Dyma gariad fel y moroedd, Tosturiaethau fel y lli: Twysog Bywyd pur yn marw - Marw i brynu'n bywyd ni. Pwy all beidio â chofio amdano? Pwy all beidio â thraethu'i glod? Dyma gariad nad â'n angof Tra fo nefoedd wen yn bod. Ar Galfaria yr ymrwygodd Holl ffynhonnau'r dyfnder mawr; Torrodd holl argaeau'r nefoedd Oedd yn gyfain hyd yn awr: Gras â chariad megis dilyw Yn ymdywallt ymâ 'nghyd, A chyfiawnder pur â heddwch Yn cusanu euog fyd. O ddyfnderoedd o ddoethineb! O ddyfnderoedd maith o ras! O ddirgelion anchwiliadwy, Bythol uwch eu chwilio i maes! Mae seraffiaid nef yn edrych Gyda syndod bob yr un Ar ddyfnderoedd cariad dwyfol Duw yn marw dros y dyn! Dyma ddyfnder o drysorau, Dyma ryw anfeidrol rodd, Dyma wrthddrych ges o'r diwedd Ag sy'n hollol wrth fy modd; Nid oes syched arnaf mwyach Am drysorau gwag y byd; Pob peth gwerthfawr a drysorwyd Yn fy Mhrynwr mawr ynghyd.1-2: William Rees (Gwilym Hiraethog) 1802-83 3-4: William Williams 1717-91
Tonau [8787D]: gwelir: Iesu ei hunan yw fy mywyd Llawen ydwyf fod dy hanfod Nid oes angel nid oes seraph O ddyfnderoedd O ddoethineb |
Here is love like the seas, Tender mercies like the flood: The Prince of Life dying - Dying to purchase our life for us. Who can help remembering him? Who can help declaring his praise? Here is love not to be forgotten While glorious heavens shall be. On Calvary tore The fountains of the great deep; All the floodgates of the heavens broke Which were secure until then: Grace and love like a deluge Pouring down together, And pure justice with peace Kissing a guilty world. O depths of wisdom! O vast depths of grace! O unsearchable secret, Forever above their finding out! The seraphs of heaven are looking With wonder every one On the depths of divine love God dying for man! Here is a depth of treasures, Here is some immeasurable gift, Here is an object I got in the end And which is wholly to my liking; I have no thirst any more For the empty treasures of the world; Everything valuable which was treasured In my great Redeemer together.tr. 2007,21 Richard B Gillion |
Here is love, vast as the ocean, Lovingkindness as the flood, When the Prince of Life, our Ransom, Shed for us His precious blood. Who His love will not remember? Who can cease to sing His praise? He can never be forgotten, Throughout Heav'n's eternal days. On the mount of crucifixion, Fountains opened deep and wide; Through the floodgates of God’s mercy Flowed a vast and gracious tide. Grace and love, like mighty rivers, Poured incessant from above, And Heav'n's peace and perfect justice Kissed a guilty world in love.tr. 1900 William Edwards 1848-1929
Tunes [8787D]: Here is love as wide as oceans, Pity like the boundless sea: See the Prince of Life uplifted Just to save the likes of me. Who could e'er forget about him? Who could fail to sing his praise? Here is love will be remembered To the very end of days. On that day burst forth on Calvary All the waters of the deep, Breaking through the dams of heaven, Which till then had stayed complete. Grace and love, a mighty deluge Which surrounds us even now, Righteousness, and peace, and goodness He is willing to bestow.tr. M J H Ellis (Monti) used by kind permission of the author Tune: Pennant (T Osborne Roberts 1879-1948) also: See what love! like mighty oceans! Howell Elvet Lewis (Elfed) 1860-1953 Tune: Resolven (David Evans 1874-1948) |