Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
   The Secrets of the Adepts

 
( Note: The Following text is a snippet from the beginning of the very important alchemical text titled

"Concerning the Secrets of the Adepts - or of the - secret of Lully's Spirit of Wine (1694)"

We are in the process of converting a copy of the original into e-text. Although it is some way from being complete the entire book will appear here in the future probably in adobe acrobat reader (PDF) format. -

Update (17th December 2001) - Areabout 3/4s of theway through now.

 Parush)


 

C.R.

 Charles the Second by the Grace of God, King of England, Scotland, France and Ireland, Defender of the Faith, etc. To all to whom these Presents shall come, Greeting. Whereas Johannes Segerus Weidenfeld Gent. hath by his humble Petition represented unto us, That with much Study, and great Expense he hath composed a Tract De Secretis Adeptorum, which he is desirous to Print in Our Dominions, and hath therefore humbly besought us to grant unto him Our Royal Licence and Privilege for the sole Printing and Publishing thereof: We have received good Testimony of the Usefulness of the said Tract, and being willing to give all fitting Encouragement to such commendable Works; have thought fit to condescend to that his Request; and We do accordingly hereby grant Our Royal Licence and Privilege unto him the said Johannes Segerus Weidenfeld, his Executors, Administrators, and Assigns, for and during the space of fourteen Years, to be computed from the day of the first setting forth of the same: And Our Royal Will and Pleasure is, and We do hereby Require and Command, That during the said Term of Fourteen Years, no Printer, Publisher, or other Person whatsoever, being our Subjects, do presume to Imprint, or cause to be Imprinted without the Knowledge and Consent of him the said Johannes Sergerus Weidenfeld, his Executors, Administrators, or Assigns, the aforesaid Tract, or any Part thereof, or to sell the same, or to import into our Kingdom of England any Copies therefore, Imprinted in any Parts beyond the Seas, upon pain of the Loss and Forfeiture of all Copies so Imprinted, Sold, or Imported, contrary to the Tenor of this Our Royal Licence, and of such other Penalties as the Laws and Statutes of this Our Realm will inflict: And of this Our Pleasure, the Master, Wardens and Assistants of the Company of Stationers, are to take Notice, that the same may be Entered in their Register, and due Obedience by yielded thereunto. Given at Our Court at Windsor, the 18th Day of August 1684. in the Six and thirtieth Year of Our Reign.

By His Majesties Command

Sunderland


Authori Sacrum.

 

Quod nemo est ausus citior, quod nemo Sophorum Pręstitit, in calamo claret in orbe tuo Hactenus in Sophicis Sparsim tumulata tenebris

Ars jacuit, dubiis inveterata strophis.

Fabula nasutis; avidisq; Tarantula stultis; Oedipus ignaris; & Labyrinthus avis.

Hic asinum fingebat equum, mox certior alter

Pone aures leporem setenuisse putat.

Sic inbians Lapidi, Lapidis vice volvere saxum

Conatur chymici nescia turba gregis.

Hoc quantum tua nunc removendo industira

Contribuat, Sophię judicatipse tyro. (Saxo)

Semisophiq; tuos psallent sine fraude labores,

Veri candoris propria signa tui.

Et ciniflona cohors, exspes, prostrata, resumptis

Viribus, antiquum (macte!) subibit onus.

Ne vero sine re fis infelicior ipsis,

Perge laborantem continuare manum,

Participesq; Sacro digitos carbone notare;

Ut videant sibi Te reddere nolle parem.

Quo tua sedulitas tibi nomen & omen Adepti

Aspirante Dei conciliabit ope.

Posteraq; emeritus cantabit natio laudes

Et referet grates ubere dote pias.

 

Sic Amico suo cecinit.

 

ALBERTUS OTHO FABER

 

Reg. Maj. Britannica Med. Ordinar

 

To the Right Honourable

 ROBERT BOYLE,

 A CHIEF MEMBER OF THE

 ROYAL SOCIETY:

 Long Life and Health.

 

THE Arcanums of Paracelsus being applauded by many men with so many and such ample Encomiums, yet not enough, incited me Ten Years since, first to undertake the consulting of Paracelsus himself about his Medicines. Two Years thereof had elapsed, in which I turned over his Books day and night, with an indefatigable and invincible Mind, yet with unequal Success, and scarce any Benefit at all. For in that Books of Paracelsus, besides the usual way of concealing Secrets, common to the Adepts, I found another much greater difficulty withal, yet less frequented by the Adepts; Paracelsus, as Corrector of the Adepts, having proposed to himself therein, the instructing of not only raw initiated Scholars, but even expert Masters of the more secret Chymy, and for this reason he abbreviates his Receipts – with wonderful Accurtations, Learned indeed to the Learned, but to us seem as lame and imperfect, and besides, they are so disguised with most intricate Terms of the true Philosophical Chymy, as to illude not only shallow, but profound Capacities: Which Impossibility (I had almost said) of understanding, Paracelsus aggravates, by intermixing Common with Secret Receipts; which is not for a Scholar, but a most experienced Master to distinguish.

But of these Difficulties, the first and greatest Obstacle withal, was my own unhappy Preconception of some certain Alkahest: For being now out of the hope of attaining to the preparation of this Liquor by other men’s Books, as well as Paracelsus his own De Viribus Membrorum, I betook my self to other places, treating of the Circulatum minus, and Specificum corrosivum (as synonymous Terms of the Alkahest with some men) to which I added the Aqua or Oleum Salis, Aqua Comedens, Aqua Regis, Circulatum majus, and one after another being persuaded that some one only universal Mentruum was intended by all, that I might find the Method of preparing this Liquor in all places compared together, which I could not in each severally; but at length despairing, and being overcome by the manifold and almost incredible, yet unsuccessful pains I took, I resolved to decline Chymy and Medicine, as Arts too deep for my understanding. When behold! on a sudden the Eyes of my Mind were opened, and I saw all these things differ, not in name only, but also in matter, preparation and use; so instead of one Liquor Alkahest, which I sought for, I found in Paracelsus many Menstruums, with the several Uses of them all in Medicine; now knew I how to prepare, and according to Paracelsus; distinguish things into Essences, Magisteries, Astrums, Arcanums, and those which he calls the less Medicines, so that which was in Paracelsus most difficult to be understood by others, became more clear to me than anything else; and so I obtained the End sooner than the Beginning: Yet the Joy from thence accruing, fell shorter than expectation; for having tried several Experiments in vain, I came to understand that these Menstruums of Paracelsus contained something abstruse and unknown, to be understood, not in the least according to the Letter: whereupon, examining them more exactly and comparing their Qualities with the Nature of the Liquor Alkahest, I found a vast difference between it and them; for it is said, There is one Liquor Alkahest, and that universal; but many are the Menstruums of Paracelsus, that indestructible, that destructible; that not mixing with Bodies, these abiding with them; that preserves the Virtues of things, these alter them; that ascends after the Essences of things in distillation, these before their dissolutions, etc. I was at a stand sometime which part to take; one while I wished for one indestructible Liquor, rather than many destructible Menstruums, supposing that one better than many, another while changing my Mind, I desired the Menstruums, as sufficient for many Uses I knew before.

Truth overcame at length, enabling me now to demonstrate the most, if not all the Medicines of Paracelsus in Guido and Basilius: On the contrary, I perceived the Arcanums of Paracelsus, (commonly so called) as prepared by that Liquor Alkahest, or the like, to be more and more different, yea contrary to the Authentic: wherefore as to the Preparation of Medicines, I began to abstain, yea desisted from further enquiring into the obscure Matter, Preparation and Use of that Liquor Alkahest, namely, that which I find described in one place of Paracelsus as a Medicine, but not in the least as a Menstruum: Which Obstacle being removed, I found an easy way from Paracelsus to  Lully, Basilius, and other Philosophers of the same Faculty, who I saw agreed all unanimously in confirmation of the Paracelsian Menstruums; yea Light adding Light to Light, appeared so clear, that their preparation, variety, simple and literal sense showed themselves all at once, one only Word remaining unknown, yet expressing the universal Basis of all the Adepts, and that is Spirit of Wine, not Common, but Philosophical; which being known and obtained, the greatest Philosophical, Medicinal, Alchymical, and Magical Mysteries of the more secret Chymy, will be in the power of the Possessor. In no Books of the Adepts, hitherto known of me, have I found any thing rare, that owes not its original Being to this Spirit; so that I dare affirm, that whatsoever Chymical Spirits lower and higher, fixed and volatile, are able to do, the very same, and more will this our Spirit perform. This it was that moved me to employ all my Study and Endeavours, turning over every Stone in quest of the Spirit of this Wine, and continually ruminating upon those abstruse, and variously disguised Terms whereby they clouded it, as the Key of all Philosophy, behold the Fame of your great Name welcomed me to Wilde, the Metropolis of Lithuania, and observing that You in expounding Natural Philosophy, abstained from all manner of Intricacy and as the first and only Person indeed using a plain and candid Series of Words in applying common Examples of Vulgar Chymistry, I rejoiced with my self, thinking, What could not this great man do, if Master of the more secret Chymy? I resolved with my self therefore to take a Journey into England, for your sake alone, that I might confer with you about the Menstruums as well as Medicines, and other Secrets of Paracelsus; from whom also I promised to my self very great Assistance in some other things not yet known: Nor indeed has my hope deceived me; for besides the easy admission, common to all Strangers and Foreigners, you have been pleased to vouchsafe me a more free Access, received me courteously, and commended my Studies, and thereby raised my Mind to greater Things: Which Favours do oblige me to Dedicate this part of my Studies to you your self; Earnestly and Humbly beseeching you kindly to accept it, and continue your Love and Friendly Countenance to him that is and ever will be.

