Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

1.1. Introducción al Japonés


1.1.1. Prólogo

Muchísimas gracias por visitar mi sito de aprendizaje del idioma japonés. Me llamo Roberto Sahagún, y el creador de este concepto es  TAKASUGI Shinji (apellido al principio, como es acostumbrado en Japón). Soy un chavo mexicano que actualmente vive en San Luis Potosí, y me base (con el permiso de Shinji, claro) en su sitio en inglés, y por supuesto,  lo he adaptado a la forma de pensar y de hablar de los mexicanos e hispano parlantes, así que, te será mas fácil comprender ciertos conceptos; Shinji es Japonés y nació en  Yokohama, Japón. Si encuentras un error, te agradecería enormemente que me lo notificaras vía e-mail.

El propósito de este sitio es mostrar una manera fácil de aprender Japonés por ti mismo, es decir de manera autodidacta. Aquí vamos, y espero que te llegue a gustar el Japonés, y mejor aun si te llega a interesar. Me enfocare en las similitudes y diferencias entre el Japonés y el Español.

Si realmente quieres dominar el Japonés, te recomendaría tener un buen libro de texto y un diccionario, porque creo que no es la gramática, sino el vocabulario, la clave para dominar un lenguaje. A parte de actualizar el sitio, se incluirán nuevas secciones y haré lo posible por irlo mejorando, y aunque el numero de palabras aquí descritas aún es muy limitado, el verdadero propósito de este curso, es enseñar las bases gramaticales, así como las pronunciaciones, del Japonés, para que así puedas desenvolverte con soltura, y por supuesto, algo de vocabulario. Necesito sus sugerencias, así que por favor, no dejen de mandarme sus mails.


1.1.2. Que es el lenguaje Japonés?

El lenguaje Japonés es el lenguaje oficial de Japón (como era de esperarse...), y es el octavo lenguaje mas hablado del mundo. La tabla de abajo muestra los lenguajes más hablados del mundo, según Ethnologue, 13th edition, 1996.
 
Rango Lenguaje Familia Lingüística Población Área
1 Chino-Mandarin Sino-Tibetiana 885,000,000 China
2 Inglés Indo-Europea 322,000,000 Norte América, G.B., Australia
3 Español Indo-Europea 266,000,000 Latino América, España
4 Bengalí Indo-Europea 189,000,000 Bangladesh, India
5 Hindú Indo-Europea 182,000,000 India
6 Portugués Indo-Europea 170,000,000 Brasil, Portugal
7 Ruso Indo-Europea 170,000,000 Rusia
8 Japonés Japonesa 125,000,000 Japón
9 Alemán Estándar Indo-Europea 98,000,000 Alemania
10 Wu Chino Sino-Tibetiana 77,175,000 China
11 Javanés Austronesiana 75,500,800 Indonesia
12 Coreano Coreana 75,000,000 Corea
13 Francés Indo-Europea 72,000,000 Francia
14 Vietnamita Austro-Asiatica 66,897,000 Viet Nam
15 Telugu Dravidiana 66,350,000 India
16 Yue Chino Sino-Tibetiana 66,000,000 China
17 Marathi Indo-Europea 64,783,000 India
18 Tamil Dravidiana 63,075,000 India
19 Turco Altaica 59,000,000 Turquía
20 Urdu Indo-Europea 56,584,000 Pakistán
Nota: El Arábigo es tan diverso que está dividido en docenas de lenguajes. El más hablado de todos es el Arábigo hablado en Egipto, donde la población es de aproximadamente unos 42,500,000 habitantes.

Los lingüistas creen que los lenguajes de la misma familia lingüística tienen un ancestro común, porque tienen similaridades en su gramática y en su vocabulario. Es por eso que es relativamente fácil (bueno al menos en teoría) para los Hispano parlantes aprender los lenguajes Europeos. Casi todos los lenguajes Europeos pertenecen a la familia lingüística Indo-Europea. Las excepciones son el Basco, Húngaro, Finlandés y otras minorías.

El Japonés no es un miembro de la familia lingüística Indo-Europea. De hecho, el Japonés es virtualmente el único miembro de la familia lingüística Japonesa. Hasta el Coreano, el cual es el pariente más cercano del Japonés, pertenece a una diferente familia lingüística. El origen del Japonés y de los Japoneses es desconocido, pero los antropólogos suponen que la mayoría de los ancestros de los Japoneses llegaron a Japón desde el Norte de Asia a través de la península Coreana y se  mezclaron con los autóctonos Japoneses, quienes eran originarios del sureste de Asia.

