Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

/CONVORBIRI LITERARE, SEPTEMBRIE 2005/

 

Constantin DRAM

Critica prozei

SCRIITORUL IMPLICAT SI TEXTUL CA DOCUMENT

Constantin DRAM

 

 

 

Au mai fost si alte ocazii īn care am comentat relatia dintre

literatura-imaginar-mentalitati, insistīnd asupra ideii ca literatura ofera,

dupa cum se stie, cele mai profitabile documente ale imaginarului, pe baza

carora se poate studia istoria mentalitatilor, de multe ori mai convingator

decīt prin intermediul unor date seci, de stricta specialitate, de multe ori

absente, de altfel, atunci cīnd ne īndepartam īn istorie. Si, tot īn aceeasi

linie, aratam ca povestirea, ca principala modalitate de tezaurizare culturala,

este cea care a favorizat, īntotdeauna, aceasta intermediere īntre doua tipuri

de comunicari: cea obiectivat specializata si cea subiectiv diversificata. Iar

atunci cīnd subiectele povestirilor au īn vedere explicit medii, societati,

comunitati privite cu acel ochi iscoditor, pe care realismul, mai īntīi cel

formal, englezesc si apoi cel ramificat, al secolului XIX, european, avea sa īl

impuna definitiv īn literatura, totul poate fi extrem de interesant. Ramīne,

desigur, aceeasi problema, a existentei unei granite oarecare īntre literatura

si document, īntre fictiune si literatura, mai ales īn conditiile īn care proza

din ultimii ani demonstreaza abilitati sporite īn acest sens, scriitorii avīnd

la īndemīna mijloace de expresie care permit survolarea genurilor „clasice”.

Pentru ca literatura apeleaza, legitim, la formula consacrata : „Personajele si

īntīmplarile povestite īn aceasta carte sīnt fictive, astfel īncīt orice

asemanare cu persoane si cu īntīmplari reale este o pura coincidenta.” Este si

situatia volumului de povestiri la care ne vom referi īn continuare, Partida de

canasta , de Mircea Gheorghe (Editura Polirom, 2005) , cu o prefata de Liviu

Antonesei.

De altfel, despre „personaje, situatii, moravuri si naravuri”, despre

mentalitati si despre romānii nord-americani scrie si prefatatorul acestui

volum, cu trimitere explicita la posibilitatea textului literar de a fixa medii

si oameni; de aceasta data, este vorba, īnsa, de datele suplimentare oferite de

o societate multiculturala, cum este cea canadiana, surprinsa de un autor care,

potrivit aceluiasi Liviu Antonesei, opereaza, din perspectiva metodei („arta

decupajului, atentia selectiva, ochiul si urechea de o incredibila acuitate […]

darul de a alege din magma acelei lumi situatiile si personajele care permit

glisarea spre neprevazut, uneori, ori spre semnificativ […]”) īntr-o maniera ce

īl situeaza īn buna descendenta gogoliana, cehoviana si, desigur, caragialiana.

De fapt, povestirile lui Mircea Gheorghe demonstreaza, din aceasta posibila

īncadrare a lor, ca principala dificultate care va fi stat īn elaborarea lor

trebuie legata chiar de aceasta relationare, explicita, cu un spatiu referential

evident, recognoscibil, supus cunoasterii directe, implicit biografice, eludīnd

acea detasare, olimpiana, a scriitorului neimplicat si aducīnd datele

scriitorului care accepta, sugereaza, numeste, mai mult sau mai putin direct, o

relatie a sa cu lumea despre care scrie.

Or, Mircea Gheorghe este un scriitor cīt se poate de implicat; ultima povestire

din volum, dincolo de tonul amar constatator, de asumare a unui trecut, induce

imaginea eului participativ: „Azi, la multi ani de la zilele acelea, mi se spune

ca totul ar fi fost o minciuna; oamenii s-au miscat, s-au entuziasmat, s-au

īmbratisat si, multi dintre ei, au murit dupa niste reguli si calcule

prestabilite, aidoma unor mase de figuranti dintr-o grandioasa superproductie de

mīna a doua; nu ura generala l-a doborīt pe dictator, ci o mīna de complotisti

care a stiut sa exploateze nefericirea generala; entuziasmul nostru de atunci a

fost ori simulat pentru a īnsela cancelariile occidentale – fiindca ce eram

altceva decīt niste īmputiti de securisti si complotisti? -, ori stupid atunci

cīnd era sincer; iar noua, stupizilor, ni s-a creat cu abilitate iluzia ca am fi

īn stare sa ne dam jos conducatorul paranoic. Ca sa putem deveni apoi

binevoitori si toleranti fata de continuatorii lui…”

Cunoscīnd (sau nu) un minim de date despre biografia autorului, cititorul nu

poate sa faca abstractie de felul īn care povestirile din acest volum

intersecteaza, constant, doua coduri culturale, doua modalitati de perceptie a

existentei, doua serii de experiente de viata. Experienta romāneasca (cea care

trimite si la rīndurile amar-constatative din ultima povestire) urmata de cea

canadiana (autorul e stabilit īn Canada, din 1990) impune un al treilea nivel de

perceptie, romāno-canadian, asa cum probeaza toate textele din acest volum,

unele mai simple, notatii rapide, altele dezvoltate, cum e penultima povestire (

Ei doi, calculatorul si Larisa ) care depaseste limitele curente, īndreptīndu-se

spre ceea ce s-ar putea numi micro-roman sau nuvela de mai mare īntindere.

