Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

http://www.dei.unipd.it/~ricky/funarea.html

DIVERTENTE STORIELLA SU WINDOWS 98 A CURA DEI CULTORI DI LINUX (1/2)

 

Diario del capitano. Data astrale 9801.1

 

Da qualche tempo stiamo sperimentando alcuni problemi con il computer

dell'Enterprise. A quanto pare, i problemi sono causati da conflitti del

nuovo sistema operativo fornitoci dalla Flotta Stellare con l'astronave.

Il signor Spock sta comunque facendo del suo meglio per risolvere la

situazione.

 

Kirk: Signor Spock, come stiamo andando?

Spock: Non molto bene, capitano. A quanto pare, il nuovo sistema

operativo ha sovrascritto con nuovi comandi tutta la memoria del

computer dell'Enterprise.

Kirk: E ora che cosa sta facendo?

Spock: Da quello che ho capito, sta tentando di riconoscere tutti i

componenti dell'astronave.

Kirk: Sullo schermo.

 

Lo schermo centrale del ponte di comando si accende, mostrando una

scritta: Attendere: riconoscimento nuovo hardware in corso.

 

Sulu: Capitano, ricevo un messaggio dal sistema di navigazione. Sembra

che ci siano problemi con il nucleo a curvatura.

Kirk: Che genere di problemi?

Sulu: Sembra che il computer non riconosca il nucleo a curvatura. Lo sta

configurando come una... locomotiva a vapore!

Kirk: Locomotiva... a vapore?

Spock: Si tratta di un antico mezzo di locomozione, capitano, usato

sulla Terra sino alla metà del ventesimo secolo.

Kirk: So cos'è una locomotiva, Spock. Ma non capisco perchè il computer

ne debba vedere una in sala motori.

 

Entra Scott.

 

Scott: Capitano, quel maledetto computer sta ficcando il naso nella mia

sala macchine. Si ostina a dire "Memoria insufficiente per eseguire

l'applicazione". Io ho cercato di fargli capire che non voglio eseguire

delle "applicazioni", ma non mi ascolta.

Kirk: Torni giù, Scotty, e veda quello che riesce a fare.

Scott: Vado, capitano, ma quello è una testa dura, e glielo dice uno che

ne ha viste tante.

 

Scott entra nel turbo ascensore e se ne va.

 

Kirk: Signor Spock, a quando risale l'ultimo segno di vita del computer?

Vita intelligente, voglio dire.

Spock: Bè, se si può parlare di vita... Quando ha scritto "Si vuole

procedere con l'installazione di Windows 98? Sì/No".

Sulu: Signore, un nuovo messaggio dal computer. Sullo schermo è apparsa

la scritta: "Impossibile accedere alla sala motori: periferica non

pronta."

Kirk: Scotty, che sta succedendo laggiù?

Voce di Scott: Lo dica lei a me, capitano. Sembra che il computer abbia

isolato i cristalli di litio.

Kirk: Uhura, chiami il numero verde della Flotta stellare e chieda

istruzioni su come disintallare il nuovo sistema operativo.

Uhura: Capitano, tutte le nostre linee di comunicazione sono occupate!

Sembra che il computer stia cercando di entrare in contatto con

un'entità aliena.

Kirk: Che genere di entità aliena?

Uhura: Non saprei, signore. Il computer la definisce solo come "The

Microsoft Network".

Spock: Capitano, forse ho trovato il modo di far ripartire il computer

con il vecchio sistema.

Kirk: Sullo schermo.

 

Appare un'immagine della Terra a falsi colori, prevalentemento rosso,

giallo e grigio. Agli angoli dello schermo c'è la scritta "Modalità

provvisoria".

 

Kirk: Spock, che significa?

Spock: Siamo ripartiti con una configurazione minima, capitano. Tutti i

ponti sono stati esclusi.

Chekov: Capitano, abbiamo un problema con il teletrasporto!

Kirk: Anche questo! Che succede?

