Please note that I am done with this FAQ and no longer wish to expand, improve or contribute to it. Please feel free to use the information in it as you please.
If you can remember this the Japanese alphabet and its correct pronunciation will be a cinch for you. I know we don’t speak in the game but nonetheless I think this may be helpful to some of you.
The rest of the Alphabet* goes like this:
*first please note that this only applies to hiragana and katakana, kanji is a different story however it does follow the same pronunciation and alphabet, Kanji just uses Chinese characters to represent multiple Japanese letters with one symbol.
**(L AND R ARE THE SAME SOUND IN JAPANESE) ANYONE REMEMBER THE LALILULEO FROM PS2 METAL GEAR?? WA—WO(O)-N(M)
I REMEMBER IT WITH THIS PHRASE ‘AKA SATAN HAS MAYA LAWA’ BUT FEEL FREE TO MAKE YOUR DEVISE YOUR OWN MEMORY TOOL!
From Aenos:
Great information here regarding the pronunciation and alphabet. Some modifications have been made by wife who is Japanese. The basic sounds in Japanese are based on vowels and a set of consonants in set with the vowels.
Our basic vowels are:
Now, the consonants we use are:
K, S, T, N, H, M, Y, R, W,
Which will be like:
In Japanese characters, The basic vowels are expressed with a single character for each, and also the consonant+vowel sounds are also expressed with a single character.
(TI is pronounced CHI as in CHIc, TU is pronounced TSU as in TSUnami) We also have a single N, pronounced as in (waNt)
and ‘n’=also pronounced as ‘m’
ie. eng.-Combo….jpn.-Konbo (KO N BO) So, the sounds of a Japanese word pronunciation is basically a combination of the pronunciation sets described above.
EXAMPLE: In addition to the vowels and basic consonant+vowel set, we have sub-sets deriving from the basic set.
These are, in Japanese hiragana characters, expressed by a 2 small lines (similar to a quotation mark " ) or little circle (like celcius) added to the the upper right hand side of the basic character.
Kind of confusing if you can’t see the actual writing….
EXAMPLES:
(DI is pronounced JI as in JIngle, DU is pronounced the same as ZU, but the character is different)
So, when you see a Rouma-ji, you will be able to breakdown the word in to these basic characters to see how many characters it is expressed by in Japanese.
These are all pronunciation characters, and it doesn't have any meaning alone, just like the English alphabets.
Kanji are Chinese characters that have both a Japanese and Chinese reading (kunyomi and onyumi respectively) Sometimes 2 of each, but sometimes however there is only one reading for a Kanji: For example: When these two characters are combined to form a word of two chinese characters, it becomes a new word pronounced "DE-N-WA", which means "Telephone". Literally ‘electric speak’.
I know it's confusing, but at least, you will know where to break up the pronunciation, when you see a Rouma-ji (ro-u-ma-ji, rouma means Rome, ji means characters. This kanji has another kunyomi as well ‘hanashi’.
Hanashi can mean talk, speech, tale, story, rumor or news.
-Aenos
Easy, eh! Now for the real useful stuff!
PHRASES *Good to use this when ever JP do something good for you! it means you're sorry or 'excuse me'...but in a different sense then we use th word. A typical response will be ieie (pr.ee ay ee ay) this scenario is equiv to 'thanks and np'
***NOTE the "wa" particle is a TOPIC MARKER literally translating to 'as for' ex. Gohan wa? = lit. Dinner as for? but in Eng. we would say As for dinner? So the above phrase is really asking 'As for "?", what is it in Japanese?'
GOING AFK
(the ones with * mark are there technically, but we just use the sounds of the vowels only, since in Japanese, it is hard to make the distinction between the two sounds.)
There is a single Character that means "ELECTRICITY", which is pronounced "DE-N".
There is a single character that means "SPEAK", which is pronounced "WA".***
***The Kanji for WA is also the same kanji for the verb ‘to talk’. (HANA-SU). In present form= ‘HA-NA’-SHI-MA-SU
EDIT: Confusing, eh…..
Well typically JP never take breaks when they play but….
