A while ago I read Lolita, and as on most books, there was the usual blurb on the back cover, the praises and good reviews. On this edition (penguin 2000), it read : 'read Lolita sprawling limply in your armchair, ravished, overcome, nodding scandalised assent' The person who wrote it must be a genius, or a paedophile
When speaking German, it is always wise to stay on your toes, not just because of the many cases and uses of the passive, but more importantly, because of sneaky false cognitives. A false cognitive is a word which you recognise in your own language but has a different meaning in the foreign language. You for example should best avoid saying things like after and ich bin heiß Respectively, these mean anus anus and i feel horny