Al principio, el Japonés no parece ser muy fácil de aprender para los Hispano parlantes, como otros lenguajes Europeos, porque su gramática es algo diferente del Español. Pero no te asustes, ya que también hay varias similitudes, y los sonidos son semejantes a los del español. El Japonés no es tan difícil como se puede pensar. En esencia, es mucho mas simple que el Español; ya que no tiene singular ni plural, género, ni concordancia verbal.

El aprendizaje de un lenguaje no Indo-Europeo, es una buena forma de conocer ideas generales de lenguajes humanos y entender las características de los lenguajes Europeos. Lo bueno es que el orden adjetivo-verbo, es muy parecido al que usamos en el Español, es decir, también en el Japonés se pone primero el adjetivo y luego el verbo ("Hoy es un día precioso", por ejemplo) y a la hora de ponerlos en pregunta, tienes también la posibilidad de simplemente decirla en pregunta, sin tener que ponerle sufijos ni nada ("¿Hoy es un día precioso?" simplemente diciendola como pregunta). ¿Verdad que no es tan difícil?, esto será explicado más tarde en un capítulo avanzado la forma de hacer preguntas en Japonés es fácil y sencilla.
 


1.1.3. Caracteres Japoneses

El lenguaje Japonés tiene tres tipos de caracteres o "letras" - hiragana, katakana y kanji.

El Japonés no tenía un caracter para designarse a sí mismo hasta hace 2000 años. Después de entrar en contacto con los Chinos, los Japoneses importaron los caracteres Han, los cuales han seguido siendo usados en China, Corea, y Japón. Los Japoneses llamaron a los caracteres Han, kanji.

Un kanji tiene tanto un significado, así como una pronunciación; expresan a la vez, una idea y un sonido.
Aquí hay un ejemplo de kanji.

(tree)

Este kanji significa árbol, y su pronunciación es "ki".
 

Desde que los kanji tienen significado y pronunciación, no sirven para describir solo pronunciación. Los Japoneses tomaron  cerca de 50 kanji, los simplificaron, y así crearon nuevos tipos de caracteres, los cuales ahora son llamados hiragana y katakana. Estos también son llamados caracteres kana. Los kana solo se usan para pronunciaciones, no tienen significado por sí solos, diferente al kanji; son como las letras A,B,C.D etc; las cuales no significan nada, pero juntandolas forman una palabra.

Los dos tipos de caracteres kana, hiragana y katakana, son en esencia iguales, pero con diferente forma, como en nuestro abecedario, letras mayúsculas y minúsculas. Aunque aquí la diferencia radica en que los hiragana son usados para palabras Japonesas, mientras que los katakana se usan única y exclusivamente para escribir palabras importadas, es decir no Japonesas, como nombres de otros países, ciertos aparatos, nombres de compañías, nuevas palabras, etc.
 

En un principio, todo lo que tienes que aprender es hiragana, porque es suficiente para ya entrar en gramática y vocabulario para principiantes. No necesitas, por ahora, aprenderte los katakana y los kanji, ya que para empezar con gramática y vocabulario, el hiragana basta. Hay muchísimos kanji que memorizarse, ya que la gente moderna usa cerca de 1000 kanji en la vida diaria.

Los caracteres Japoneses se escriben verticalmente de arriba hacia abajo, y las lineas van de derecha a izquierda. Así, el título de un libro se encuentra en la parte trasera de los libros como nosotros los conocemos, es decir, esta "al revés". El Japonés también puede ser escrito de la manera en la que nosotros escribimos; de izquierda a derecha, y en lineas horizontales de arriba a abajo. Los periódicos y las novelas son escritos casi siempre de la manera vertical, y los libros científicos se escriben casi siempre de la forma horizontal. Las computadoras también usan la forma horizontal, y raramente pueden mostrar los caracteres de la forma vertical.
 
 

Ir a la siguiente página
Regresar al índice

Copyright(C) Roberto Sahagún (r.sahagun@angelfire.com)

Copyright(C) TAKASUGI Shinji (ts@sf.airnet.ne.jp)