WELCOME TO THE NICU

Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Our Very Special Nursery/ Nuestra Muy Especial Nursery


Welcome to the NICU. Your baby is here because he is sick or very small. You will need to learn to take care of your baby while he is here. The nurses want to help you learn as much as possible, so you may take home your baby as soon as he is ready. The problem with language may be frustrating sometimes, but please remember that we want you to take your baby home as soon as possible and as safely as possible. Your baby may require some special care or special medicines at home, and you can learn everything you need to know beginning today. Right now, you may have lots of questions about your baby's health and how long he will need to stay in the NICU. To answer some of your questions and address some of your concerns we have provided this booklet. When you have questions-and you will have lots of them- be sure to ask your baby’s nurse. Let her know if you are feeling afraid or confused. Helping parents deal with their fears and feelings is an important part of our job. Your family and friends can help also. Even though you cannot take your baby home just yet, his birth is still a very special event to be shared with the people who love him and welcome him into the world and into your family.

Bienvenida a el NICU. Te bebe esta aqui porque esta enfermo o muy pequeno. Tu necesitas aprender como cuidar a tu bebe mientras este aqui. Las enfermeras queremos auxiliarte para que aprendsa lo mas que puedas para cuando tengas a tu bebe en casa estes lista para cuidarlo como debe ser. El problema con el idioma puede ser frustado a veces, pero por favor recuerda que nosotros queremos que te lleves tu bebe a casa lo mas pronto posible y con seguridad. Puede per posible que requieran de cuidado o medicina especial en casa. Usted puede aprender todo lo necesario comezando a conecernos hoy. Puedes tener muchas preguntas sobre la salud de tu bebe. Conforme pasa el tiempo quiza su bebe debera quedarse en el NICU. Al hacernos usted algunas preguntas nosotros tenemos esta libreta dotada para contestar tus preguntas. Cuando preguntamos si su bebe esta enfermo, permitanos conocerla mas. Tiene usted miedo o se siente atolondrada digalo con confianza. Es muy importante y es nuestro dever ayudarla a que pierda ese sentimiento. Tu familia y amigos pueden ayudarte tambien. Aunque no puedas llavarte el bebe a casa todavia, su nacimiento fue un evento especial y estas compartiendolo con la familia y la gente que to queremos, le damos la bienvenida a este mundo.

Understanding the NICU/ Entender el NICU


The letters "NICU" mean neonatal intensive care unit. This is a special place where doctors and nurses are specially trained to care for babies who are too sick to take home. Sometimes infants need to stay in the NICU because of something that happened during birth, or because some organ or system does not workthe way it should. Most of the time, infants become NICU babies simply because they were born early. These babies are called "premies" because their birth was premature (too early.) To provide the special care your baby needs, NICU workers are trained to watch his vital signs, including blood pressure, temperature, breathing, and heart rate. Most of the equipment you see around your baby is there to help the nurses keep watch on his vital signs. If alarms or buzzers sound, do not panic. The nurses will respond quickly. Most of the time, alarms are simply telling the nurses to respond in order to avoid a problem.

El cartas "NICU" menguada intensive cuidado para recien nacidos. Este es un lugar especial adonde los doctores y enfermeras deben estar capacitados para el cuidado de los bebés para asistencia en el hogar si el bebe esta muy enfermo. A veces se tienen que quédar en el NICU debido a algun pasan durante nacimiento o alguna órgano o sistema hace no funciona bien. Sencillamente porque su nacimiento fue muy temprana o sea prematuro debemos darle in especial cuidado.Estas bebé eres llamada "premie." Los trabajadores de NICU estan capacitados para hacer todo tipo de revision, desde señas vitales chequear la presión de sangre, temperatura, respiraciones, y la corazon. La mayoría del equipo mira por tu bebé. Si se presentan emergencias las enfermeras respondemos aprisa. Haciendo sonar la alarma sencillamente en orden para evitar algun problema.

Your Feelings/ Sus sentimientos


If you are like a lot of our parents, your feelings may be jumbled, confused and not very pleasant at times. Some parents feel guilty, even though they are not to blame. Most parents also feel angry at some point. Try to use your feelings in a positive way and not let them keep you from doing what is best for you and your baby.

*Keep your rest and sleep close to normal. Your body is stressed right now, especially if you've just given birth.

*You may feel that your baby has been taken away from you, and that the nurses are doing your job. But it really only seems that way. The nurses do give life saving care to your baby, but they have other patients also. Your baby will need to be held, talked to, and made to feel loved. They need to rely on you to do that. In fact, your love is one of the most important gifts you can give your baby while he is in the NICU. He is already learning your voice and touch. You are one of the most important parts of your baby's recovery.

Si usted es como mucho de nuestras padres, sus sentimiento pueden ser un conflicto, y no muy grata a veces. Algunos padres sentimos culpable, aunque tengamos ninguna culpa. Algunas veces nos sentimos enfadados con uno mismo. Trata usar tu sentimientos para una manera positivo y saca de ti todo lo que sientes pues eso se lo mejor para tu bebe.

*Reposa y duerme cerca de lo normal. Sientas mucha tesion en to cuerpo y muchas mas si esta por nacer tu bebe.