Chekov: Stavamo teletrasportando dalla Terra il commodoro Decker, ma il

computer ha interrotto il trasferimento.

 

Sullo schermo si apre una finestra con la scritta: Problemi con il

collegamento. La voce "Commodoro Decker" a cui il collegamento si

riferisce è stata cancellata o spostata. La voce più vicina per

dimensione, data e tipo è "C:\Windows\Desktop\msie41.exe". Riferire il

collegamento a questa voce? Sì/No.

 

Kirk: Ma che vuol dire?

Spock: Credo che il computer stia proponendo uno scambio tra il

commodoro Decker e un browser Internet.

Kirk: Un browser? Ma è illogico!

Spock: Per una volta, capitano, mi trovo d'accordo con lei.

 

Entra McCoy.

 

McCoy: Jim! Il computer è impazzito! Si rifiuta di farmi entrare in

infermeria chiamandomi "periferica" e dicendo che non sono pronto o non

sono collegato!

Kirk: Abbiamo qualche problema, Bones. Ma stiamo lavorando per

risolverlo.

McCoy: Vedete di fare in fretta, allora. Che diamine, sono un dottore,

non una periferica!

Spock: Vede, dottore... Per il computer, o meglio, per il sistema

operativo,lei e una periferica siete la stessa cosa.

McCoy: Mi stia a sentire, specie di elfo mal riuscito. Se lei riesce a

capire così bene quel dannato computer, gli dica di lasciarmi entrare

nella mia infermeria. E gli dica anche che i miei pazienti non possono

essere spenti e riaccesi!

Kirk: Come?

McCoy: Già! Quella stupida macchina si ostina a dire che non riceve

alcuna risposta dai miei malati, anche perchè stanno dormendo, e

suggerisce di provare a "spegnerli e riaccenderli"!

Kirk: Spock, ha consultato il manuale di installazione?

Spock: È stata la prima cosa che ho fatto appena si è verificato un

problema, capitano. Ma nella sezione definita "Risoluzione dei problemi"

il manuale dice molto poco.

Kirk: E cioè?

Spock: "Per ogni altro problema, consultare la Guida in linea".

Kirk: E la Guida in linea cosa dice?

Spock: "Le informazioni contenute in questa sezione della risoluzione

dei problemi non consentono di risolvere il problema. Per ulteriori

informazioni, consultare la documentazione dell'hardware oppure

contattare l'assistenza tecnica del fornitore dell'hardware."

Kirk: E secondo lei cosa significa?

Spock: Credo che significhi che dobbiamo contattare la Flotta stellare.

Kirk: Ma non possiamo. La sua logica cosa le suggerisce di fare?

Spock: La mia logica, capitano, mi aveva già suggerito di non installare

Windows 98. Ma la Flotta stellare ha insistito. Hanno detto che solo

cosìpotremo avere dei nomi lunghi.

Kirk: Nomi... lunghi?

Spock: Sì, capitano. Nomi composti da più di otto caratteri. Come avrà

sicuramente notato, nessuno sull'Enterprise ha un nome più lungo di otto

caratteri.

Kirk: Già... e me ne ero sempre chiesto il motivo.

Sulu: Ma, signor Spock, l'Enterprise ha un nome di ben dieci caratteri!

Spock: Questo è vero, signor Sulu. Ma si tratta di una etichetta di

volume. Gli esseri umani, come lei saprà bene, non dispongono di

etichette di volume.

McCoy: Sono un dottore, non un volume!

Uhura: Capitano, sono riuscita a contattare qualcuno!

Kirk: La Flotta stellare?

Uhura: No, capitano. È la Reliant. Sembra che anche loro abbiano dei

problemi con il computer.

Kirk: Che cosa dicono?

Uhura: Bè... Mi ha risposto il loro computer e mi ha chiesto di inserire

il nostro indirizzo IP per avviare la connessione di Accesso Remoto.

Kirk: Spock, abbiamo un indirizzo IP?

