Nazad u Znacenje Gohonzona

Za vasu informaciju

Da biste mogli valjano da citate prevod Znacenja Gohonzona potrebno je da vas operativni sistem ima podrsku za srpski jezik. Dakle nisu u pitanju samo YU fontovi (kao Times_New_Roman, na primer), od kojih sam morao da odustanem jer tehnicki nisu dovoljno dobri za prikaz na ekranu, vec morate podesiti i tastaturu odgovarajucim programima. Kako da ovo najlakse izvedete, mozete videti na Nichiren YU na strani Razno (imate linkove na Znacenju Gohonzona!).

(Skljocnite na dajmoku za povratak u Znacenje Gohonzona.)
Uskoro cemo, verujem,  imati i svoju web stranu i ona ce biti skromna, za pocetak, sasvim privatno inicirana i neprofitna. Njen cilj bice da omogucava kontakte i razmenu informacija u vezi sa Niciren budizmom u Jugoslaviji.Ukoliko zelite da znate kako napreduju stvari po ovom pitanju, mozete poslati svoj mail 

Prethodni pasus je pisan jos dok je izrada Nichiren YU bila samo zamisao. Neka ostane kao istorijski kuriozitet.

Pozdrav, 
Mica Mijatovic
26.10.1999. u Beogradu
--
Nichiren YU - Privatni i neoficijelni virtuelni dom za prakticare Niciren budizma koji koriste srpski jezik.