Good Morning | Ohayo gozaimasu |
Good Afternoon | Konnichiwa |
Good Evening | Konbanwa |
How are you? | Ogenki desu ka? |
Fine, thank you | Hai, genki desu. |
I'm pleased to meet you | Hajimemashite. |
Nice to meet you | Douzo Yoroshiku. |
What is your name? | Onamae wa nan desu ka? |
My name is Jane Doe | Watashi wa Jane Doe. |
I don't speak Japanese | Nihongo o hanshimasen |
Are you japanese | Anata wa nihon-jin desu ka? |
Please say that again | Mou ichido itte kudasai |
I am sorry | Gomen nasai |
Do you speak English? | Eigo wo hanashimasu ka? |
Do you understand? | Wakarimasu ka?(or wakaru?) |
Yes, I understand | Hai, wakarimasu |
See you later | Matane |
Good Night | Oyasumi Nasai |
Good Bye | Sayounara(when logging out) |
Take care | Douzo Yoroshiku. |
I'm leaving | Kiotsukete |
See you tomorrow | jya mata ashita |
Have a nice day | Itte rashai |
I'll be back | Itte kimasu |
I must sleep | soro soro nemasu |
***otsukaresama desita = (At end of party, used as) Thanks for the good PT. (closer to) Thanks for your hard work.
Depending how casual everyone gets, it may be shortened to either:
otsukaresama
otsukare
Please | Onegaishimasu |
Thank you very much | Doumo arigatou gozaimasu |
You are welcome | Douitashimashite |
I like it | Suki desu. |
I don't like it | Kirai desu |
It's OK, I don't mind | Daijobu |
Please come in | Agatte kudasai |
Yes | Hai |
No | Iie |
It's dangerous | Abunai |
Interesting | Sugoi |
Cool | kakkoii |
Picture please? | Shashin onegaishimasu |
Wonderful | Subarashii |
Is that so? | Sou desu ne? |
I got it/I get it (understanding) | Sou Ka |
But... | Demo... |
Pretty | Kirei(don't mix it up w/ Kirai) |
Let's Go | Ikimashou |
Together | Ishou ni |
You are... | Anata wa...(good for designating roles if you're leader) |
Wait a moment please | Chotto Matte Kudasai(or sho sho o machi kudasai) |
This is...? | Kore wa |
What is this? | Nani Kore? |
Excuse me/Sorry | Sumimasen |
One very important phrase is:
'Ganbate'
Sometimes 'Ganbate kudasai'. This is said by every Japanese, it could be their national motto! It means 'to do one's best', 'persevere', 'keep your chin up', 'fight, fight, fight' Japanese will sometimes respond to it using the word 'fight' in katakana. All japanese know the word fight, it is a common expression meaning the same as Ganbate.
A polite way to respond to Ganbate is....GANBARIMASU (means-I will 'ganbate')
In Japanese, names are often if not always followed by some form of an honorific much like we use Sir, Mrs. or Dr. in English!
EDIT: shitsurei shimasu can also be used when you have to leave abruptly or interrupt something in progress. I often say shitsurei shimasu when the ‘after dinner’ conversation at my house commences….LOL…after saying it I say ‘sumimasen’ and leave the room.
If you want to apologize for pulling 2 fiends, you'd probably want to use either "sumimasen" or "gomennasai", both would work. Shitsure shimashita wouldn't really feel right there.
"gomennasai" literally means "Please forgive me".
BEASTS
(note that beast names appear in English on Japanese Ver. of the game, so you can just use the names as they are). The words listed here are typically slang for differing mobs like how we call Mandoragora's, Mandys, etc.