Desigur, īntr-o lume amestecata, personajele sīnt din cele mai variate neamuri;

perceptia, īnsa, amplificata si ridicata la rangul de supra-īnregistrare si

analizare a unor date, cele mai multe īn premiera, este aceea a romānului

curios, zeflemist, acompaniat de ideea unui rīsu-plīnsu universal, adaptabil si

īn teritorii canadiene, chiar daca multe dintre contactele sociale privesc rusi,

evrei, americani sadea, toti uniti prin mirajul reusitei sociale , singura cale

de a uniformiza, de a crea statute credibile; altfel, se ajunge īn situatia lui

Tobias (din povestirea Un caz banal ) : „Poate ca, daca s-ar fi īntors īn tara,

ar fi putut lucra cu adevarat si, chiar daca n-ar fi cīstigat cine stie cīt, ar

fi fost totusi mai bine ca aici. Īn fond, ce-l tinea pe Tobias legat de Canada?

Aici n-avea prieteni, nu vorbea limba tarii, nu avea serviciu, nu avea casa, nu

avea familie, nu avea nimic. Doar un ajutor social care-i permitea sa se tīrīie

de azi pe mīine. Mai ajunsese si cersetor!” E ceea ce se petrece si īn textul

care deschide volumul si care īi da si titlul ( Partida de canasta ) , īn care

este sintetizata o relatie „tipica” īntre doua personaje ale acestei lumi

multiculturale: insul care īsi schimba cartierul dupa cum slujba īi permite si

„batrīnul romān de vizavi”, a carui singura placere existentiala se restrīnge la

„partide interminabile de canasta īn fiecare zi”. E o existenta agonizanta de

ambele parti, lentoarea bolnavicioasa a celor doua vieti paralele fiind

relansata de gasirea unei bancnote de 50 de dolari īn galeata de gunoi, fapt

care īi va permite lui Salvatore sa „bea ceva tare si pe urma sa mearga cu ce-i

ramīne la Cazinou, la īmputitii aia si sa-si ia banii īnapoi. O sa fie mai

norocos diseara. Dimineata asta īncepuse bine”.

De altfel, aceasta problema a integrarii, a reusitei sociale, a acomodarii si a

pastrarii īntr-un sistem cu reguli mereu īn schimbare, īntr-o societate īn care,

alaturi de cei vechi, primii stabiliti, exista mereu altii nou veniti, din cele

mai felurite areale, devine fundamentala īn prozele lui Mircea Gheorghe. La

nivelul abordarii īnsa, definitorie este rapiditatea cu care scriitorul rezolva

probleme dificile, reusind sa surprinda tipologii si comportamente umane īn

fraze putine, identificīnd ceea ce poate fi luat ca revelatoriu īntr-o lume

comuna si subliniind ca povestirile umanitatii au demontat īntotdeauna monotonia

existentiala sau, altfel spus, prin intermediul povestirilor, umanitatea ridica

la rang de general īntīmplari nu īntotdeauna situate departe de cotidian.

Astfel, īn Marjolaine , chiar pare a nu se īntīmpla nimic din ceea ce ar putea

evidentia o povestire. Si totusi, subtil, se schiteaza o atmosfera, un mediu

artistic cu reprezentanti adunati de aiurea sub cerul canadian; imaginea care

tensioneaza fiind plasata īn final („Priveam cartea pe care o mīngīia sefa mea,

Marjolaine, si nu īntelegeam nimic. Fiindca era īn braille”). Īn Medicina dulce

īntīlnim un caz īn care avatarurile cautarii unei slujbe providentiale se

īndreapta spre absurdul asumat, ca si īn Casa de batrīni „Caroline” .

Personajele accepta reguli necunoscute si pierderea slujbei, dupa capriciile

angajatorului, pare a fi estompata de o imagine ce tine doar de proiectia

intimitatii, singura care mai poate īncerca sa reziste: Ramas singur, Vlad se

gīndi ca Adi īl astepta īn apartamentul lor de la etajul trei, cu masa īntinsa,

luminata romantic de lumīnari si cu surpriza de care īi vorbise – o sticla de

vin alb D“Argenēon scoasa de curīnd din frigider.”

