Título en japonés: "Kaze no Uta"
Título en español: "Canción del Viento"
Cantada por: Nuriko de Fushigi Yuugi

Stop yume o miteta no utsukushiku nagai yume
Stop fukaku shizuka ni kanashimi o nemurasete
yasashisa ni yureteta nara shiawase datta hazu demo…

Para, estaba soñando; un bello y largo sueño.
Para, deja que mi tristeza duerma en la profunda obscuridad.
Mientras la vida me fuera amable, debería ser felíz, pero...

toki ga ugoku mune ga sawagu kaze no naka de
dareka ga yobu koe ga kikoeru
kono karada ni kono kokoro ni atsuku hashiru
inochi ga ima mezameteku

El tiempo se mueve, y mi corazón grita, y desde adentro de el viento…
…Puedo oír alguien llamandome
Por mi cuerpo, por mi corazón, un fuego atraviesa.
Mi vida se está despertando ahora.

Stop hito wa yowai ne arasotte nikumiau
Stop demo ai dake wa nani mo kamo koeru hazu
unmei ga hikiyoseru yo tashika ni kimi no moto e to…

Para, las personas son débiles, verdad. Se pelean y se odian unas a otras.
Para, pero solo el amor podrá crusar las barreras.
El destino me hala; tal vez hacia donde estas.

sono egao o sono namida o sono subete o
tada hitotsu no yuuki ni kaete
kizutsuku no mo osorenai sa donna toki mo
mamoru yo mamottemiseru

Tu sonrisa, tus lágrimas, todo sobre tí.
…por favor conviertelo todo en "valor" unificado
No tengo miedo ni de ser lastimado. No importa lo que pase...
…Te protegeré. Velaré por ti.

Ah, umaretekita imi o
Ah, hajimete shitta

Ah, la razón por la cual vivo…
Ah, …la acabo de descubrir por primera vez.

kono karada ni kono kokoro ni hikaru kimi o
tada hitotsu no ikiru akashi ni
sono egao o sono namida o sono subete o
mamoru yo mamottemiseru.

En mi cuerpo, en mi corazón, estas brillando.
Eres mi única razón para vivir.
Tu sonrisa. tus lágrimas, todo sobre ti protegeré.
Te protegeré.