Your Honour’s

Most Obedient Servant,

J.S.W.


TO THE

STUDENTS

OF THE MORE

Secret Chymy

 

Under Heaven is not such an Art, more promoting the honour of God, more conducing to Mankind, and more narrowly searching into the most profound Secrets of Nature, than is our true and more than laudable Chymy. This is it which shows the Clemency, Wisdom, and Omnipotence of the Creator in the Creatures, which teacheth not only Speculation, but also Practice and Demonstration, the Beginning, Progress, and end of things, which restoreth our Bodies from infinite Diseases, as by common means intolerable to pristine health, and diverts our Minds from the Cares and Anxieties of the World (the Thorns and Briars of our Souls) to Tranquillity of Life, from Pride to Humility, from the Love and Desire of worldly Wealth to the Contempt thereof: And in a word, with raiseth us from earth to heaven; Yet for all that may we say of it with the same truth, that amongst all the Arts, which have yielded any benefit or profit to the World, there is none, by which less honour has hitherto accrued to God Almighty, and less utility to mankind; for lest a Science of so great dignity and utility should be too common, or ill managed by the ignorant and impious, the prudent Possessors of the same made it their business so to describe it, as to make it known to their Disciples only, but exclude unworthy altogether from it: But in process of time, the Adepts arriving to a greater perfection of Knowledge and Experience, invented sometimes one, sometimes another shorter Method in their Work, altering Fornaces, fires, Vessels, Weights, yea, and the Matter it self; who being thereby also constrained to make new Theories and Terms of Art, according to the new invented Practice, it happened, that the Scholar of one Adept understood not the new Theory, much less the practice of another; which also sometimes happened to the Adepts themselves, those especially which were under the document of some certain Patron in some particular Method and Process; for they had not the power of discerning further than they had learnt; whereupon they commonly suspected all the Notions of other men, especially those that differed from theirs, though in themselves good and right, as fallacious and contrary to Nature, or applied other mens Theories, Sentences, and Terms of Art unknown to themselves to their own private Process, with which they were acquainted, as I shall by many Examples elsewhere declare; by which very thing they involved this Art in such a Chaos of obscurity, that hitherto neither Masters nor Scholars have scarce had the power of communicating any benefit to the learned World.

It is to be wondered at, but rather lamented, to see such imperfect Philosophical Systems, as have been hitherto bequeathed to us by the Masters of this Art, not seldom contradicting both Nature and themselves, whereas the Miracles of Nature might by virtue of this Art have been truly and plainly without any convulsion or contraction of words expressed, in which respect I dare, with Philosophical Licence here affirm, that most of the Adepts have by their Writings declared themselves to the World better Chymists than Philosophers.

For what I pray could they have better done in Medicine, than to have applied themselves to this Subject, imitating the diligence and industry of Paracelsus? But alas! amongst all, I find perhaps three or four, who have been careful and cordial herein; and therefore the less to be admired, that this noble and necessary Art, has made no greater progress, witness Common Chymistry, where the names of famous Medicines are noised about, themselves being unknown, and Shells given for Kernels.

Lately indeed we had not only hope, but promises also from the Rosy-Crucian Fraternity, as if they had a mind to make this our Age more happy by their Studies; but no effect being hitherto heard of, we cannot but fear, their fair promises will never be performed.

On the contrary, Experience teacheth, that instead of an universal good derived from the Fountain of this Art, the World hath rather been involved by it in great and many Miseries: for the Adepts affirming, yea more than often with oaths confirming, that they in their Writings treated more clearly and truly of the Art, than any other Philosophers, have thereby instigated many young Novices of all Degrees and Faculties, to begin their Chymical Labours according to the Method of their Prescriptions, exposing themselves not only to intolerable Expenses, but also being as it were obstinate in a certain confidence of their understanding the Authors genuine meaning, do rather die amongst the Coals and Fornaces, than recede from their Imaginations, once imprinted in them for true: Whereupon some of the more Learned Inquirers ruminating with themselves, how rarely, and with what great difficulty some of the Adepts attained to the Art by the reading of Books only, thought it a point of Prudence to desert the Authors, together with their Books, persuading themselves to be able to find out a nearer and easier way by virtue of their own Genius and Reason, trying, repeating, altering, etc. Experiments and Conclusions, but herein were they disappointed of their desired success, no less than as a Mariner failing without a Compass, and so such Inquirers would have acted more advisedly, if they had inquired in themselves, whether they had overcome all the Difficulties obvious to them, before they applied themselves to this more secret Art, and doubtless many of them would have hearkened to the Counsel of Theobald of Hohenland (who copiously described the Difficulties of this Art collected out of Philosophers Books) and avoided it, as worse than the Plague, or a Serpent: For who of you (saith our Saviour) intending to build a Tower, will not first sit down, and compute the Charge, whether he has wherewith to finish it, left having laid the Foundation, and not being able to perfect it, all that beheld it, should begin to deride him, saying, That man began to build, and could not finish the Building, Luke 14. 38.

But I am sensible that these Admonitions will rather be slighted than accepted, especially by those who are loath to have the magnificent Towers built by themselves in the Air, demolished. For notwithstanding the impossibility of removing the aforesaid difficulties by some men, they endeavour to persuade others, that they can teach them, what as yet they know not themselves, and so will rather persist in deceiving, than desist from that which they know to be Weakness and Error: Others think themselves very able to overcome all manner of difficulties, and therefore it is in vain to dissuade them from this Art: Others indeed perceiving all the difficulties, and an undoubted incapacity in themselves of facilitating them, are though free from all fraud and arrogance, yet by some natural or secret impulse so incited to this Art, as not to be driven from it by any Argument.

Wherefore having a sense of the frailty which mankind is afflicted with, to them will I dedicate my Studies relating to Medicine. Deceivers I will restrain, shame those that ascribe more to themselves than due; but the true Disciples of this Art, I will lead by the hand, that they may not for the future be subject to the derision, reproaches and scoffs of Satyrs, together with the loss of health, as well of Mind as Body, and at length verify in themselves the lamentable Prediction of Geber, saying, Most miserable and unhappy is he, whom, after the end of his work, God denies to see the Truth, for he ends his Life in Error; who being constituted in perpetual labour, and surrounded with all manner of Misfortune and Infelicity, loseth all the Comfort and Joy of this World, and spends his Life in Sorrow, without any benefit or reward, Lib. 2. Invest cap. 38. So with the same Argument will I vindicate this the best of Arts from the Injuries of Defamers, who being deceived, by not knowing the Principles, accuse it as fraudulent, impossible, and so ridiculous, as that they deter the Lovers of it, and incite them to vilify all the demonstrations and famous Testimonies of the same, and lastly That the Honour and Glory of God hitherto buried in the Ashes of it, may from thence rise again, as a Phœnix. I will set before your eyes, that which you have not been hitherto able to find in so many Volumes of this Art, namely, Diana naked, or without Clothes; that is, I will take from her Face and Body, the Vizards of Tropes, Figures, Parables, barbarous Names, etc. by which she hath been hithereto disguised, lest she should be obvious to the knowledge of wicked men. I will expose Diana to you, namely, the very Truth of our Art. (with so much study and labour sought in vain) not covered indeed so much as with the Veil of necessary expression, but her most secret parts shall be exposed to your view concerning which the Adepts gave exceeding caution to the Disciples, adding a Curse withal, not to divulge them to the unworthy Rabble. Wherefore if you desire to know the Menstruums of Diana, wherewith the Adepts prepared their Philters, the Liquors of Life and Death, if you would know the way how they prepared their Tinctures, either universal or particular for Metals; if lastly, you covet to know how they made precious Stones, Pearls, perpetual Lights, together with other Secrets of the Art, read the Receipts of the four Books following; Receipts I say, which were either not understood, or altogether slighted by almost all of you, because of the ruggedness of their Style, which sometimes also you esteemed vain, false, and impossible, compiled in a manner merely to deceive you, yet most true, collected not out of trivial vulgar Chymistry, but out of the best Books of the best Adepts, the Treasury of Diana; Receipts, I say, so concatenated and elaborated by as well the congruity, as wonderful dexterity of the Masters that where you take away or deny one of them, you cannot but reject all the rest as false: on the contrary, he that owns one amongst all to be true, must repute all the rest true; and consequently vindicate the Authors of them, our most venerable Masters from all the Infamy of Lying and Scurrility. Variety springing out of Unity, the Fountain of Truth, and returning into it, as into its Ocean, illustrates the excellency of those Receipts. I could never yet satisfy my self, whether there by infinite, or only one Receipt in our Chymy, divided into diverse parts, and designed for several Uses: Variety I observe in the various and distinct parts of these four Treatises, but Unity in every part, yea in the Individual of every Part, you will always find three confirming one Treatise: In the First Book of Menstruums, you will find also the Medicines of the Second; and Alchymical Tinctures of the Third, and Secrets of the Fourth Book, which very thing is also to be understood of the Second, Third and Fourth Books. Lastly These Receipts are not only true, but also clear, described by plain and common Words, to be understood not only according to the Letter, but also by their clearness, illustrating and explaining Places more obscure otherwise not intelligible, so that by one only Process you will sometimes explain more than ten Theoretical Books, never explicable but by this Light.

