Sung by: Marler
Translated by: Tetris no Miko
Urd: Ho~hohoho, mikubirareta mono ne!! Maaraa, anta ni yarareru hodo watashi wa amakunai wa yo.
Marler: Sore wa dou kanaa
Urd: A! Shi, shimatta, kore wa… suuuu, suuu (neteshimau)
Marler: Fufufufufu, hahahahaha…
Urd: Mwa~hahaha, now I’ve got’cha! Marler, you were foolish to think you could outsmart me.
Marler: Oh, foolish, am I?
Urd: Ah! Uh… Uh-oh. Is this… zzzzz, zzzz (she falls asleep)
Marler: Hmhmhmhmhm, hahahahaha…
[sung – Marler]
Fukeba tobu yo na shiawase ni
Shigami tsuiteru odokashi sa
Ame no nekomi ni akuma akuma
Akuma shoukan sareta nara
There is some luck which might fly away if blown.
You are foolish to try and hold onto such luck.
On a rainy night at Nekomi University…
If a devil…devil…devil is summoned…
Kasa o motsu te ni fukou mo yadori
Ai mo samemasu nekomi no hito
By the hand that holds the umbrella, misfortune will be sheltered.
Love will also disappear at the command of the Lady of Nekomi.
Marler: U~~n, ikura Urudo ni kekka ga aru to ittemo, kou yatte zutto utatteru no wa tsurai mono ga aru na. Kondo wa teepu ni totte kikaseyou
Marler: Hmmm, I know I’ve got Urd at my mercy now, but I don’t want to have to keep singing like this forever. From now on, I think I’ll just play a tape-recording of myself instead.
[sung – Marler]
Sake ni oboreru yoru mo aru
Nonde sawaide nemuku naru
Hitori shizuka ni enka enka
Enka utatte usabarashi
There are nights when you drown in liquor.
You drink and banter, and fall fast asleep.
Then alone, all by yourself…
You sing enka…enka…enka as a diversion
Unaru bansou kokoro mo yurete
Odori dashimasu nekomi no hito
With the groaning musical accompaniment, your soul also shakes.
And then you begin to dance, at the command of the Lady of Nekomi.
Marler: Kuso! Onoree, watashi ga rokku o kiku to odori dashite shimau to shittete
Urd: Ho~hohoho! Watashi ga arenjaa o odokashite tochuu kara rizumu o kaesase toita no yo
Marler: Kono akuma!
Urd: Akuma wa anta deshou. Ma, isshou odotte nasai! Ho~hohoho!…
Marler: U, Urudo, ma, mate! Ensou o tomero!! Ya!, Ho!…
Marler: Dammit! You KNOW that whenever I listen to rock, I start dancing…
Urd: Mwa~hahaha! I bribed the manager to change the rhythm half way through.
Marler: You devil!
Urd: YOU’RE the devil. Well then, have fun dancing for the rest of your life! Mwa~hahaha!…
Marler: U, Urd, w…wait! Stop the music!! Ya!, Ho!…
[sung – Marler]
Kizamu Beet ni karada mo Shout
Akuma desu mono nekomi no hito
In the sharp beet, my body lets out a shout.
For I am a devil. I am the Lady of Nekomi.
Senbei: Uta wa nagareru yuu no mune, binbou hima nashi ko dakusan. Otodoke shimashitaa "Nekomi no Hito" wa enka no kokoro de danshingu. Oo!, Akuma Maaraa, hitori tabi deesu.
Senbei: The song flows into YOUR soul, there are TONS of poor children out there with no time. And you were just listening to "Nekomi no Hito"… It mixes the soul of enka with a dance beat. Oh! Devil Marler is off on a journey alone.
*Notes: "Enka" is the type of music Marler was singing at the beginning of the song. It’s very soulful and sung in a wavering voice. I personally dislike it, but it’s funny in this context ^_^;