Spock: Certo, capitano, come tutte le navi della Federazione.

Kirk: E non lo possiamo trasmettere al computer della Reliant?

Spock: Purtroppo no. Vede, la Flotta stellare non ce lo ha ancora

comunicato.

Chekov: Capitano! Vascello Klingon in avvinamento!

Kirk: Allarme rosso! Signor Checov, a che distanza sono?

Chekov: Non saprei dirlo. I nostri sensori sono bloccati... Capitano! I

Klingon si sono fermati!

Kirk: Cosa stanno facendo?

Spock: Sembra che sul loro computer si sia avviato un programma

denominato "Utilità di deframmentazione dischi". Probabilmente si tratta

di un nuovo tipo di arma.

Chekov: Capitano! Ci attaccano!

 

Un'esplosione scuote l'Enterprise.

 

Kirk: Sulu, qualche danno?

Sulu: Niente di grave. Solo dei feriti sul ponte sette.

Kirk: Ma cosa è successo?

Spock: Pare che l'"Utilità di deframmentazione dischi" abbia causato un

danno irreparabile al loro nucleo a curvatura. In pratica, si sono

autodistrutti. E, capitano...

Kirk: Sì, Spock?

Spock: Anche loro avevano installato Windows 98.

Kirk: Allora, anche l'Enterprise è condannata!

Spock: Forse no, se noi non avviamo le nostre ulitità di sistema.

Voce di Scott: Capitano! Qui è saltato tutto!

Kirk: Mantenga la calma, Scotty. Che succede?

Scott: E che ne so? Tutti gli schermi sono blu e segnalano che si sono

verificati degli errori irreversibili! Dicono di premere CTRL+ALT+DEL!

Uhura: Capitano! Ricevo una chiamata!

Kirk: Sullo schermo!

 

IO SONO BILL GATES DEI MICROBORG. LA RESISTENZA È INUTILE.

Ora è possibile spegnere il computer.

 

----------------------------------------------------------------------------------------

 

DIVERTENTE STORIELLA SU WINDOWS 98 A CURA DEI CULTORI DI LINUX (2/2)

 

Direttamente dalle inesplorate galassie remote, ecco a voi l'ultima

avventura (in tutti i sensi) del Capitano Worf e del suo equipaggio dal

titolo:

 

WINTREK II - THE NEXT DEGENERATION

... dove nessun setup è mai giunto prima!

 

Diario del Capitano. Data astrale 9802.1beta

 

Abbiamo intercettato una astronave Borg ai confini del quadrante

Memphis. La nave sembra abbandonata: non c'è traccia di vita e abbiamo

rilevato solo deboli segni di macchine in attività. Il signor Data, il

signor Worf, il signor LaForge e sua cugina Gill Bates si sono

teletrasportati a bordo per una esplorazione più accurata. Li stiamo

seguendo dal ponte dell'Enterprise.

 

Picard: Signor Worf, ancora niente?

Worf (dall'astronave Borg): Niente, Capitano. Pare proprio che se ne

siano andati.

Picard: I loro computer?

Worf: Per quello che ne capisco di tecnologia Borg, qui è tutto spento.

Se non ci fossimo portati le torce non ci sarebbe nemmeno la luce.

Data: Forse non hanno pagato la bolletta! AH AH!

Picard: Data, disattivi quel dannato chip emozionale!

Data: Agli ordini... *CLICK*... Ma che...? *CLICK*... Non si

disattiva... *CLOCK*... Ah! Fatto.

Picard: Data, a volte non la invidio.

Riker: Capitano, lei una volta è stato assimilato dai Borg. Era in grado

di sentire le loro comunicazioni...

Picard: Sì, Numero Uno, ma ora non capto nulla. I Borg non sono qui.

Consigliere?

Troi: Non avverto alcun pensiero, a parte quelli dei nostri amici.

LaForge: Capitano, abbiamo trovato qualcosa!

Picard: Che cosa?