crab | kani |
Goblin | Goblin |
monster/mob | may be the same? use english! or 'gunshu' |
undead | bourei (this means spirit or ghost) |
Mandoragora | Mando |
bats | koumori |
Beetles | Mushi or Kabuto |
Sheep | Hitsuji |
Rabbits | Usagi |
Wolf | Inu |
Dhalmel | Kirin |
ghost | Obake |
Skeleton | Hone |
Leeches | takoyaki |
Qudavs | Kame |
Orcs | Buta |
Worms | Mimizu |
***Beast Difficulty(if anyone knows the full list of trans for this lemme know)
Incredibly Tough | Totemo Totemo Tsuyoi (Totetote or Tote2) |
Very Tough | Totemo Tsuyoi (Tote) |
Tough | Tsuyoi (Tsuyo) |
Even | Onaji tsuyosa (Onatsuyo) |
Decent Challenge | Choudo ii tsuyosa (Choudo) |
Easy Prey | Raku na aite (Raku) |
Too weak to be worthwile | Renshuu aite nimo naranai (Renshuu) |
(usually have different names in Japanese…)
Armor | yoroi |
Equipment | soubi |
Instrument | gakki |
Weapon | buki |
(50/50 split Eng/Jap…but in katakana…so you have a 50% chance that JP players will know what item you’re talking about…actually probably a much higher chance than you would have guessing what they were asking for in Hiragana or Kanji or even Katakana)
bomb | bomu |
bomb coal | bomu no sekitan |
coal | sekitan |
copper | dou |
copper ore | doukouseki |
bomb coal | bomu no sekitan |
Moat Carp | Horibuna |
Pull | tsuri |
Skillchains | renkei…DUHHH! |
support job | sapo-to , SP or sapo |
tasty exp | oishii, uma, umai |
Logoff | Ochiru |
Target | Tage |
Aggro | Active |
DoT | Slip Damage |
Buff | Kyouka |
Debuff | Jyakutai |
AoE | Han'i kougeki |
Zone | Area change |
Tank | Tate yaku, Nikutate (Meatshield) |
Damage Dealer | Attacker |
Backup Tank | Yobi Tate |
Backup Healer | Yobi kaifuku yaku |
Puller | Tsuri Yaku |
Hate Manager | Hate Kanri yaku (Sometimes used for Thieves with Fuidama) |
ADJECTIVES
big | okii |
fast/early | hayaku |
faster | motto hayaku |
skillful | jyouzune |
slow | yukkuri, osoi(I -think- yukkuri(adv) means slowLY, so osoi is (adj.)) |
tough | tsuyoi |
Too weak to be worthwile | Renshuu aite nimo naranai (Renshuu) |
(D=dictionary,Pr=Present(same as future),past=past)Dictionary form is not usually used in conversation!
***to make a verb say “Let’s…..” ie. “Let’s go!” add ‘mashou’ ie. ‘ikimashou’ Also u can add ‘ka’ to make it a question.
Shall we go? = ikimashou ka?
***to make a verb negative take the ‘masu’ form and change it to ‘masen’. Ie. I can=dekimasu, I can’t=dekimasen(dekimasu/dekimasen can also translate to ‘I’m able’ and ‘I’m not able’ respectively.
(that can be used as verbs with the irr. (v) suru)
***use the above when referring to people off in those directions too! ex Kochira wa Takuan-san desu....This person here is Takuan-san.(very poplite)
****except for 'who' we say 'donata' or 'dare'
'no'= possesive particle, equivalent to" 's " in English.
Ex. Rahsten no kearu sukuro-ru.....lit. Rahsten's cure scroll! btw...JP should understand 'cure' and 'scroll' in Eng....
Ex2. Watashi no tomodachi wa kanadajin desu yo. lit. My friend is Canadian(i tell you).
Watashi is the word used to refer to ones self! You can also use 'boku' more casual but only used by men. 'no' turns 'i' into 'my'. However when speaking to JP USE THEIR NAMES...don't use 'you' or the Japanese for for you..'anata'...it is considered rude...maybe not in game though?
'wa'=topic marker(subject is often the topic)...wa follows the first noun and than noun 2is identified. ex. Kore wa watashi no party desu!...lit. This my party is!...'wa' typically doesnot get translated to english rather it is used to complete the 'be' verb...'is' in this case. But if you were to trans. it, it would be 'as for'...dakara 'This as for my party is.' u can see that Japanese is alittle backwards to Eng. b/c we would say 'As for this, it is my party' or simply 'This is my party'.
Care of Rahsten the Ranger from Sand'oria