|
Kawaita kokoro ni maiochita gin'iro no mikazuki wa Tsuki-akari no nai kono yoru ni "hitori demo aruite yukeru" to Anata ga kureta kono kotoba ni yasashisa to nukumori o soete Utsumuku nakigao no boku ni hohoemi o torimodosaseru Kanashii toki ni wa hitomi o tojireba Boku no soba ni wa anata ga iru kara Namida wa misenai to wakare o tsugete Itsumo yasashiku hohoende kureteta Sono nukumori wa wasurenai kara Namida o nagashite mo waratte iru kara Tatoe kono saki ni michi ga nakute mo Kono tsubasa o hirogete miseru Furi dashita tsuki no shizuku ni kiete yuku ooki na senaka wa Aruki tsuzukeru koto no imi o mou ichido oshiete kureru Furikaerazu ni aruite yukeru sa Itsumo soba ni wa anata ga iru kara Namida ga mou nido to koborenu you ni Modori wa shinai to kimeta koto dakara Ano hi ni kawashita yakusoku dakara Namida o ukabete mo kono ame ga keshite kureru Moshi, mou ichido deaeta toki ni wa Anata o koeta to tsutaetai kara |
The silver moon that fell into my barren heart... ...on this moonless night, said, "you can walk on alone." These words you gave me colored me with kindness and warmth. A weak and crying me was able to regain a smile. Whenever times are sad, if I close my eyes, You are right beside me. I will say my farewell without shedding a tear. Because you always smiled gently at me. And I will never forget your warmth. Even if tears fall, I will still smile. Even if there is no road beyond this point, I will spread my wings. The large back that disappears into the moon's waterfall... ...teaches me once again the meaning of continuing to walk. So I will continue to walk, without looking back. It is because you are always at my side. I hope the day comes that I will never shed a tear. Because I decided I would not turn back. Because I promised you so that day. Even if tears stain my face, the rain will wash them away. If I ever see you again, I want to be able to say that I'm over you. |