Now these Receipts I was willing to communicate to you, ye indefatigable Students of this Art, for the Reasons already given, as also that you may thoroughly apprehend the absolute necessity of Lully’s Spirit of Wine in our Chymy, before I treat with you concerning the Matter and Preparation of it. No man desires that which is unknown to him, or pursues that which he knows not the benefit of: Wherefore I was desirous first to demonstrate the several Uses of this Spirit by the Experiments of the Adepts, which if you find true, they will be of such service to you hereafter, as to be much to your detriment to be without them; but if false, slight and give no credit to them, but accuse the Masters, the Authors of them, of Lying, Deceit and Villany; but such wickedness I never expect from you, whatsoever Adversaries, the blind and ignorant of this Art, will do, we little regard, and if a Zoilus or Momus appear according to his Custom, let him chaw the Shell, that is, the homely Style, the slender and slight Observations and Conclusions given upon the Receipts, all which we give him freely; but touch the Kernel he cannot.

But if either now or hereafter you reap any joy or benefit by the sight of Diana, attribute it not to Diana, though of Ephesus, nor to me, but to God Almighty, who hath by his Light brought us out of this Cimmerian Darkness. The time perhaps will come, wherein I may be further useful and assistant, in procuring liberty for you to embrace Diana in your Arms, as also discourse familiarly with her concerning her Doves, Forest, Fountain, Milk, Aqua vitœ, etc. for at present you read the Inscription upon her Forehead, Touch me not. Wherefore I advise you, not to touch the Secrets of Diana unless you have to try the Fate and Fortune of Acteon.

 Inscius Actęon vidit fine veste Dianam,

Pręda suis canibus non minus ille fuit.

 Actęon, hunting in the Woods alone,

When he the naked Goddess saw unknown,

He (for who could her Fury stay?)

Was to her Fury and his Dog’s a Prey.

 We may indeed behold her, but not embrace her yet a while, for this is permitted to none but Adepts, and such as are Masters of the Philosophical Wine; but if you object with the Poet,

 Quid juvat Aspectus, si non conceditur Usus?

‘Tis not the Sight, but Use that gives Delight.

 To these Things I answer you, That by viewing Diana naked,

1.        You will find, that all the Secrets of Chymy depend upon one only Centre of the Art, namely the Spirit of Philosophical Wine.

2.        You will understand that all the Preparations of all the Secrets are done according to the signification of the Words.

3.        You will perceive, that all Processes of what Method and Matter soever, if not without the Spirit of Philosophical Wine are true, and will never be false.

4.        Whatsoever is rare or select, dispersed here and there by the best of the Adepts, you will have here picked and digested into order, so, as that there will be nothing wanting, but the enjoyment of them.

5.        You will moreover have the convenience of choosing the best and shortest out of all the Processes.

6.        Or you will be enabled to find out also more of yourselves, if these please you not.

7.        You will see that he who hath performed even the least thing in this Art, may consequently also perform the greatest.

8.        One only clear Process will open the understanding of more, otherwise most obscure.

9.        You may know also, that the Adepts themselves have been sometimes in the dark, and oftentimes understood not the style of anothers Writing: That some have corrected others, and so made the Art more perfect.

10.    And to say all at once; No man, though never so Learned, though never so Eloquent, though never so subtle an Impostor, will be able for the future, either by his Authority, Persuasion, or subtlety, to deceive any man, and drive him out of our common Road into an untrodden Path, except he be willing himself.

Nor will you alone be free from the Deceits of other men, but your own Mistakes also; by which you have hitherto most miserably lost all Time, Pains, Money, Health, and what not? You have made your very Life it self vain, unprofitable and offensive to your selves as well as others.

Yea and such are the glittering Rays of our Diana, that I fear they will dazzle your eyes, like as the Israelites were at the sight of Moses descending from the Mountain.

You will scarce believe me, should I affirm, that the Secrets of the Adepts are to be understood and prepared according to the Letter; if you argue it to be improbable that the Adepts should have exposed their Mysteries to the view of all men, they themselves having advertised you of the contrary. What then?

Is not this our Art, saith Artefius, cabalistical, and full of Mysteries? And you Fool believe we teach the Secrets of Secrets openly, and understand our Words according to the Letter; be assured (I am not envious as others) he that takes the Philosophers Sayings according to the common sense and signification, has already lost the Clew of Ariadnes, and wanders up and down the Labyrinth, and it would be of the same benefit to him, as if he had thrown his Money into the Sea. The same thing adviseth Sendivogius in the Preface of the twelve Treatises. I would, saith he, have the candid Reader know, that my Writings admit not so much a verbal construction, but such rather as Nature requireth, lest afterwards he should have Cause to bewail the expense of time, pains and cost in vain, etc Because, as Arnold saith in his Speculum, An intention according to the Letter nothing avails, and to operate according to the intention of the Letters is the dissipation of Riches. For, saith Geber, Where we spoke most openly we concealed the Art, speaking to an Artist not Ęnigmatically, but in a plain series of Discourse. Yea Roger Bacon proceeds further, saying, When I swear I say true, believe it a lie, that is, as to the Letter, and therefore when I tell you of Stalks, understand Lead, etc. lib de Arte Chymica, page 56. All that I say is false, therefore nothing I say is true; wherefore I pray, believe me not; but when I say true, take it to be false; and if this, the contrary: So that which is false will be turned into true, and that which is true, into false: I tell you these things, that you may beware of things that are to be avoided, and believe things credible, in writing properly, I write not, etc. p. 301. And though I say, Take this and this, believe me not, operate according to the Blood, that is, the Understanding and so of all; leave off Experiments; apprehend my meaning, and you will find, believe me being already a lighted Candle, page 345.

These and the like may you allege to confirm your Opinion, but give me leave to suggest to you the distinction that is to be made between the Theoretical and Practical Books of the Adepts: In the Theoretical Books there is scarce any thing to be understood literally, all things being parabolical, ęnigmatical, etc. But in the Practical Books all things are clear and intelligible, according to the Letter: Philosophical Wine alone excepted, the foundation and beginning of all Secrets: For example, Take the magnum Testamentum of Lully, in the Theoretical part of which, is Philosophically, that is, by various Sophisms, described the Nature, Matter, and Preparation of Lully’s Wine; but in the Practical part of this Testamentum, the Use of this Wine is declared according to the Letter: From hence will you also easily observe, That those Adepts which reject the Literal Sense are rather Theoretical than Practical. We treating at present of the practice of the Adepts, or the Use of Philosophical Wine, will prove that most of the Secrets delivered to us by them, are according to the Letter.

But some of you will urge, that the Adepts themselves have even more than often declamed against the Literal Sense of Practice, against the very Descriptions (commonly called Receipts) of Experiments; but let these our Companions know, the Adepts wrote against two sorts of Receipts.

The first comprehends the Receipts of Smoaksellers, Deceivers, wicked men, who pretend they either had them from the Disciple of some Adept, or found them in the Walls of some old Cloister or Sepulcher; against whom hear Dionysus Zacharias, Page 781. Vol. 1. Th. Chym. saying, Before I left the College of Arts, I entered into familiarity and friendship with many other Scholars, they had diverse Books of Chymical Receipts, which being lent me, I transcribed with very great diligence, my private Master, who had also a long time before began to labour in this Art, consenting; so that before I went away, I had gathered a very large Book of such Receipts, I went presently with my Master to the Place where I was to study Law, began to turn over my Writings; whereof some contained Projections of One upon Ten, others upon Twenty, Thirty; a Third, a half part; of the Red of eighteen Carrachs, twenty, etc. into Gold of Crowns, Ducats, and of the highest colour that could be; One was to endure Melting, another the Touch-stone, another all Trials: Of the White likewise, one was to be of Ten penny, another of Eleven, another Sterling Silver, coming white out of the Fire, another white from the Touch: In short, I thought if I were able to perform the least of those things greater felicity could not happen to me in this world.

Especially when I read the Inscriptions of great Persons before such Receipts; one of the Queen of Navarr, another of the Cardinal of Lorain, Turine, and infinite others, that by such Disguises and Titles, Credit might be given by unwary men.

Bernhard also complains of the same Receipts, page 771. ejusd. Vol. If I had had, saith he, at first, all the Books which I afterwards procured, doubtless I should have sooner attained to the Art, but I read nothing but false Receipts, and erroneous Books, besides I happened to confer with none but the most perverse thieves, wicked men, and Impostors.

The other sort contains Receipts of Adepts themselves, against whom some other Adepts have also sometimes written: As for example, the same Bernhard, Page 748, Vol. Theat. Chym. saying To withdraw the true Speculators of this Art from common Errors into the right Way, that they may not waste their Wealth, and lose their Labours, Name and Reputation, insisting upon the false Receipts of Books, as those of Geber, Rasis, Albertus magnus, Trames, Lumen, Canonis pandectarum, Demophon, Summa, and other Seducers, I will first declare my own Errors, etc. And in page 750 goes on, Infinite is the number of them, whom to write is needless; and there is great plenty of Books written upon this Subject under Metaphorical Words and Figures, so as not to be easily understood by any but the Sons of Art; the reading of which, leads men out of the right way, rather than directs to the Work; in the number of which, are Scotus, Arnold, Raymund, Johannes Mehung, Hortulanus Veridicus, etc.

