Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Vade

O Vade foi, simultaneamente, a coisa mais estúpida e mais bonita que alguma vez me aconteceu. Estão a ver o misunderstood love da Quistis? É mais ou menos isso.

Não desejo uma coisa destas nem ao meu pior inimigo; é confuso e desgastante.

A culpa é minha se as coisas correram tão mal e se degradaram com o tempo, pois fui eu que me apaixonei por ele e fantasiei que ele também estivesse apaixonado por mim. Modelei-o á minha maneira e transformei as suas atitudes e palavras de modo a serem-me favoráveis.

O que vale é que nem tudo foi mau. Graças ao Vade conheci o Final Fantasy, e foi com ele que aprendi a jogar. Foi também com ele que aprendi a desenhar e comecei a escrever fanfics. Passei os momentos mais hilariantes da minha vida ao lado dele e os mais tristes a pensar nele.

O primeiro amor é importantíssimo para a vida futura e estou lhe eternamente grata por me ter ensinado a amar, com todas as complicações que isso envolve. Não seria quem sou hoje se não o tivesse conhecido.

Agora, as únicas coisas que quero dele são a sua amizade e a sua companhia (que ele sempre me deu, quando eu queria mais que isso).

Tudo isto faz de Vade o meu terceiro bro.

É um amigo espectacular e, para além disso, é um rapaz espectacular e diferente. Não existe ninguém como ele, ninguém que seja tão especial como ele.

É divertido, engraçado por natureza, e sarcástico. Consegue imitar qualquer personagem do FF e é de morrer a rir quando faz de Neil

Embora se guie por: you need a really good reason to care about someone, consegue ser atencioso e carinhoso, embora não o seja com mais ninguém a não ser com as suas namoradas. Tem outras formas de demonstrar preocupação pelos amigos.

I never knew I had a dream

Until that dream was you

When I look into your eyes

The sky's a different blue

Cross my heart

I wear no disguise

If I tried, you'd make believe

That you believed my lies

Without making promises

Without deciding what words to say

You held me--and now I am certain

I want to go back to those days

(ehehe, para quem não saiba, isto é parte da letra de "Thank you for loving me", do Bon Jovi, e a tradução da versão japonesa de "Melodies of Life").

Voltar