Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Mp3s * Streaming Video * Lyrics* Reviews* Images* Store* E-Mail

Part of Your World (1988 Version)
パート・オブ・ユア・ワールド
Romanized and translated by Ryan Simpson


ご覧なさい 素敵でしょう

よく集めたと思わない

女の子はなんでも とって置くの

ご覧なさい 洞穴にいっぱいの宝物

不思議な物ばかり 

シュアー なんでもある

何に使うのかしら

まるで分からないの


これが見たい? 20個あるの

だけど もっと欲しい

人間の国に行きたい

人間は陸の上で踊るんですって

あれでほら 足


散歩する足が欲しい

軽々と弾んで歩いていくのよ

どこ歩くんだっけ?道


おひさま キラキラ

花はいい香りがする世界

あの陸の世界

入れたら何でもあげるのに

浜辺にいるだけでもいい

私の宝を全部あげてもいいわ

優しい人がいるかしら


優しい人出会ったら

聞いてみたいことたくさん

火が燃えるって何の事

誰かを 好きだと燃えるって

面白いな陸の


世界の一部になりたい
Gorannasai suteki deshou
Take a look, isn't it neat
yoku atsumeta to omowanai
Don't you think I've collected well
onna no ko wa nandemo totte oku no
A girl will collect everything
gorannasai horaana ni ippai no takaramono
Take a look at the many treasures in this cave
fushigi na mono bakari
With nothing but wonderous things
SURE nandemo aru
SURE I have everything
nani ni tsukau no kashira
I wonder what they're used for
maru de wakaranai no
I have absolutly no idea

kore ga mitai? 20(nijuu) ko aru no
Wanna see this? I've got 20
dakedo motto hoshii
But I want more
ningen no kuni ni ikitai
I want to go to the land of humans
nigen wa riku no ue de odorun desutte
On land humans dance and
arede hora a-shi
with what? Fe-et

sanpo suru ashi ga hoshii
I want legs to take a walk with
karugaru to hazunde aruite yuku no yo
I would go jump around and walk at ease
doko arukun dakke? michi
where do they walk? street

ohisama kirakira
oh great sun sparkling
hana wa ii kaori ga suru sekai
the world you make flowers smell nice
ano riku no sekai
that world of land
hairetara nandemo ageru noni
if I could go there I'd give up everything
hamabe ni iru dake demo ii
even just to be on the shore
watashi no takara wo zenbu agete mo ii wa
I would even give up all my treasures
yasashii hito ga iru kashira
I wonder if there is a nice person

yasashii hito ni deattara
If I meet a nice person
kiite mitai koto takusan
there would be so much I'd want to ask
hi ga moerutte nan no koto
what does it mean when a fire burns?
dareka wo suki da to moerutte
When I like someone will I burn?
omoshiroi na riku no
I want to become part....

sekai no ichibu ni naritai
...of the interesting world of land



Part of Your World (Reprise) (1988 Version)
パート・オブ・ユア・ワールド(リプライズ)
Romanized and translated by
Natalie


こうしていたい いつも

笑ってる顔をみていたい

それには何をしたらいい

おひさまキラキラ 

歩いて走って

2人きりの世界で暮らすの

なぜなの 何かが

始まったのいつの日か

必ず あなたの おそばに

Koushi teitai itsumo
I want to be like that always
Waratteru kao wo miteitai
I want your laughing face to look at me
Sore ni wa nani wo shi tara ii
And if it happens, what will we do?
Ohisama kirakira
The sun will sparkle
Aruite hashi tte
Walk and run
Futari kiri no sekai de kurasu no
We will live within the limits of our world
Naze na no
Why?
Nani ka ga hajimatta no itsu no hi ka
Something began, on which day?
Kanarazu anata no osoba ni
Definitely by your side


Back to Lyrics | Home