My Business therefore is to satisfy you, and say, That the Authors of the first sort of Receipts deceive actively, wittingly, and willingly: But the Receipts of the later sort, written by Adepts themselves, seduce only passively: And this for two Reasons; either in respect of the Adept being less experienced in the Art, and unacquainted with the Practice of his more Learned Consort; for it is impossible for one Adept, though never so expert in his Method, to know the various Experiments of all the other, much less the peculiar Theorems, private Meditations, different Denominations of things, etc. formed or derived from the same. Or in respect of your selves, who extort from those Receipts, as to the Literal Sound, more than the Adepts themselves allow, not at all observing that the Spirit of Wine being once and always understood, the rest you will easily understand. For knowing this, saith Flammel, in his Hieroglyphicks, page 28. I perfected the Magistery easily; for having learnt the Preparation of the first Agent, I following my Book according to the Letter, could not err if I would. And a little after; Then following my Book from word to word, I made Projection. But why these? Plenty enough of Examples in this Treatise will instruct you in all these things that are to be understood according to the Letter, except Wine, Lunary, Vegetable Mercury, and other things synonymous to the Matter of the Spirit of Philosophical Wine, or things prepared by the same Spirit, Vegetable Sal Harmoniack, Philosophical Vinegar, etc.

For this Spirit of Wine being prevaricated, the Adepts knew, that all the rest, thought never so plainly discovered to the Sons of Art, could not contribute the least benefit to the Reader: Wherefore I fear not the indignation of the Adepts, nor the Anathema’s which they thundered out against the Betrayers of their Secrets, having herein done nothing more, but (to speak ingenuously) less, than they themselves. I have according to my capacity, methodically digested those things which were here and there confusedly dispersed, but added nothing of my own, and so expect neither Honour nor Thanks from you; but this only, that I may know, if our Studies please; and I shall supply those things that are here wanting and desired, somewhat more largely; for I will not refuse to assist you yet further by the industry of my Studies: So that nothing remains, but upon our bended Knees to return most humble Thanks to the Father of Lights, in vouchsafing us this Art by the Writings of his Servants, and the High Priests of Nature, without which it would be beyond the power of man to arrive to so great a degree of Knowledge.

Now celebrate with me the Urns of our pious Masters, who have for the Welfare of Mankind, rather dispersed, than buried their Talents; and may you oblige your selves to the same good Office, if you have any of their Writings not yet published.

Finally, It is my earnest Suit to the Adepts now living, that they would please to employ themselves freely in expounding Nature, correcting Philosophy and Medicine; And lastly, refuting all the deceitful Sects of Philosophers, as well in the Academies, as private Schools, for the advancement of the Glory of God, being singularly eminent in this Art. So be it.


The First Book

OF

Menstruums.

Ripley,

Cap. 2. Medullę Philos. Chym.

 

We will here demonstrate the clear Practice, how such Menstruums as be Unctuous and Moist, Sulphurous, and Mercureal, well agreeing with the Nature of Metals, wherewith our Bodies are to be artificially dissolved, may be obtained.  

London, Printed for Tho. Howkins in George-Yard in Lombard-Street, 1685.

 The Translator to the Reader.

Your Business it is, not mine, otherwise than as a Reader, to judge of this Work, but the ample and public Encomiums of Learned Societies beyond the Seas, already declaring their Sentiments of its Rarity and Excellency, are convictive Authorities far beyond my Opinion; and therefore I shall be silent: only this I think necessary to let you know, that our Author, having little spare time himself, left his Latine Impression to be by others corrected, which has been the cause of many Errors, and indeed in some Places so gross, that the Author himself could scarce retrieve his own Meaning: This to prevent in the English Translation, he has been pleased to use all Care to have it exactly import his own Mind. I must also tell you, that though I have taken no small pains in endeavouring to make this weighty Work speak true and perfect English, yet my Copy not being punctually observed, you will find many small Mistakes, besides the Errata’s inserted at the latter end of the Book, which you may please, as you read, to correct.

 Farewell

 G.C.

Simple Vegetable Menstruums made of Philosophical Wine only.

1.  The Heaven, Essence or Spirit of Wine of Lully,       21


THE

PREFACE

 

To exempt Diana from being exposed Naked to the Petulant Lust of Unsatiable Men, as also to the Scorns and Contempt of the Ignorant, as a Common Prostitute; the Adepts have taken care not only to clothe, but cover her almost with several sorts of Garments. To this kind of Apparel, Antiquity has been pleased, yet not properly enough, to refer an Allegory of the Procreation of Man, deduced from the Analogy of Seed anciently received, however ill applied to the Mineral Kingdom.

First, They reckon Coition; Secondly, Conception; Thirdly Impregnation; Fourthly, Birth; Fifthly, Nutriment: If therefore no Coition, no Conception; without Conception, no Impregnation; without which no Birth can be premised.

Which Disposition the Ancient Morienus himself confesseth to have been derived to him from Antiquity. Hermes, whom they call Father of the Adepts in his Tabula Smaragdina, hath described to us the Father, Mother and Nurse of the Chymical Infant. No wonder therefore, that such an Ancient and Easy Doctrine as this, should have found so easy an access to Posterity: it would be besides the Intention and Scope to offer those things, which might be inferred by us against this Analogy of Seed. Here let it suffice to remember only, that the greater part, as also the more ancient Adepts, comparing the Chymical Magistery to the Generation of Man, did under the Notion of this Allegory, call their Dissolvents Menstruums, or Feminine Seed, but the Things which were to be Dissolved, Masculine Seed. My Son, saith Lully, The Vegetable Menstruum is of the Nature of a Womans Menstruum, because a Mineral Menstruum proceeds from it by Dissolution, (of Minerals and Metals) and is made artificially as Nature requireth, for it hath the property of an incorruptible Spirit, which is as a Soul, and hath the Conditions of a Body, because it generates and produceth Seed as a Woman; therefore we call our D. (Dissolvent) Menstrual Blood, or Menstruum, because it is Generative and Nutritive, and makes the said C, and (C) (Metals) grow and increase, till they be converted into M (Sulphur of Nature, or Philosophers Mercury) or into Q, (Tincture, or Philosophers Stone) for as Menstrual Blood perfects the Embryo by nourishing, and altering one Principle into another, and one Quantity into another, and one Form into another, yet the Principles and Quantities appearing in every Alteration, under diverse Forms, differing from the first Forms themselves, till a certain Substance appears in one entire Quantity, dependent upon several Matters, which is a Body, with Spirit and Soul, reduced into Action: And thus it is with our Infant (Philosophers Stone) Lully, Distinct, 3. Can. 4. Lib. de Essentia, When K. (Colour) appears yellow, then let the Artist know, that the Body of our Infant is formed, made, and completely organised, and begins to be prepared for the reception of the vegetable Spirit into it, and Nature continues in that preparation till the yellow K. vanisheth away, and a red K. (Colour) appeareth; and then may the Artist be assured that the said Infant is perfect both in Body and Soul: so that he may let the Fire alone till it grows cold; which being cold, the Artist will find our Infant round as an Egg; which he must take out and purify (for it is a hard Stone in the middle of many Superfluities, as the Infant of a Woman appears after Birth: Can. II. Distinct. 3. Lib. Essent.) and let him take and put it into some clean Glass Vessel, etc. 3. Distinct. 3 Part Lib. de Essent.

Parisinus, Ripley, Espanietus, and other later Adepts, the Disciples of Lully, had this Analogy of Seed from him, being doubtless the most Learned of the Chymical Philosophers. Of this living Heaven, saith Parisinus, Raymund speaks in his Third Book de Quintessentia, in the Chapter beginning, Cœlum & Mercurius noster; Our Heaven hath the property of an incorruptible Spirit, which is as the Soul of it, and hath the Conditions of a Body in it, generating and producing Seed, as a Woman, and herein it differs from the other Principles (of the Art) It is also sensual, because it is apprehended by sense, namely, by sight, taste and smell, as is declared in the first Distinction in the Chapter, which beginneth, Prœterea est principium movendi, seilicet, corpus srve forma: And a little after, speaking of the aforesaid living Heaven, he saith, And in this point our Understanding knows that D. (his living Heaven, or Dissolvent) hath a Vegetable property, the similitude of which, R and S (Gold and Silver) do transmit into the Sulphur of Nature, which is the Spirit of Metals, or Stone, or transforming Poison, according to the signification of Raymund, which signification he useth in his Alphabetum figurœ arboris Philosophicœ, and therein produceth this following Sentence in Captie de sigura Quintœ Essentiaœ: As the Vegetative part of the Mother or Nurie, transmits her Likeness into the Son, which she generates, which property the Son retains, so our Mercury. The Intention of the Philosopher (Lully) is to demonstrate, that the Philosophers Sulphur, or Stone, or transforming Poison receives all its benefit by the excitation of the vegetative Virtue, which is in this Divine Vegetative Heaven.

The Same Author in the Continuation of his Doctrine, saith, And also the Understanding knows, that the said Metals R, and S, (Gold and Silver) retain the property of Menstruum, with which they extend their similitudes into exotic substances, transmuting the said substances into their own kind, which is the reason why we call it Vegetable Mercury; as also because it is extracted out of Vegetables. The same thing at the end of the said Chapter he speaks afresh: And our Understanding also knows, that principle is as a Woman conceiving the Mans Seed, and bringing forth in the same form and virtue, as it was in the beginning. From whence we necessarily conclude, that the Elements of this Stone, namely, Gold, ought to be moved by virtue of a living Quintessence, and the aforesaid Vegetable Heaven, which way I have sufficiently proved and demonstrated. Parisinus in Lib. I Elucidarii, page 221. Vol. 6. Th. Chym.

Ripley, having the same Master as Parisinus, expounds this Doctrine more briefly, thus; As an Infant in the Womb of the Mother, does by the concoction of temperate heat, convert the Menstruums into its own Nature and Kind, that is, into Flesh, Blood, Bones, yea, Life, with all other Properties of a living Body; so if you have the Water of Sol and Luna, it will attract other Bodies to its kind and make their Humors perfect by its intrinsic Virtue and Heat; Ripl. Lib. de Merc. Phil.