E o alta filozofie, asumata si īnteleasa de personaje precum cele din Gesturi ,

text īn care este radiografiata īnstrainarea, desprinderea din propriul clan,

anularea relatiilor consacrate si asumarea constiintei individualist puternice,

obscure īnsa, īndreptata spre monstruos, spre golirea de afectiv, de altruism:

„La urma urmei, (…) viata e o serie lunga de gesturi. Atīt doar ca nu-ti aduci

aminte niciodata de ultimul.”

O īnmormīntare ( Īnmormīntarea doamnei Friedman ) sau o reuniune sarbatoreasca (

Petrecerea ) insista pe surprinderea adevaratelor comportamente, pe felul īn

care se īncearca desprinderea de rutina, de monotonie, cu efecte de caricatura,

de grotesc, de tusa īncarcata; sīnt oameni care cauta, dincolo de reusite reale

sau imaginare, satisfactii cunoscute din prima lor tinerete, consumata īn cadre

carpatin-mioritice (pentru personajele de extractie romāneasca) , motiv pentru

care beau cu nostalgie vinuri de „acasa”, manīnca mici si cīnta ca īn cīrciumi

bucurestene, bīrfesc, ca īn aceleasi spatii, comenteaza politica de dincolo,

reusind sa trimita cadrele unei petreceri dincolo de ceea ce se dorea. Privite

din aceasta perspectiva, a cazului banal, a gesturilor ce intra īntr-o serie,

viata personajelor din povestirile lui Mircea Gheorghe capata o consistenta

sporita īn ceea ce putem numi povestire extinsa, micro-roman, nuvela, avīnd

titlul Ei doi, calculatorul si Larisa , text care se detaseaza nu doar prin

anvergura, ci prin intentia evidenta de a intra īn ceea ce s-ar numi īncercare

de fresca sociala, cu motivatie simpatetica legata tot de evolutia

mentalitatilor, de comportamente si devieri; se poate spune ca personajul

central este acum comunitatea romāneasca din Montréal, chiar daca este vazuta

prin intermediul unei serii de personaje, dintre care se detaseaza cel mentionat

īn titlu. Īn acest text se poate observa interesul autorului pentru un anume tip

de tragism, cultivat la nivelul individualitatii bīntuite de un anume tip de

melancolie; un bovarism de alt veac; surprinderea acestei melancolii, desigur,

de sorginte non-bacoviana, manifestata īn varii contexte, poate reprezenta un

alt merit al prozei lui Mircea Gheorghe. Īn jurul Larisei, personaj vectorial,

deoarece a „reusit” si mai are si generozitatea de a-i ajuta pe ceilalti,

graviteaza o adevarata societate, invers alcatuita decīt modelul realist

balzacian, lumea de aici este privita din perspectiva a ce a fost si ce īncearca

a mai fi, fara a mai exista acea competitie pentru „glorie, avere, cariera,

dragoste”, ci o lupta strīnsa pentru acomodare, subzistenta, putini depasind

limita plutonului. Celalalt personaj complex, Ovidiu, este cel care asigura un

liant īntre lumea „veche” a tarii, a Bucurestiului, si noua lume, īn care

traiesc romāni mai de demult (a se citi īnainte de 1990), dar īn care vin tot

mai multi alti romāni, integrīndu-se sau nu, īntr-o lume tot mai cosmopolita,

neputīndu-se īnsa dezlipi de fantasmele lor. Acestea, plasate īntre fictional si

istorie, dupa ce au trezit un anume interes si pentru altii, pe masura trecerii

timpului, ramān tot mai mult ale romānilor, acestia, oriunde traitori vor fi

fiind, nu se pot dezlipi de ele. Mircea Gheorghe elaboreaza doua asemenea

povestiri; prima, intitulata Depozitul de lemne , trimite la o īntīmplare a

copilariei naratorului, din anii 50, impresionabila la nivelul strictei

biografii. O a doua povestire īl re-numeste pe Ovidiu, vocea din spatele tuturor

naratiunilor, cel care „scrie unui prieten de departe”, la distanta de timp si

spatiu, despre ceea ce a fost, a simtit, a īnteles ca ar fi fost acel decembrie

1989. E un act ce ar trebui exersat la nivelul tuturor insilor care au trait

acele zile; altminteri, povestirea, plasata īn finalul volumului, justifica,

īnca o data, ideea, consacrata cultural, ca istoria ar trebui sa se formeze din

acumularea istoriilor particularizate.

Pentru ca istoria si literatura, ca domenii care elaboreaza documente ale

imaginarului si se hranesc din proiectii ale mentalului colectiv, se īntīlnesc,

deseori, sub generoasa cupola a povestirii; textele din volumul

romāno-canadianului Mircea Gheorghe o probeaza, dupa cum se poate vedea, autorul

lor fiind ceea ce s-ar putea numi un „scriitor implicat”.

Inapoi la prima pagina