MISHEARD BEATLE
LYRICS
Hi there! This page contains misheard Beatle lyrics as noticed by my-self and many other people. If you have a lyric that you don't see up here, please e-mail me aprosbeatle@hotmail.com
Across The Universe
Real: "jai guru dev a om"
Misheard as: "kangaroo day vom"
Real: "Jai guru de va"
Misheard: "Trying to rule the days"
Real: "Like endless rain into a paper cup"
Misheard as: "Like English rain into a paper cup"
Real: "Words are flying out like endless rain into a paper cup, they
slither while they pass, they make their way across the universe"
Misheard as: "Words are flying out like endless rain into a paper
cup, they slither wildly as they make their way across the universe"
I Want To Hold Your Hand:
Real: "I can't hide"
Misheard as: "I get high".
A Hard Day's Night
Real: "so why I love to come home 'cause when I get you
alone..."
Misheard as: "so why on earth should I moan 'cause when
I get you alone..."
I'm Down
Real: "Man buys ring woman throws it away, Same old thing
happens everyday"
Misheard as: "Man, bad dream, wanna toss it away, same old
thing happen everyday" and "Man, brass ring, wanna toss
it away, same old thing happen everyday"
Real: "We're all alone and there's nobody else, she'll still
moan, keep your hands to yourself"
Misheard as: "Way all alone think there's nobody else,
you're still mine, keep your hands to yourself"
Every Little Thing
Real: "Yes I'm thinking about her now"
Misheard as: "Can't stop thinking about her now"
Think For Yourself
Real: "Think for yourself 'cause I won't be there with
you"
Misheard as: "Think for yourself 'cause I was in love
with you"
You Won't See Me
Real: "I can't get through, my hands are tied"
Misheard as: "I can't get through bout half the time"
Roll Over Beethoven
Real: "Tell Tchaikowsky the news"
Misheard as: Tell Tchaikowsky to lose"
You've Got To Hide Your Love Away
Real: "Love will find a way"
Misheard as: "Love, we'll find a way"
I'm A Loser
Real: "Of all the love I have won or have lost"
Misheard as: " I'm all alone, I have won or have lost"
Real: "And lost someone who's near to me"
Misheard as: "And I've lost someone who's dear to me"
It Won't Be Long
Real: "Every night, when everybody has fun"
Misheard as: "Every night, when everybody has won"
Real: "The tears come down from my eyes"
Misheard as: "The tears come out from my eyes"
Not A Second Time
Real: "I cry, it's through"
Misheard as: "My cry is true"
Strawberry Fields Forever
Real: "Living is easy with eyes closed"
Misheard as: "Living is easy with nice
clothes."
Real: "Cranberry sauce"
Misheard as: "Not very tall"
Real: "Cranberry sauce"
Misheard as: "I buried Paul"
Real: "I think, er no, I mean, ah yes,
but it's all wrong"
Lyric sheet: "I think a 'no' will mean a
'yes but it's all wrong"
Real: "I mean it must be high or low"
Misheard as: "I mean it must be high although"
Polythene Pam
Real: "You should see her in drag, dressed her a polythene bag."
Misheard as: "You should, is her in a pattress, dressed in a
polythene mattress."
Real: "yes you could say she was attractively built..."
Misheard as: "yes you could say she was a trap to be built..."
Real: "You should see her in drag, dressed her a polythene
bag..."
Misheard as: "You should see her in tractor with a
polythene protractor..."
Real: "She's killer-diller when she's dressed to the hilt"
Misheard as: "She's killa-dilla when she dances the Hilton"
Eleanor Rigby
Real: "Aaahh, look at all the lonely people."
Misheard as: "How to get over lonely people."
Real: "Ah, Look at all the lonely people!"
Misheard as: "Ah, Look at all the lovely people"
Everybody's Trying to be My Baby
Real: "Before home I had 19 dates"
Misheard: "Oklahoma had a night scene date"
Real: "Before I'm home I had nineteen dates"
Misheard as: "Oklahoma had an ice-cream bake"
Eight Days A Week
Real: "Guess you know it's true"
Misheard as: "Yes you know it's true"
Lady Madonna
Real: "Who finds the money when you pay the rent..."
Misheard as: "Two times the money when you pay the
rent..."
Real: "Monday's child learned to tie his boot legs"
Misheard: "Monday's child learns to tie his boot lace"
Help!
Real: "And I do appreciate you being round"
Misheard as: "And I knew appreciation being 'round"
Blue Jay Way
Real: "Please don't be long"
Misheard as: "Please don't belong"
Ticket To Ride
Real: "She's got a ticket to ride"
Misheard as: "She's got a tick in her eye" or
"She's got a chicken to ride"
Real: "She's got a ticket to ride"
Misheard as: "She's got a ticket to Ryde" (a town)
Can't Buy Me Love
Real: "I'll buy you a diamond ring my friend."
