Boku to Ikiru koto ga Kimi no Shiawase (Living with Me was Happiness for You.)

Sung by: Belldandy (Inoue Kikuko)
Translated by: Tetris no Miko (June, ‘03)

Boku no se ni mimi o atete kimi wa tooi kako o shiru
Osanai hi meguri aeta basho ni kioku o modoshiteiru

Baiku tometa yoru no futou
Senaka nurasu namida no shimi
Sayonara ieta yo

Miraa ni utsuru kimi unazuku bakari
Nee namida wa itsu tometa no
Boku ga subete dakara kimi no egao wa
Aa! Saigo made yasashii

Kimi no koto wasureyou to shite mo jishin ga nai kara
Kami-sama ni onegai shite boku wa kioku o keshite morau yo

Yasashii no wa kanashii yo ne
Amaesasete yurushisugite
Jibun o nakusu yo

Sayonara suru tame ni deatta no nara
Naze boku-tachi musubareta no
Kimi to ikiru koto ga shiawase datte
Aa! Shinjiteru ima demo

Motto migatte nara naite kuretara
Nee futari wa yarinaoseta
Boku to ikiru koto ga kimi no shiawase
Aa! Wakattete hohoemu

You, who rest your ear on my back, know of a far away past.
You return memories to me of how we met when we were young.

I stopped my bike at the warf at night.
My back was wet with your tears.
I was able to say goodbye.

You, who reflect in my mirror, only nod back at me.
Hey, when did you stop crying?
Because I am everything to you, your smile…
Ah! …was gentle to the very end.

I don’t have the confidence in myself to forget you.
So I will ask God to erase my memories.

Your gentleness was sadness.
You spoiled me and forgave me too much.
I began to lose myself.

If we met only for the sake of saying goodbye,
Then why did we fall in love?
Living with you was happiness for me.
Ah! To this day, I still believe that.

If you had been more selfish and had cried more,
Then maybe we could have stayed together.
Living with me was happiness for you.
Ah! At last I understand this, and I smile.


*This song was also sung by Keiichi (with just an acoustic guitar as accompaniment… I don’t really like that version ^^;
**The phrase "living with" doesn’t mean to share living quarters, but to share life together… to be together while alive…
***Oh yeah, and this song is sung from the male-perspective.