Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

2.1. Hiragana para las vocales

Vocales:
Hiragana Fonema Pronunciación Descripción
(a) /a/ "a"audio Es muy similar a la nuestra, para pronunciarla di "a" pero cuidando de no abrir mucho la boca, y acercandose muy ligeramente a la "o".
(i) /i/ "i"audio Suena igual a nuestra "i". 
(u) /u/ "u"audio Su sonido es casi igual al de nuestra "u".
(e) /e/ "e"audio Muy similar a nuestra "e", solo que se acerca discretamente al sonido de la "i".
(o) /o/ "o"audio Su sonido es algo así como "ou", pero la "u" de al final casi no se escucha, así que al pronunciarla, no redondees tanto los labios al fina, como normalmente lo hacemos para pronunciar la "u", sino que casi no los muevas después de haber dicho "o".

Como puedes ver, el Japonés tiene las mismas vocales que nosotros, así que estas no representan un gran problema. Recuerda que la pronunciación de las vocales no es muy importante, lo que en realidad hay que cuidar mucho es la duración de la pronunciación, la cual hace que los fonemas /a/ y /aa/ sean diferentes. Si tienes dos sílabas, la duración de la pronunciación va ser el doble, aunque sean, por ejemplo, dos vocales repetidas. Es por eso que cada sílaba debe de tener la misma duración en el Japonés.

Se cree que antes, el Japonés tenia ocho vocales: /a/, /i/, /u/, /e/, /o/, /ï/, /ë/, y /ö/. Las ultimas tres se perdieron hace 1200 años.

Ejemplos de Hiragana:
 
Hiragana: (a) (i)
Fonemas: a' i
Pronunciaciones: A i
Significado: amor (sustantivo)

 
Hiragana: (u) (e)
Fonemas: u e
Pronunciaciones: u E
Significado: arriba, lo de arriba (sustantivo)

 
Hiragana: (o) (u)
Fonemas: o' u
Pronunciaciones: O o
Significado: rey (sustantivo)

Nota: El fonema /ou/ es pronunciado como "o o" en el Japonés informal, así /kou/ se diría "ko o", /sou/ seria "so o", etc. Acuerdate de que "o" no es lo mismo que "oo" la duración de la pronunciación de las sílabas es muy importante en el Japonés.
 
 

Ir a la pagina anterior
Ir a la siguiente pagina
Regresar al indice

Copyright(C) Roberto Sahagún (r.sahagun@angelfire.com)
Copyright(C) TAKASUGI Shinji (ts@sf.airnet.ne.jp)