We, saith Espanietus, to deal plainly and truly; affirm, that the whole work may be perfected by two Bodies only, that is, Sol and Luna, rightly prepared: For this is that Generation which is performed by Nature with the help of Art, in which the coition of Male or Female is required, and from whence the Off-spring more noble than its Parents, is expected; Sect. 20. Arcan. Herm. Sol is the Male, for he yields the active and informing feed: Luna is the Female; which is called the Matrix and Vessel of Nature, because she receives the seed of the Male into her womb, and nourisheth it with her Menstruum, Sect. 22. Arcan. Herm. Phil. But the Philosophers do not by the name of Luna, mean common Luna, which also acts the parts of a Male in their (white) work; let no man therefore attempt to join two males together, it being wicked and contrary to Nature, nor can he hope for any Offspring from such a copulation, but put Gobritius to Beja, Brother to Sister.

 Conjugio junget stabili, propriamq; dicabit.

 That he may have from thence the noble Son of Sol, Sect. 23. Arcan. Herm. Phil. I would have the Reader know, saith Sendivogius, that Solution is twofold, though there be many other solutions, but of no effect: the first is only true and natural; the second violent, under which are all the other comprehended; the Natural is that, by which the pores of the Body are opened in our Water, that the digested seed may be injected into its Matrix: But our Water is Celestial, not wetting your hands; not common, but almost like Rain: The Body is Gold, which yieldeth seed: our Luna is not common Silver, which receives the seed of Gold. Tract. 10. Novi Lumin. Saturn taking the Vessel, drew up ten parts of the Water, and presently took some of the Fruit of the solar Tree, and put it in, and I saw the fruit of the Tree consumed and resolved as Ice in warm water. This water is to this fruit, as a Woman. The fruit of this Tree can be putrified in nothing, but in this water only; for no other water can penetrate the pores of this Apple, but this: and you must know that the solar Tree sprang also out of this Water, which is extracted from a magnetical virtue out of the Rays of Sol and Luna, and therefore they have great affinity one with the other.  In the Dialogue of Mercury.

Now here we in this Book intend to treat of this Feminine Seed, or dissolving Waters of the Adepts. Great indeed, yea vast is the Treasure of our Chymy; but altogether inaccessible by those that have not the Keys thereof; without which the Adepts themselves could neither dissolve nor coagulate Bodies. If you know not the way of dissolving our Body, it is in vain to operate, is the Advice of Dionysius Zacharias, page 798. Vol. I. Th. Chym. But he that knows the Art and Secret of Dissolution, has attained to the Art, saith Bernhard, page 40. Suœ Epistolœ. For this cause it is, saith Parisinus, that the wise men say, To know the Celestial Water, which reduceth our Body into a Spirit, is the chief Mystery of this Art, in Eluc. page 212. Vol. I. Th. Chym. For without these Menstruums things heterogeneous can never be perfectly mixed. Coral, though never so finely pulverised, cannot be mixed with the purest Powder of Pearls: Yea Gold mixeth not with Silver (much less with Bodies less perfect) though both be melted together; the Particles of each do indeed tough one another in their extreme parts, being in a mass or heap consisting of things heterogeneous, yet they are and do remain all distinct, unblemished and unaltered in their Figures and Properties, no otherwise than as a heap composed of Barley and Oats: But in the more secret Chymy there is no Body, no heterogeneity, but what hath its own peculiar Menstruum, and with which as being homogeneous to it, it runs into one Concrete, rejoicing in the inseparable Properties of either. So long therefore as you intend to join Metals with Metals, dry things with dry, without the Menstruums of Diana, so long (to use the Phrase of Espanietus) do you presume to join males together, which is a thing wicked and contrary to Nature. Hearken therefore to Bernhard, Page 757. Vol. I. Th. Chym. Persuading you to leave Stones and all sorts of Minerals, likewise also Metals alone, though they are the beginning and our matter. Metals are not only the matter, but are also called by Lully, the form of the Stone, yet without these Menstruums they signify nothing. The Form, saith he, which is the Efficient Principle, Former and Transformer of all other Forms of less virtue and power, is described by C, or (C) (Metals) cannot of it self only be the Magistery of the greater work, etc. Very commodious it is for that Principle to be known, because hereby the Understanding knows it to be one of the two Substances, from which our Infant is produced, having in it the condition of a male, from which proceeds a sperm in the belly of our D. (Menstruum or Dissolvent,) Lul. Dist. 3. Lib. Ess. Heaven or Mercury (Menstruum) is the fourth Principle signified by D. It is the Cause and Principle moving C, and (C) from Power to Action, ruling and governing them in its belly, as the Woman the Infant which she procreates in her Matrix. And in this point knows the understanding of an Artist, that D (Menstruum) hath action upon C, and (C) ruling, governing and reducing them into Action, even as the Heavens above do by their motion, bring things Elementary, into action, And an Artist is to understand that of the two substances, of which our Stone is compounded, and by which it is generated, this, namely, D, (Dissolvent) is the more principal. Ibid. In the Book de Medicinis Secretis, page 336. he goes on; You must know, saith he, that hitherto I have not told you the most secret thing and matter of the whole Magistery, which is our incorruptible Quintessence, extracted out of white or red Wine, which we call Celestial Crown, and Menstruum, after the sublimations, putrefactions, and final depuration of it; which Quintessence is indeed the foundation, principal matter, and Magistery of all medicinal things: My Son, if you have it, you will have the Magistery of the whole thing, without which nothing can be done.

But you, My companions, know, what mean the Menstruums of Diana; you know, I say, they are the highest secrets of the more secret Chymy, much more secret than the Menstruums of Women; that the same also were never acquired but by the extreme Pains and ingenuity of an Adept, most cautiously described, and recommended to us principally as the Keys of the Art: You easily believe Lully, saying, Without these Menstruums nothing can be done in the Magistery of the Art. Mag. Nat. page 329. Or Christopher Parisinus, That the great secret lies in these Menstruums, insomuch if they be not known, nothing can be done as to the transmuting of Metals. Elucid. page 222. Vol. 6. Th. Chym. Wherefore I think it enough to declare to you in short, that these Menstruums, which hitherto you have with so much study, to little purpose sought in the Theoretical Books of Adepts, are now offered to you, being found by me, in Practical Books, no longer shrouded with Obscurity, but disrobed, and exposed naked to the sight and understanding of all men. But you have no cause to fear the Spirit of Philosophial Wine which you perceive in any Menstruum, it being familiar and most gentle, because Philosophical. Nor have you need of any Conjurations, to make it appear to you; for in all Pages of the Theoretical Books of Adepts, it offers it self willingly and expects you, provided you pray to God, that he would graciously vouchsafe to open your Eyes; for without his permission or special appointment, it dares not manifest it self to you. By the Menstruums of the Adepts, understand not therefore yours, though they be most secret to you, because I fear they are yet but vulgar, which dissolving a dry Body, are transmuted with it into a Salt or Vitriol, not with a true, but seeming coalition and mixture, which a searching Fire easily discovereth, presently separating these same heterogeneous substances again: On the contrary, the unctious Spirit of Philosophical Wine does by its Unctuosity mollify a dry Body, and transmute it not into a Salt or Vitriol, but into an Oil: It easily joins things heterogeneous by its own equal temperament, and is by its homogeneity easily joined with things homogeneous to it, by which also it is augmented, according to that of Bernhard: No Water dissolveth bodies, but that which is of their species and which can be inspissated in bodies; for a Dissolvent ought not to differ from that which is dissolved, in matter, but proportion and digestion; Page 43. of his Epistles. For nature is not meliorated, but by its own nature; our matter therefore can be no otherwise meliorated than by its own matter. Parmenides saith the same, L. de Alchym. page 768. Vol. I. Th. Chym. This Spirit of Philosophical Wine may be united to all things, and is able to unite all things inseparably. But they that suppose another water, are ignorant and unwise, and will never come to the effect, saith Parisinus in Eluc. p. 222. Vol. 6. Th. Chym. Of which Morienus, page 52. thus; As to this Magistery, let Fools seek other things, and seeking err; for they will never attain to the effect of it, till Sol and Luna be reduced into one body, which cannot come to pass before the Will of God. Which Arnold, if I mistake not, thus expresseth: You will sooner join the Sun and Moon in the Heavens, than Gold and Silver in the Earth without our Menstruums.

But you that have hitherto desired one only universal, immortal, indestructible Menstruum, I mean, the Liquor Alkahest or Ignisaqua, that undeclinable word, instead of one, whereof you never yet knew the Name, Matter, Preparation and Use, behold! I offer a great many kinds of universal Menstruums, in their Descriptions more clear, in Virtues equivalent, if not better than this your Alkahest. What others have either obscurely, or impertinently said and written of this Liquor Alkahest, we little regard, as Opinions and Conjectures. By the Menstruums of the Adepts, we intend not all manner of Dissolvents, prepared without the Spirit of Philosophical Wine, and only corroding, but not in the least altering the more minute Particles of Bodies: Nor do we understand an immortal Liquor, not permanent with things dissolved in it: But by Menstruum we mean a volatile Liquor made several ways of the Spirit of Philosophical Wine and diverse things, not only separating Bodies, but also continuing with them, and altering them with the addition of it self, so as to be no more two, nor again, what they were before. For out of this Dissolution (the solemn Wedlock, inseparable Union and Combination of Body and Menstruum) emergeth a new Being, containing the unblemished Properties of the thing dissolved, and the thing dissolving, not at all separable by Art or Nature.

