Iesu, cyfaill f'enaid cu, I dy fynwes gad im' ffoi. Tra bo'r dyfroedd o bob tu, A'r ym tymhestloedd yn crynhoi. Cudd fi, O fy Mhrynwr! cudd, Nes 'r el heibio'r storom gref; Yn arweinydd imi bydd Nes im' dd'od i dyernas nef. Noddfa arall gwn nid oes, Ond Tydi i'm henaid gwan; Ti, fu farw ar a groes Yw fy nghymorth yn mhob man; Ynot, O fy Iesu! mae Holl ymddiried f'enaid byw: nerth rho imi i barhau, Nes dod adref, at fy Nuw. Pob peth ynot, Iesu, mae; Mwy na phopeth ynot sydd; Cyfod Di'r syrthiedig rai, Ac i'r cleifion meddyg bydd; I'r gwangalon cysur rho, Deillion tywys yn dy ffyrdd; Ninnau yn dragyddol rown Ar dy ben fendithion fyrdd. Gras sydd ynot fel y mor, Gras i faddeu fy holl fai; Boed i'w ffrydiau, Arglwydd Iôr! Oddi wrth bechod fy nglanhau; Ffynnon bywyd f'enaid gwiw, Rhydd im' gysur ar fy nhaith, Llona f'ysbryd tra b'wyf byw, Tardd i dragwyddoldeb maith! Mhrynwr :: Ngheidwad Nes 'r el heibio :: Oni chilio dyernas :: borthladd nghymorth yn mhob man :: nghymorth i a'm rhan O fy Iesu! :: annwyl Iesu Holl ymddiried f'enaid byw :: F'holl ymddiried tra fwyf byw fy holl fai :: a iacháu f'enaid gwiw :: ydywt Ti Rhydd :: Rho Llona f'ysbryd tra b'wyf byw :: Tardd o fewn fy nghalon i
cyf. John Hughes 1776-1843
- - - - -
Iesu anwylyd f'enaid gwan,
Attat ffoi am noddfa 'r wyf,
Dy dyner aden drosof tân,
Tra ar y môr tymhestlog b'wyf:
Cudd fi, O fy Mhrynwr, cudd,
Nes êl heibio'r 'storom gref;
Yn arweinydd i mi bydd,
Dwg fi attat fry i'r nef.
Noddfa arall gwn nid oes,
Ond dy hun i'm henaid gwan;
Grym o hyd i'r eiddil moes
'Dd'od o'r dyrus fyd i'r lan:
Ynot, f'anwyl Iesu, mae
Fy ymddiried tra f'wy byw;
Nerth rho i mi i barhau,
Nes d'od adre at fy Nuw.
Ynot, Iesu, pob peth mae,
Mwy na phob peth ynot sydd;
Cyfod di'r syrthiedig rai,
Ac i'r cleifion meddyg bydd:
I'r diffygiol cysur rho,
Y deillion arwain yn dy ffyrdd;
Ninnau yn dragywydd ro'wn,
Ar dy ben goronau fyrdd.
Ynnot mae digonol ras,
Gras i faddeu pechod mawr;
Aflan wyf o fewn, o fa's,
Gwna fi'n ddisglair fel y wawr:
Ffynnon bywyd f'enaid gwiw,
Rho im' gysur ar fy nhaith,
Llona f'ysbryd tra fwy' byw,
Tardd i dragwyddoldeb maith!
Diferion y Cyssegr 1804
- - - - -
Iesu, cyfaill f'enaid byw,
Atat ffoi am noddfa 'rwyf;
Tan dy aden gad im' fyw,
Tra'n y byd trallodus b'wyf:
Cudd fi, O fy Arglwydd, cudd,
Nes êl heibio'r storom gref,
Yn arweinydd imi bydd,
Nes cael d'od
i deyrnas nef.
Noddfa arall gwn nid oes,
Ond dy hun i'm henaid gwan,
Nerth o hyd i eiddil moes,
'Dd'od o'r dyrys fyd i'r làn:
Ynot, Iesu anwyl, mae
Fy ymddiried tra f'wyf byw:
Nerth rho imi i barhau,
Nes d'od adref at fy Nuw.
