Kawaita kokoro ni maiochita gin'iro no mikazuki wa|
Tsuki-akari no nai kono yoru ni "hitori demo aruite yukeru" to
Anata ga kureta kono kotoba ni yasashisa to nukumori o soete
Utsumuku nakigao no boku ni hohoemi o torimodosaseru
Kanashii toki ni wa hitomi o tojireba
Boku no soba ni wa anata ga iru kara
Namida wa misenai to wakare o tsugete
Itsumo yasashiku hohoende kureteta
Sono nukumori wa wasurenai kara
Namida o nagashite mo waratte iru kara
Tatoe kono saki ni michi ga nakute mo
Kono tsubasa o hirogete miseru
Furi dashita tsuki no shizuku ni kiete yuku ooki na senaka wa
Aruki tsuzukeru koto no imi o mou ichido oshiete kureru
Furikaerazu ni aruite yukeru sa
Itsumo soba ni wa anata ga iru kara
Namida ga mou nido to koborenu you ni
Modori wa shinai to kimeta koto dakara
Ano hi ni kawashita yakusoku dakara
Namida o ukabete mo kono ame ga keshite kureru
Moshi, mou ichido deaeta toki ni wa
Anata o koeta to tsutaetai kara
The silver moon that fell into my barren heart...|
...on this moonless night, said, "you can walk on alone."
These words you gave me colored me with kindness and warmth.
A weak and crying me was able to regain a smile.
Whenever times are sad, if I close my eyes,
You are right beside me.
I will say my farewell without shedding a tear.
Because you always smiled gently at me.
And I will never forget your warmth.
Even if tears fall, I will still smile.
Even if there is no road beyond this point,
I will spread my wings.
The large back that disappears into the moon's waterfall...
...teaches me once again the meaning of continuing to walk.
So I will continue to walk, without looking back.
It is because you are always at my side.
I hope the day comes that I will never shed a tear.
Because I decided I would not turn back.
Because I promised you so that day.
Even if tears stain my face, the rain will wash them away.
If I ever see you again,
I want to be able to say that I'm over you.