These Menstruums I have distinguished into Vegetable and Minerals, not as if the Vegetables were made of Vegetables only, and the Mineral of Minerals, but every Menstruum, that hath not manifest acidity, acting without ebullition and motion, is called Vegetable, though it be made of mere Animals or Minerals by the Spirit of Philosophical Wine. On the contrary, a Menstruum, becomes Mineral so soon as manifest acidity is mixed either with the Spirit of Philosophical Wine, or a Vegetable Menstruum; for by adding the acidity, it now dissolves Bodies with violence and effervescence. I have subdivided both kinds into Simple and Compound, but not as if the Simple consisted of fewer Ingredients, but because they are of more simple or less virtue. Simple Menstruums tinge Bodies dissolved in them less but the Compounded more.


OF

Vegetable MENSTRUUMS.

The First Kind

Simple Vegetable Menstruums made of Philosophical Wine only.

1.    The Heaven, Essence or Spirit of Wine of Lully, Described, Can. I. Dist. I. Lib. De Quinta Essentia.

Take Wine Red or White, the best that may be had, or at least take Wine that is not any way eager, neither too little not too much thereof, and distil an Aqua ardens, as the custom is, through Brass Pipes, and then rectify it four times for better purification. But I tell you it is enough to rectify it three times, and stop it close, that the burning Spirit may not exhale, because herein have many men erred, thinking it ought to be seven times rectified, But my Son, it is an infallible sign to you when you shall have seen that Sugar steeped in it, and being put to the flame burneth away as Aqua ardens. Now having the water thus prepared, you have the matter out of which the Quintessence is to be made, which is one principal thing we intend to treat of in this Book. Take therefore that, and put it in a circulating Vessel, or in a Pelican, which is called the Vessel of Hermes, and stop the hole very close with Olibanum or Mastick being soft, or quick Lime mixed with the White of Eggs, and put it in Dung, which is naturally most hot, or the remainings of a Wine-Press, in which no heat must be by accident diminished, which you may do, my Son, if you put a great quantity of which you please of those things at a corner of the House, which quantity must be about thirty Load: This ought to be, that the Vessel may not want heat, because should heat be wanting, the circulation of the water would be impaired, and that which we seek for uneffected; but if a continual heat be administered to it by continual circulations, our Quintessence will be separated in the colour of Heaven, which may be seen by a diametrical Line, which divides the upper part, that is the Quintessence, from the lower, namely, from the Fęces, which are of a muddy colour. Circulation being continued many days together in a circulating Vessel, or in the Vessel of Hermes, the Hole, which you stopped with the said Matter, must be opened, and if a wonderful Scent go out, so as that no fragrancy of the world can be compared to it; insomuch as putting the Vessel to a corner of the House, it can by an invisible Miracle draw all that pass in, to it; or the Vessel being put upon a Tower, draws all Birds within the reach of its Scent, so as to cause them to stand about it. Then you will have, my Son, our Quintessence which is otherwise called Vegetable Mercury at your will, to apply in the Magistery of the transmutation of Metals: But if you find not the influx of Attraction, stop the Vessel again as before; and put it in the place before appointed, and there let it stand till you attain to the aforesaid Sign. But this Quintessence thus glorified, will not have that Scent, except a Body be dissolved in it, nor have that heat in your mouth as Aqua ardens: This is indeed by the Philosophers called the Key of the whole Art of Philosophy, and as well Heaven, as our Quintessence, which arrives to so great a sublimity, that either with it by it self alone, or with the earthly Stars (Metals) the Operator of this work may do miracles upon the Earth.


Annotations.

The twenty four following Kinds of Menstruums will prove, that amongst the Dissolvents of the Adepts, no one is made without the Vegetable Mercury, or Spirit of Philosophical Wine: for it is the foundation, beginning and end of them all: Yea it is according to the various and distinct degrees of its strength, sometimes the least, sometimes the greatest of all the Menstruums. It is the least and weakest, when it doth by its simple Unctuosity dissolve only the unctuous or oily parts of Vegetables, but either reject or leave untouched the Remainder being less oily and heterogeneous to it self: it becomes the strongest when we temper its Unctuosity with Arids, (that is, dry things, not Oily) for so it is made homogeneous to things dry-oily, and to things merely dry. In respect of which Homogeneity, the Menstruums of the Adepts differ from the common, because they do by reason of the said Homogeneity, remain with the things dissolved inseparably; yea, are augmented by them, but not with the least saturation, transmuted and melted into a third substance, and so cannot part without the diminution or destruction of their former Virtues. The permanent Homogeneity of Menstruums with things to be dissolved, is the reason why Essences are made with simple Vegetable Menstruums, but Magisteries with the same compounded, and so these operate more strongly, those more weakly. This is it, to comprehend all in a word, which shows us the various kinds of Menstruums distinct one from another in so many several degrees, now to be described and illustrated by our Annotations.

But that you may more easily understand the following Receipts and me also, I thought it necessary to preadmonish some certain things concerning the Nature and Property of this Spirit of Wine, lest you should judge amiss of a thing not sufficiently understood.

First, you are not to take the Spirit of common Wine, though never so much rectified for the Philosophical Spirit of Wine; for so the following Receipts of all Menstruums would be erroneous and seducing.

Having occasion (saith Zacharias) for a most excellent Aqua Vitę for the dissolving of a mark or half a pound of Gold, we bought a large Vessel of the best Wine out of which we did by a Pelican obtain great plenty of Aqua vitę, which was often rectified in many Glass-Vessels bought for that end: then we put one Mark of our Gold, being before calcined a whole month, and four Marks of Aqua vitę into two Glass-Vessels, one Retort entering into the other, being sealed, and both placed in two great round Furnaces: we bought also coals to the value of thirty Crowns at one time, to continue Fire under it for the space indeed of a whole Year. We might have kept Fire for ever before any congelation would have been made in the bottom of the Vessels, as the Receipt promised, no solution preceding; for we did not operate upon a due matter, nor was that  the true water of Solution, which ought to dissolve our Gold, as appeared by experience, page 783. Vol. I. Th. Chym. Ripley admonisheth us of the same thing, who saith, Some think that this Fire (this Fiery Spirit of Philosophical Wine) is drawn from Wine according to the common way, and that it is rectified by distillations often repeated, till its watery Phlegm, which impedes the power of its Igneity, be wholly taken from it. But when such a sort of Water (which fools call Pure Spirit) though a hundred times rectified, be cast upon the Calxes of any Body, be it never so well prepared, we do nevertheless see, that it is found weak and insufficient as to the act of dissolving a Body, with the preservation of its Form and Species, Cap. 2. Suę Medul. Phil. Common Wine (Saith he a little lower) is hot, but there is another sort much hotter, whose whole substance is by reason of its aerity most easily kindled by Fire, and the Tartar of this unctuous Humour is thick; for so saith Raymund: That Tartar is blacker than the Tartar from the black Grapes of Catalonia; whereupon it is called Nigrum nigrius Nigro; that is, Black blacker than Black: and this humidity being unctuous, doth therefore better agree with the Unctuousity of Metals, than the Spirit extracted from common Wine, because by its liquefactive virtue Metals are dissolved into Water; which operation the Spirit of (Common) Wine cannot perform; which, how strong soever, is nothing else but clear water mixed with a kind of Phlegmatick Water, where on the contrary, in this our Unctuous Spirit distilled, there is no Phlegmatic aquosity found at all. But this thing being rare in our Parts, as well as other Countries, Guido Montanor therefore the Grecian Philosopher found out another unctuous humidity, which swims upon other Liquors, which humidity proceeds from Wine; to the knowledge hereof attained Raymund, Arnold, and some other Philosophers, but how it might be obtained, said not.

 O Tortas adeo mentes! assuetaque falli

Artificum vario rerum per inania ductu

Pectora! cum duris quid mollia vina metallis?

Apta epulis, atque apta bibi suavissima vina?

Hic tamen expressam prœlis torquentibus uvam

Accipit, & phialę postrema in parte reponit,

Cujus in extremo rostrum connectitur ore, etc.

 Thus facetiously sings the Poet and Adept, Augurellus, Lib. 2. Chrys. Page 206. Vol 3. Th. Chym.

2.    That you take not any Oil, though an hundred times rectified, instead of the Spirit of Philosophical Wine; for all oily matters, whether distilled or expressed, natural or artificial, alone, but much more mixed with other things, as Alkalis, Acids, etc. do by distilling, digesting, etc. in Bath, Dung, Vapour, etc. become thick, pitchy, yea, at length dry, insipid, black as a Coal, and sometimes like a Tyle, capable of being made red hot; which is a manifest sign, that they want rather a Dissolvent, than are themselves Dissolvents.

3.    It is necessary to observe that the Spirit of Philosophical Wine appears in two forms; either like an Oil swimming upon all Liquors, or like the Spirit of Common wine (to the Nature of which it comes sometimes nearer, and therefore doth from the Analogy borrow its Name) not swimming upon watery Liquors, but mixable with them and its own Phlegm; yet separable by simple Distillation, it easily by this means leaving its Phlegms behind it; but if being rectified, and kindled, it burns wholly away, it affords us the common sign of perfect rectification of the common Spirit, but however, they are not two, but one only Spirit, differing in degree of purity and subtlety. Which to prove, is not necessary, examples being obvious to us in almost every Description of the Vegetable Menstruums.

