Fe agorodd ffordd i'r euog Gael dyfodfa at y Tad, I ymofyn am Ei heddwch, Ac am lwyr faddeuant rhâd; Ffordd gyfreithlawn I'w dragwyddol gyfiawnhau. Mae'r wahanlen wedi ei rhwygo Rhyngom gynt a'r nefoedd gaed; Mae y Barnwr yn ymddangos Yn gymmodlawn yn y gwaed: Goleu bellach Yw y llwybr ato Ef. Diluw y digofaint dwyfol, Treio wnaeth er uched fu; Cafodd gobaith le i roddi 'I droed i lawr ar Galfari; Gweddi hefyd, Le i ymbil wrth y fainc. Dàn yr haeddfawr drugareddfa Mae y gyfraith wrth ei bôdd; Trwy ddïoddef ar Galfaria Âg anfeidrol Iawn fe'i tôdd; Iawn yn gysgod Dros ei holl ofynion ro'ed.William Thomas (Islwyn) 1832-78
Tonau [878747]: |
He opened a way for the guilty To get access to the Father, To ask for His peace, And for full, free forgiveness; A lawful way To be eternally justified. The curtain has been torn That was formerly between us and heaven; The Judge is showing Reconcilingly in his blood: Light henceforth Is the path to Him. The deluge of divine wrath, Ebb it did despite how high it was; Hope got a place to put Its foot down on Calvary; Prayer also, A place to plead at the bench. Under the meritorious mercy-seat The law is satisfied; Through suffering on Calvary With immeasurable satisfaction he melted it Satisfaction as a shadow Over all its demands ever put.tr. 2016 Richard B Gillion |
|