LaForge: Capitano, abbiamo trovato qualcosa!

Picard: Che cosa?

LaForge: Capitano, abbiamo trovato qualcosa!

Picard: Ho capito! Che cosa avete trovato?

LaForge: Un piccolo disco piatto, argentato, con un buco in mezzo. Non

sembra tecnologia Borg, per quello che ne capisco. Sopra c'è scritto

"Beta 2 DDK".

Picard: Non è Borg senz'altro. Prendetelo e tornate subito a bordo.

 

Più tardi, sul ponte, l'equipaggio esamina il disco.

 

Picard: Mai visto niente di simile...

Worf: È sicuramente terrestre. I Klingon non farebbero mai una cosa così

assurda: una ciambella di plastica!

Data: Se mi posso permettere, Capitano, credo di sapere che cosa è.

Picard: Sì?

 

Data prende il disco e lo lancia.

 

Data: È un disco... volante!!! AH AH!

Picard: Data! Mi sembrava di averle ordinato di disattivare il suo chip

emozionale!

Data: Mi scusi, Capitano... *CLOCK*... Fatto.

Picard: Allora, sa davvero qualcosa su quel disco?

Data: Certo: è un CD-ROM.

Riker: Un cidicosa?

Data: Un CD-ROM, Signore. Un antiquato supporto terrestre per

l'archiviazione dei dati, risalente, credo, alla seconda metà del

ventesimo secolo.

LaForge: Ventesimo secolo?!?

Picard: Possiamo leggerne il contenuto?

Data: Non con il computer dell'Enterprise, ma il dottor Soong ha

installato al mio interno un antico lettore CD-ROM. Lo usava per farmi

cantare vecchie canzoni.

Picard: Ci vorrà molto?

Data: Moltissimo, purtroppo. Forse anche un secondo. Il mio lettore CD è

molto lento: è solo a

unmilionequarantottomilacinquecentosettantasestupla velocità.

Picard: È pericoloso?

Data: Oh, no. Che danni potrebbe causare un CD-ROM, signore?

Picard: Allora ci provi, per favore.

Data: Geordi, ho bisogno del tuo aiuto. Sai dove è il mio lettore?

LaForge: Certo. Tirati giù i pantaloni... Ecco fatto.

Data: No. È al contrario. Capovolgilo.

LaForge: Scusa... Ora è a posto?

 

Silenzio.

 

Picard: Data?

Data: Attendere. Riconoscimento nuovo hardware in corso. L'operazione

potrebbe richiedere qualche minuto.

Riker: Che cosa significa? Geordi, che sta facendo?

LaForge: Sta leggendo il disco. Forse è la registrazione di un

programma.

Data: Per rendere effettive le nuove impostazioni è necessario riavviare

il computer. Riavviare il computer ora? Sì/No.

Picard: Il computer? Bates, Data è collegato al computer

dell'Enterprise?

Bates: No, signore.

Picard: Allora riavvii, Data.

Data: BEEP! FRRR... FRRR... FRRR...

LaForge: Deve avere disattivato la gestione del linguaggio.

Data: Suggerimento... È possibile diminuire l'affaticamento del collo

posizionando lo schermo all'altezza degli occhi.

Worf: Eh???

Picard: Data, questo fa parte della registrazione?

Data: Si desidera la registrazione?

Picard: Certo, che domande sono?

Data: Connessione in corso...

Bates: Capitano, Data si è collegato al computer!

Picard: Lo disconnetta subito!

Bates: Computer disconnesso, signore.

Data: Impossibile trovare l'applicazione SignUp per trasmettere le

informazioni di registrazione.

Riker: Vuole dire che la registrazione non è leggibile?

Data: Chi è lei?

Riker: Non mi riconosce?

Data: Attenda, la sto rilevando automaticamente... Niente. Mi fornisca

il disco contenente il driver del produttore del suo hardware.

Worf: Data, mi riconosce? Sono Worf.