4.    Lastly, Distinction must be made between the first and second Spirit of Philosophical Wine, Father and Son. The first doth in its preparation require Laborem Sophire, the most secret, difficult and dangerous work of all true Chymistry. The second is easily made with the former Spirit according to the Rule of perfect Chymistry: An Essence makes an Essence, a Magistery a Magistery. Differ they do in Order, not in Nature, they are both of one Virtue, though of different preparation: for this, as hath been lately said, is of a more easy, that of a more difficult preparation. Essences they are both, the former artificial, the other natural, in Medicines therefore unequal, though alike in Chymistry, as Menstruums, but they are easily distinguished one from the other by their Epithets. The first hath these more general names in the Latine Tongue, Essentia Vini, Alcool Vini, Mercurius Vini, Vinum Vitę, Vinum Salutis, Aqua Vitę, Aqua ardens, Vinum Adustum, Vinum sublimatum etc. Examples of which you will have in these and the like Receipts: Take beaten Gold, and let it be resolved into Liquor by the Essence of Wine; Paracels. in Descript. Auri. Diaphoret. Lib. 3. de male curatis. Take Flints, and dissolve them in the Essence of Wine, as Salt in Water, etc. Paracels. in Descript. Essentiœ silicum, cap. 18. de Morbis Tartar. page 327. Take the Crocus of Sol, and the Alcool of Wine, corrected, etc. in Tinct, Croci Solis, lib. de. prœparat. page 81. The Alcool of Wine exiccated or corrected, is, saith Paracelsus, when the superfluity of the Wine is taken away, and the Vinum ardens remains dry and dephlegmed, without fatness, leaving no Fęces in the Vessel, page 507. But as to this, you will have many more Examples, especially in the following Book of Medicines.

The Second Spirit of Philosophical Wine hath its Surnames annexed to these more general Names, indicating the radix of its Original, of which the following Receipts may be for Examples. Take the Leaves of Sol four scruples, of the Alcool of Wine drawn from a Pine, from Balm, ana. etc. Paracels. in descript. Balsami Solis, page 90. Chry. major. The Extraction of Mummy is made by mixing it with the Essence of Wine drawn from Celandine, etc. Parac. in descript: Tincturę Mumię, cap. 10. Lib. 3. de Vitalong. page 65. Take the Essence of Wine drawn from Celandine, Mercury of Saturn, etc. Paracels. Lib. 8. cap. 10. de Tumoribus, Pustulis, etc. page 138. Chyr. major. In these and the like Receipts he does by the Alcool of Wine, drawn from the Pine, Balm, Celandine, etc. mean the Second Spirit of Philosophical Wine, or the Essence of those things made with the former Spirit, which also is proved out of the fifth Chapter of the third Book of long Life, page 63. Where Paracelsus calls the Essences of Herbs the Elixir of Life, or the Wine of Health, made from this or that Herb: which (he saith) will be manifested in the example of Balm. Digest Balm (with the first Spirit of Philosophical Wine) a Philosophical Month in an Athanar, then separate so, as that the duplicated Elements may appear apart, and the Quintessence, which is the Elixir of Life, will presently show itself, in Nepitha sharp, in Lolium yellow, in Tincium blackish, in Lupulus thin and white, in Cuscuta harsh, in others likewise to be judged according to the Prescript of Experience. Moreover that Spirit being extracted, and separated from the other, behold the Wine of Health (Essence of Balm) in which the Pseudo-Philosophers have earnestly laboured some Ages, yet never acquired any thing. And a good part of them that followed Raymund (intending to follow him according to the Letter, understanding Wine red or white) emptied some Butts of Wine in extracting the Quintessence of Wine, but found nothing at all but burnt Wine, which they unhappily used for the Spirit of Wine: sufficient it is to have thus admonished the Spagyrist, which way the Quintessence may be had in Herbs.

This twofold, the first as well as Second Spirit of Wine may be made not only out of the Vegetable, but the Animal Kingdom also. So is it read of the Aqua Vitę and Phlegm of the Wine of Urine, in the 16th Experiment of Lully, and in Paramiro Paracelsi, page 57. Many have diligently laboured to find in man his own Health, Aqua vitę, Lapis Philosophorum, Arcanum, Balsamum, Aurum potabile, and the like. Which they did rightly; for all those things are in him, as also in the external world. So also hath he a description of the Liquor of Flesh, page 505. Take of the Liquor of Flesh six ounces, of Mummy, etc. Here by Liquor he means the Wine of Flesh, which is proved by Paracelsus himself; saying, Where and according to this it is to be noted, that the Wine of Balm is a Secret in an Asthma: Here also it is to be observed, that by Pulmonaria, not the Herb, but the Liquor, that is, the Wine of it hath place in this Cure: In which words, the Liquor and Wine of Pulmonaria, are synonimous. So in Lib. 8 de Tumoribus, cap. 3. By the Liquor of Hermodactils. And cap. 9. By the Liquor of Balm; and lib. 9 cap. 4. By the Liquor Parthenion. And cap. 5. By the Liquor of Bdellium, etc. The Wines or Essences of them all ought to be understood. Though neither the first nor second Spirit can be produced out of the dry Kingdom of Minerals (there are indeed some purely Oily, as Oleum Petrę, Naphthę, Carbonum sostilium Succini, Agathis, etc. which are reputed Members of this Kingdom, the Oleosity of which notwithstanding differs so little from the Unctuosity of Vegetables and Animals, that scarce deserve to be called Subjects thereof) yet for the same reason that the Essences and Liquors of Vegetables are called Wines, is an Essence of the Mineral Kingdom, sometimes also called the Liquor and Wine of Minerals, so the Liquor or Essence of Vitriol or Copper is called Wine of the first Metal. Cap. 12. Lib. 3. de Vita longa, page 65.

Being now instructed by the light of these Premises, let us come nearer to the Spirit of Wine of Lully; which we shall find like an Oil swimming upon its Phlegms, deduced not from the Common, but Philosophical Aqua vitę by Circulation: But all other Essences being made by the help of some certain Essence, this first Essence of Wine alone must by its own virtues emerge its self out of its own fęculencies and impurities: In this respect the making of Philosophical Wine (red or white) renders the work of all the most secret Chymistry most difficult and abstruse; of which we shall by the Blessing of God) clearly and truly treat in a particular Book; namely our Fifth. Our purpose at present is to prosecute the Use of this Wine in the making of Menstruums, where we find Aqua vitę the first and weakest of all Menstruums, which, being by circulation alone reduced into an Oil, is made much more excellent than before. Lully’s Receipt is clear enough; yet however we thought it advisable to confirm at least, if not illustrate it with the Receipts of other Adepts. Johannes de Rupescissa, a Scholar of Lully, had so great an esteem for the first Distinction of his Master’s Book of Essence, that he made it his own with a little alteration: He hath described the Spirit of Philosophical Wine after this manner:

2.    The Essence, Soul or Spirit of Wine of Johannes de Rupescissa, described Chap. 5. of his Book de Quintessentia.

Repute me not a Liar, in calling Aqua ardens a Quintessence, and saying that none of the modern Philosophers and Physicians have attained to it, Aqua ardens being commonly found everywhere; for I spoke true of a certain: for the Magistery of a Quintessence is a thing occult, and I have not seen above one, and him a most approved Divine, that understood any thing of the Secret and Magistery of it: And I affirm for a truth, that the Quintessence is Aqua ardens, and is Aqua ardens. And may the God of Heaven put prudence in the heart of Evangelical Men, for whom I compose this Book, not to communicate this Venerable Secret of God to the Reprobates: Behold now I open the Truth to you. Take not Wine too watery, nor Wine that is black, earthy, insipid, but noble, pleasant, savoury, and odoriferous Wine, the best that can be found, and distil it through cooling pipes so oft, till you have made the best Aqua ardens you can; that is, you distil if from three to seven times; and this is the Aqua ardens which the modern Physicians have not acquired. This water is the Matter out of which the Quintessence which we intend principally in this Book, is extracted: because when you have your noble water, you must cause such a Destillatory to be made in a Glass-makers Furnace, all entire of one piece, with one only hole above, by which the water must be put in and drawn out; for then you shall see the Instrument so completely formed, that, that by which by the virtue of Fire ascends, and is distilled into the Vessel through the Pipes, may be again carried back, in order to ascend again, and again descend continually day and night, till the Aqua ardens be by the will of God above, converted into a Quintessence; and the understanding of the Operation is in this; because the best Aqua ardens that can be made, hath yet a material mixture of the four Elements; therefore it is by God ordained that the Quintessence which we seek for, should be by continual Ascensions and Descensions separated from the corruptible composition of the four Elements; and this is done, because that which is a second time or oftener sublimed, is more pure and glorified, and separated from the corruption of the four Elements, than when it ascends only one time, and so to a thousand times, and that which is by continual ascent and descent sublimed, comes at length to so great an altitude of Glorification, as to be almost an incorruptible Compound, as Heaven it self, and of the Nature of Heaven; it is therefore called Quintessence, because it is in reference to our Body as the Heavens in respect to the whole World, almost after the same manner, so far as Art can imitate Nature, in a near and connatural similitude.

