Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
Freesia ~ op. 2 ~

By: Gackt
Translated by: Tetris no Miko (8/30/03)
*This is an instrumental, but lyrics are written in the lyrics booklet ^^; I think the idea is you listen to the instrumental as you read this poem to yourself.

Subete wa kioku no naka e
Tada wasurete wa ikenai mono ga aru

Me no mae ni katachi o nashite wa inakute mo
Soko ni wa iki ga ari
Yawaraka na kyokusen o egaku hikari ga aru

Me o tojite
Sono ude o nobashite
Yubisaki ni fureru koto ga aru no nara
Itsuka kitto mata
Deaeru kara

Itsuka kitto…

All disappears into your memories.
But there remains one thing that must not be forgotten.

Even though it does not take physical shape before your eyes,
Before you, there is breath.
And there is light which traces soft curved outlines of me.

Close your eyes,
Reach out your hand.
If I am able to touch your fingertips,
Then once again, surely,
We will meet again.

Once again, surely…