Data: Word? Una applicazione di Office.

Picard: Data, quel CD sta interferendo con le sue funzioni. Cancelli

tutto quello che ha trasferito in memoria!

Data: Errore durante la rimozione di Windows 98. Deinstallazione

terminata.

Worf: Windows 98!

Picard: Worf! Sa di che si tratta?

Worf: Per la verità, signore, è una vecchia leggenda Klingon. Si dice

che molto tempo fa un nostro incrociatore sia esploso dopo aver avuto a

che fare con un misterioso nemico chiamato "Windows 98". Si credeva

fosse una nuova arma terrestre, ma poi non se ne seppe più nulla.

Bates: Signore, ho controllato con il nostro computer. Sembra che anche

la prima Enterprise avesse incontrato "Windows 98".

Picard: E come se la cavarono?

Bates: Non lo so. Il dossier è incompleto, signore.

Picard: Contatti la Federazione. Comunichi la nostra situazione e chieda

maggiori informazioni.

Data: La periferica specificata è già utilizzata da un'altra connessione

di Accesso remoto. Chiudere l'altra connessione e riprovare.

Bates: Capitano! Non riesco a collegarmi con la Federazione! Data si è

inserito nel computer.

Picard: Data! Si disconnetta subito!

Data: Questa nave contiene una applicazione di tipo mime/warp. Si sta

scaricando il plugin relativo.

LaForge: Capitano! Instabilità del nucleo a curvatura!

Picard: Data! Si fermi!

Data: Non è possibile rimuovere Internet Explorer. Questa applicazione è

in uso dal sistema.

 

Appare Q.

 

Q: Certo che voi terrestri non imparate mai.

Picard: Q! È opera tua, questa?

Q: E ti sembra forse che io possa concepire qualcosa di così

irrazionale? No, Capitano Picard: questi sono i frutti di quello che voi

chiamate "il genio terrestre"!

Picard: Ma puoi aiutarci?

Q: Anche se potessi, non lo farei. Ma, credimi, non posso proprio. Come

dite voi? Chi è causa del suo mal...

 

Q scompare. Data si mette a svitare una mensola.

 

Picard: Data, ora che sta facendo?

Data: Svuotamento del cestino in corso.

Picard: Data, non c'è nessun cestino!

Data: Impossibile eliminare Cestino. Disco pieno o protetto da

scrittura. Conferma eliminazione file?

Bates: Capitano! Data sta teletrasportando l'equipaggio nello spazio!

Picard: Worf! Gli spari!

 

Worf estrae una pistola e spara a Gill Bates.

 

LaForge: Gill!!!

Picard: Worf! Non doveva sparare a lei, ma a Data!

Worf: Scusi, Capitano, ma era tanto che desideravo farlo! Non, so

perche', ma non l'ho mai sopportata. Forse per il nome. E poi avrebbe

dovuto morire comunque, prima della fine dell'episodio.

Picard: Morire? Perche'?

Worf: Perche' e' il personaggio che nessuno conosce: appare all'inizio

dell'episodio e muore. E' un classico.

Data: Attendere. Arresto del sistema in corso.

LaForge: Rottura del nucleo a curvatura!!!

Picard: Abbandonare la nave!!! Abbandonare la...

 

Più tardi, su Deep Space Nine...

 

O'Brien: Comandante, l'Enterprise è scomparsa improvvisamente dagli

schermi dei radar. Forse è entrata in un nuovo tunnel spazio-temporale.

Sisko: Qualche messaggio?

O'Brien: Solo uno, trasmesso nel momento stesso in cui sono scomparsi.

Sisko: E che cosa dice?

O'Brien: "Ora è possibile spegnere il computer".

Sisko: Ma guarda un po'. Adesso l'Enterprise deve far sapere a tutta la

galassia quando spegne un computer? Come se non avessimo niente da fare.

Lasci perdere e venga con me al bar di Quark. C'e' stata una nuova rissa

per della birra andata a male.