Circular Distillation therefore being for many days made in a Vessel of Circulation, you must open the hole which is in the head of the Vessel, which is indeed supposed to have been sealed with a Seal made of Lutum Sapientię, compounded of the finest Flour and the White of an Egg, and of wet Paper most carefully picked and mixed, to prevent the least exhaling. And having opened the Hole, if the Odour (which ought to be super-admirable, above all the Fragrancies of the World) which shall seem to have descended as it were from the sublime Throne of the most glorious God, be so great, that setting the Vessel in a corner of a house, it shall by an invisible force with the fragrancy of the Quintessence (which is wonderful and highly miraculous) attract to it self all people that enter in, then have you the Quintessence which you heard of; to which none of the modern Philosophers and Physicians (except him that I excepted before) have so far as I have been able to understand, attained. But if you find not the Odour and Influence of attracting men, as I said, seal the Vessel as before, and bring it to the heat above described, in order to compass your desire by Sublimations and Circulations; namely, in finding out this Quintessence so glorified, into an Odour of inestimable fragrancy and favour glorified to a wonder, and the influx of attraction before expressed; and not only so as to yield a wonderful Scent, but also to raise it self more fully to a kind of incorruptibility, it hath not that heat in your mouth which Aqua ardens hath, nor the moistness, that is, such an Aqueity flowing; because the acute heat of the Aqua ardens; and its watery moistness is by Sublimations and Circulations wholly consumed, and the Terreity will remain apart in the bottom: And the Heaven as well as Stars, of which this our Quintessence is compounded both as to Matter and Form, are not as that which is compounded of the four Elements; but there is but little of it glorified so much even to the highest, filled with so noble a form, that the power of Matter cannot aspire to any other Form, and so remains uncorrupted, till the Composition be destroyed by command of the Creator: Nor is the Quintessence which we seek, altogether reduced to the incorruption of Heaven; as neither is Art equal to Nature: yet notwithstanding it is incorruptible in respect of the Composition made of the four Elements, because should it be altogether incorruptible, as Heaven, it would absolutely perpetuate our Body; which the Author of Nature, the Lord Jesus Christ forbids. Now have I opened to you much of the Secret, to the Glory of the immortal God.

Paracelsus extracts his Essence of Philosophical Wine not out of Aqua ardens, but out of Philosophical Wine it self. Thus;

 3.    The Spirit of Wine of Paracelsus: Described, Chap. 9. of the Third Book of Long Life, page 64.

 Your Wine being poured into a Pelican, digest in Horsedung, and that the space of two Months continually, you will see it so thin and pure, that a Fatness, which is the Spirit of Wine, will of it self appear in the superficies. Whatsoever is under this is Phlegm, without any nature of Wine; but the Fatness alone being put into a Phial, and digested by it self, is of most excellent energy for long Life.

Guido used the following Method, little differing from the Paracelsian.

 4.    The Essence of Wine according to Guido Described, Page I. Thesaur. Chym.

 Take White or Red Wine, which is better, distil by Balneo till the Matter remain in the consistence of Honey, which being divided into two parts in a duplicated Cucurbit, mixed with the distilled Liquor, and join together again, and after the digestion of six weeks, a green Oil will swim upon the Matter; which separate through a Funnel.

 From the Receipts, we think these Things following worthy of Observation.

 1.    That the Wine, Red or White, is not Common, but Philosophical, and that is the only thing that is obscure in these four Books; to be understood not according to the Letter, but by Analogy: but Aqua ardens, Aqua vitę, Spirit or Essence of a Philosophical Wine are the proper Names of it.

2.    That the Aqua ardens of Philosophical Wines doth in some things agree with the Properties of Common Spirit of Wine; namely, it goes before its Phlegm in distillation: it is rectified as the Common, from its Phlegm. Lastly, being rectified, it is known by burning Linen, Sugar, etc.

3.    That this Aqua ardens doth by Circulation daily lose its moisture and sharpness; and is at length converted into a swimming Oil the Essence and Spirit of Philosophical Wine. But who ever reduced Common Spirit of Wine, or Aqua Vitis, by bare Circulation into an Oil? Who, I say, hath by continual Circulation brought that Oil to Dryness; so as to be Sublimeable as a volatile Salt, and that not but by a strong Fire, as Isaacus affirms himself to have experienced, in the Description of his Vegetable Stone? Of which lower in the Third Book.

4.    That the Oil, or Essence of Wine may be diverse ways made out of Philosophical Wine.

5.    That not only the Time, but also the Scent, Colour, etc of the Essence are varied according to the variety of Method: The Essence of Lully is like Heaven, that is, of a Sky-colour; the Oil of Guido is green.

6.    That it hath not a Scent so fragrant, unless it hath a Body (especially a Metallic or Mineral) dissolved in it.

7.    That this Heaven, the first of all Menstruums, is also a Medicine; and is called the Essence or Specific to a long Life.

8.    That it is called Heaven for several Reasons by Lully. First, Because it works Contraries, like Heaven. Our Vegetable Menstruum, saith Lully, the Celestial Animal, which is called Quintessence, preserves Flesh from corruption, comforts things elemented, restores former Youth, vivifies the Spirit, digests the crude, hardeneth the soft, rarefies the hard, fattens the lean, wasteth the fat, cools the hot, heats the cold, dries the moist, moistens also the dry: One and the same thing can do contrary operations. The Act of one thing is diversified according to the nature of the Receiver; as the heat of the Sun, which hath contrary operations; as in drying Clay, and melting Wax: yet the Act of the Sun is one in it self, and not contrary to it self.

Secondly, Because like Heaven it receives the Forms of all Things. As the universal Form (the Macrocosmical Heaven) hath an appetite to every Form, so the Quintessence (of Philosophical Wine) to every Complexion; whereby it is evidently manifest, that the Quintessence of things is said to be of that complexion to which it is adjoined; if joined to hot, hot; if to cold, cold, etc. This therefore the Philosophers called Heaven; because as Heaven affords us sometimes heat, sometimes moisture, etc so the Quintessence in mens bodies at the Artist’s pleasure, etc. Distinct. I. Lib. Essentię, To this Heaven we apply its Stars; which are Plants, Stones and Metals, to communicate to us Life and Health, Ibid.

Thirdly, Because like Heaven it moveth all things from power to act. Therefore Heaven or our Mercury is the Cause and Principle moving C (C) (Metals) from power to act. And in this point knows the understanding of an Artist, that D (our Heaven) hath action upon C, and (C) ruling and governing, and reducing it into action; as Heaven brings that which is in Elemental things, by its own motion into action, etc. For we call it Heaven, by reason of its motion; because as the upper Heaven moves the universal Form, and first Matter, and Elements, and Senses, to compound Elemental Individuals; so D moves C, and (C) and the four Elements to M, (the Sulphur of Nature, or Philosophers Mercury) or to Q (the Tincure) Distinct. 3. de quarto principio Libri Essentię.

4.    Because like Heaven, it is incorruptible. Aqua vitę is the Soul and Life of Bodies, by which our Stone is vivified; therefore we call it Heaven, and Quintessence, and incombustible Oil, and by its infinite other Names, because it is incorruptible almost, as heaven in the continual circulation of its motion, page. 145. Elucid. Testam.

5.    Because it is of the colour and clarity of Heaven. Heaven or our Mercury is the fourth Principle in this Art, and is signified by D, of an azure colour and line, and is signified by that colour, because it is celestial, and of a celestial Nature, as we said before in the description of it, Dist. 3. Lib. Essentię.

This Essence Johannes de Rupescisia calls Humane Heaven, for the following Reasons:

We ought to seek that thing which is to the four Qualities of which our Body is compounded, as in Heaven in respect of the four Elements: Now the Philosophers called Heaven Quintessence in respect of the four Elements, because Heaven is in it self incorruptible and immutable, and not receiving strange impressions, but by the command of God; so also, the thing which we seek, is in respect of the four Qualities of our Body, a Quintessence, in it self incorruptible so made, not hot dry with Fire, nor moist cold with Water, nor hot moist with Air, nor cold dry with Earth; but is it a Quintessence able to work Contraries, as the incorruptible Heaven; which, when it is necessary, infuseth a moist Quality, sometimes a hot, sometimes a dry: Such a Radix of Life is the Quintessence, which the most High created in Nature, with power to supply the necessity of the body to the utmost term which God hath appointed to our Life: And I said that the most High created the Quintessence, which is by the Art of man extracted from the Body of Nature, created by God: And I will name it by its three Names attributed to it by the Philosophers: It is called Aqua ardens, Anima, or Spiritus Vini, and Aqua Vitę. And when you have a mind to conceal it, call it Quintessence; because this is its Nature, and this is its Name, the greatest Philosophers have been willing to disclose to no man, but caused the Truth to be buried with them: And that it is not moist as the Element of Water, is demonstrated, because it burns; which is a thing repugnant to Elementary Water. That it is not hot and moist as Air, is declared, because dry Air may be corrupted with every thing, as appears in the generation of Spiders; but that remains always uncorrupt if it be kept from expiring. That it is not dry and cold as Earth, is expressly manifest, because it is exceeding sharp, and heats extremely: And that it is not hot and dry as Fire, is apparent to the Eye, because it infrigidates hot things, and wastes and eradicates hot Diseases. That it conduceth to incorruptibility, and preserves from corruptibility, I will demonstrate by an Experiment; for if any bird, whatsoever, or piece of Flesh, or Fish be put into it, it will not be corrupted so long, as it shall continue therein; how much more will it therefore keep the animated and living Flesh of our Body from all corruption? This Quintessence is the humane Heaven, which the most High created for the preservation of the four Qualities of mans Body as Heaven, for the preservation of the whole Universe. And know of a certain, that the modern Philosophers and Physicians are altogether ignorant of this Quintessence, and of the truth and virtue thereof: But by the help of God I will hereafter declare to you the Magistery of it. And hitherto I have taught you a Secret, the Quintessence, that is, the humane Heaven, Cap. 2. Lib. Essentię.

Lastly, That many Receipts more obscure, and otherwise intelligible by no man, are by these illustrated.

 

 

Copyright © Parush 1997
All rights reserved - last update 17th Dec 2001

  
     [titlepage][contents][irc][links][faq][© info]
     [email]
  
   
Site Designed and Maintained by Lapis Web Design