Misheard as: "I'll find you a diamond ring my pet."
She Loves You
Real: "Pride can hurt you too, apologize to her"
Misheard as: "Buy her some perfume, apologize to her"
Real: "Pride can hurt you too"
Misheard as: "Brighten her tutu"
Real: "Pride can hurt you too"
Misheard as: "Or I can hurt you too"
Day Tripper
Real: "Day Tripper"
Misheard as: "Gay Stripper"
Real: "She was a day tripper"
Misheard as: "She was a date ripper"
Real: "She's a big teaser"
Real: "She's a prick teaser"
I Am The Walrus
Real: "goo goo g' joob"
Misheard as: "coo coo k' choo"
The Word
Real: In the good and the bad books that I have read"
Misheard as: "In the children's black books that I have read"
Michelle
Real: "Sont des mots qui vont tres bien ensemble."
Misheard as: "Some day monkey won't play piano song."
Real: "Sont des mots qui vont tre's bien ensemble...
tre's bien ensemble"
Misheard as: "Sunday morn keep on play piano and
song...play piano and song..."
If I Fell
Real: "And I would be sad if our new love was in
vain"
Misheard as: "And I would be sad if I knew love
was in vain"
I Me Mine
Real: "I Me Mine"
Misheard as: "I Be Mine"
Come Together
Real: "Shoo Shoo"
Misheard as: "Shoot me"
Real: "Hold you in his armchair you can feel his
disease"
Misheard as: "Hold you in his arms, yeah, you can feel
his disease"
Yellow Submarine
Real: "Yellow submarine"
Misheard as: "Yo! What's up Maureen?"
Old Brown Shoe
Real: "Though you pick me up from where some try to
drag me down."
Misheard as: "You know you pick me up from worse and
try to drag me down."
Real: "I want a short-haired girl"
Misheard: "I want to show her girl"
Drive My Car
Real: "I want to be famous, a star of the screen"
Misheard as: "I want to be famous, I started to
scream"
Mean Mr. Mustard
Real: "His sister Pam works in a shop, she never
stops she's a go getter."
Misheard as: "His sister Pam works in a shop,
she never stops she's a coconut."
Real: "Keeps a ten bob note up his nose"
Misheard as: "Keeps a ten pound note up his nose"
Please Please Me
Real: "Please please me, wo yeah, like I please you"
Misheard as: "Please, please me, yoo yeah, I've
got new shoes"
Magical Mystery Tour
Real: "Roll up, Roll up for the mystery tour."
Misheard as: "Shut up, Shut up for the mystery tour"
Ob-La-Di, Ob-La-Da
Real: "...with a couple of kids running in the yard,
of Desmond and Molly Jones."
Misheard as: "...with a couple of kids running in
the yard, and Desmond and Molly gnomes."
I'm So Tired
Real: "You know I'd give you everything I've got
for a little peace of mind."
Misheard as: "You know I'd give you everything I've
got for a little piece of pie."
Tell Me Why
Real: "All I do is hang my head and moan."
Misheard as: "All I did was have my head on wrong."
All My Loving
Real: "and then while I'm away, I'll write home
everyday."
Misheard as: "...and then while I'm away, I'll ride
home everyday."
The End
Real: "Love you, love you"
Misheard as: "The end, the end
Get Back
Real: "Jojo was a man who thought he was a loner"
Misheard as: "Jojo was a man who thought he was a woman"
Real: "Sweet Loretta Martin"
Misheard: "Sweet Loretta Modern"
Lucy In The Sky With Diamonds
Real: "The girl with kaleidoscope eyes"
Misheard as: "A girl with colitis goes by"
Real: "Lucy in the sky with diamonds"
Misheard as: "Lucy has a guy with diamonds"
Real: "Newspaper taxis appear on the shore"
Misheard as: "Newspaper taxis, a beer on the shore"
Real: "Picture yourself in a boat on a river, with tangerine
trees and marmalade skies..."
Misheard as: "Picture yourself an abode on a river, with
tangerine trees and marmalade skies..."
Penny Lane
Real: "The pretty nurse is selling poppies from a tray."
Misheard as: "The penniness is selling puppies from a tray."
Real: "The pretty nurse is selling poppies from a tray.
And though she feels as if she's in a play, she is anyway."
Misheard as: "The pretty nurse is selling poppies from a
train. And though she feels as if she's in a plane, she is anyway."
Paperback Writer
Real: "Paperback writer"
Misheard as: "Take a back right turn"
Real: "Dear Sir or Madam"
Misheard: "Is there all matter"