Caniadau Y Cysegr 1855
Tonau [7777D]: |
Jesus, friend of my dear soul, To thy bosom let me flee. While the waters be on every side, And the tempests gathering. Hide me, O my Redeemer hide! Until the strong storm go past; As a leader to me be Until I come to the kingdom of heaven. Another refuge I know there is not, But Thee to me weak soul; Thou, who died on the cross Art my my help in every place; In Thee, O my Jesus is All the trust of my living soul: Strength give to me to endure, Until coming home, to my God. Everything in Thee, Jesus, there is; More than everything in Thee there is; Raise Thou the fallen, And to the sick be a physician; To the fainthearted give comfort, Lead the blind in Thy ways; We shall eternally put On thy head a myriad blessings. Grace is in thee like the sea, Grace to forgive all my fault; Let there be streams, Sovereign Lord! From sin to cleanse me; A fountain of the life of my worthy soul, Give me comfort on my journey, Cheer my spirit while ever I live, Spring up to a vast eternity! Redeemer :: Saviour Until ... go past :: Until ... retreat kingdom :: haven help in every place :: help and my portion O my Jesus :: dear Jesus All the trust of my living soul :: My whole trust while ever I live my whole fault :: and heal of my worthy soul :: art Thou :: Cheer my spirit while ever I live :: Spring within my heart
- - - - -
Jesus, beloved of my weak soul,
To thee fleeing for refuge I am,
Thy tender wing over me beneath,
While on the tempestuous sea I am:
Hid me, O my Redeemer, hide,
Until the strong storm go past;
A leader to me be,
Draw me to thee above to heaven.
Another refuge I know there is not,
But thyself for my weak soul;
Power always to the feeble give,
To come up from the troublesome world:
In thee, my dear Jesus, is
My trust while ever I live;
Strength give to me to endure,
Until coming home to my God.
In thee, Jesus is everything,
More than everything is in thee;
Raise thou the fallen ones,
And to the wounded a physician be:
To the fainting comfort give,
The blind lead in thy ways;
And we in eternity shall place,
On thy head a myriad of crowns.
In thee there is sufficient grace,
Grace to forgive great sin;
Unclean i am within, without,
May me radiant like the dawn:
Fount of the life of my worthy soul,
Give me comfort on my journey,
Cheer my soul while ever I live,
Spring forth to a vast eternity!
- - - - -
Jesus, friend of my living soul,
To thee fleeing for refuge I am;
Under thy wing let me live,
While in the distressing world I am:
Hide me, O my Lord, hide,
Until the strong storm go past,
A leader to me be,
Until getting to come
to the kingdom of heaven.
Another refuge I know there is not,
But thyself for my weak soul,
Strength always to the weak give,
To come up from the troublesome world:
In thee, dear Jesus, is
My trust while ever I live:
Strength give me to endure,
Until coming home to my God.
tr. 2011,18 Richard B Gillion
|
Jesus, lover of my soul, let me to Thy bosom fly, While the nearer waters roll, while the tempest still is high. Hide me, O my Saviour, hide, till the storm of life is past; Safe into the haven guide; O receive my soul at last. Other refuge have I none, hangs my helpless soul on Thee; Leave, ah! leave me not alone, still support and comfort me. All my trust on Thee is stayed, all my help from Thee I bring; Cover my defenceless head with the shadow of Thy wing. Thou, O Christ, art all I want, More than all in Thee I find; Raise the fallen, cheer the faint, Heal the sick, and lead the blind. Just and holy is Thy Name, I am all unrighteousness; False and full of sin I am; Thou art full of truth and grace. Plenteous grace with Thee is found, grace to cover all my sin; Let the healing streams abound; make and keep me pure within. Thou of life the fountain art, freely let me take of Thee; Spring Thou up within my heart; rise to all eternity.
- - - - -
Jesus, lover of my soul,
let me to Thy bosom fly,
While the nearer waters roll,
while the tempest still is high.
Hide me, O my Saviour, hide,
till the storm of life is past;
Safe into the haven guide;
O receive my soul at last.
Other refuge have I none,
hangs my helpless soul on Thee;
Leave, ah! leave me not alone,
still support and comfort me.
All my trust on Thee is stayed,
all my help from Thee I bring;
Cover my defenceless head
with the shadow of Thy wing.
Thou, O Christ, art all I want,
More than all in Thee I find;
Raise the fallen, cheer the faint,
Heal the sick, and lead the blind.
Just and holy is Thy Name,
I am all unrighteousness;
False and full of sin I am;
Thou art full of truth and grace.
Plenteous grace with Thee is found,
grace to cover all my sin;
Let the healing streams abound;
make and keep me pure within.
Thou of life the fountain art,
freely let me take of Thee;
Spring Thou up within my heart;
rise to all eternity.
- - - - -
Jesus, lover of my soul,
let me to Thy bosom fly,
While the nearer waters roll,
while the tempest still is high.
Hide me, O my Saviour, hide,
till the storm of life is past;
Safe into the haven guide;
O receive my
soul at last.
Other refuge have I none,
hangs my helpless soul on Thee;
Leave, ah! leave me not alone,
still support and comfort me.
All my trust on Thee is stayed,
all my help from Thee I bring;
Cover my defenceless head
with the shadow of Thy wing.
1740 Charles Wesley 1707-88.
Tunes: |