*Si tu sientes que tu bebe us alejado de ti pero solamente parace eso. Las enfermeras cuidamos y damos vida cuidando a tu bebe tambien tienen otro pacientes. Tu bebe necestia que lo abrases, que le hables, sentirse querido. El necesita sentit la confianza de ti saber que lo amas. Le damos regalos. Mientras esta en el NICU el aprende a conocer tu voz y aprende tocarte. Es lo mas importante en la recuperacion de los bebes.

Visiting Your Baby/ Visitando Tu Bebé


The staff in the NICU wants you to visit your baby because your love and contact help him in a unique way. The NICU is a busy place and has to have rules about visiting your baby. You will be given another paper with the rules for visiting , your personal guest list, and a password that you have picked for the security of your baby.

El personal en el NICU queremos que to visites a tu bebe porque lo amas y es la unica manera de que estes en contacto con el. Es un sitio ocupada y debe haber reglas sobre las visitas a tu bebe. A usted se le dara una forma con las reglas para visitarlo. Una lista de familiares y amigos tiene que escoger una contrasena de indentificacion por la seguridad de su bebe.

Care in the NICU/ Cuidado en el NICU


BASIC EQUIPMENT/ BASICA EQUIPO


Cardiac Monitor--small wires called “electrodes” are placed on the infant’s skin. When the infant’s heart beat or breathing slows down, messages travel through these wires and cause this monitor to alarm. The normal heart rate range is 130 –160, and respirations are 40 – 60. This is the large monitor at your infant’s bed with green numbers.

Monitor cardiopulmonar--pequenos alambres llamada ‘electrodos cardiacos’ aplicaremos en la piel. Esto se hace para chequear el corazon del bebe. Viajamos a traves de estos pequenos cables que llegan al monitor y si la respiracion es abajo de lo normal o la corazon es abajo que normal, esto enciende la alarma. El rango normal para el corazon es de 130 a 160 por minuto y la respiracion es de 40 a 60 por minuto. Este es el monitor mas grande en la cama de infantes con nueros verdes.

Pulse Oximeter-this small monitor is attached to a red light that is taped your infant’s foot or hand. It reads the level of oxygen carried in your infant’s blood. This monitor had red numbers.

Monitor de oxigeno transcutaneo--este pequeña monitor es adjunta a un roja luz aquel y es colocada en tu infantes pie o mano. Lee la cantidad de oxígeno transportada a la sangre del bebe. Esta monitor tiene roja números.

IV pumps (large and small)—there may be one or more large blue machines at your baby’s bedside. These pump special fluids into your baby’s veins to provide nourishment. The small white pump is used to give medications or give milk to your baby before he can take it by himself.

Bombas de fluidos intravenosos (grande y chicas)--hay puede ser una máquina azule grande cerca el cama de tu bebé. Esta bomba de fluidos especial es para alimemtar a tu bebe a travez de las venas. La pequeña blanca bomba se usa para darle medicinas y leche a tu bebé.

isolette—a heated plastic bubble that you can see through. It helps to keep your baby warm and helps keep him in a quiet place. Sometimes you will see covers on the beds of the very small babies because they need darkness as well.

incubadora - una cuna con temperatura ambienta. Plástica acalorada donde metemos a su bebe. Ahi se mantiene calentito y ayuda a que este en lugar sin ruidos. Algunas veces los cubrimos porque son muy pequenos y tambien necesitan obscuridad.

warmer—a large or small heater. This heater has a tiny device that acts as a thermometer attached to your baby’s skin. The heater will warm up or cool down to keep your baby warm enough.

calentador--a grande o pequeña calentador. Esta calentador tiene un chiquita dispositivo colocado en la piel de tu bebe. Asi se mantiene con una temperatur suficientemente regulada.

Intravenous Access (IV)—a tiny plastic tube placed into your infant’s vein to provide fluid and medicine. This may be used for up to three days.

Acseso Intravenoso (IV)-Este es una manguerita que se le pone al bebe en la vena para dale liquidos y medicina. Esta puede estar asi tres dias o menos.

L-cath—a larger plastic tube placed into your infant’s vein to provide fluid and medicine. This may be used for up to seven days.

L-cath—Un tubo plastico mas grande de un IV se le pone al bebe en la vena para darle medicina y liquidos. Este se usa por siete dias.

Umbilical Catheters—large plastic tubes placed into the vein or artery of the bellybutton where the cord was attached before the baby was born. These catheters may be used to give fluids and medicines. They may also be used to take blood from your baby without bothering him, and we can watch his blood pressure at all times. These are very special catheters and only the very sickest babies need them.

Cateter Umbilical – Este tubo plastico se le pone al bebe en la vena o arteria del vientre donde el cordon ombilical esta antes de se nacimiento. Este cateter puede se usado para darles la medicina y liquidos. Asimismo es usado sacarle sangre sin se molestado y podemos chequear la presion sanguinea a cualquier hora. Este es un cateter especial que solo los bebes muy enfermas lo requieren. Se usa para siete dias.

Bililights—Special blue lights placed over the baby’s bed. This type of light helps clear up jaundice (yellow skin color). Your baby will have eye covers if these light are being used.

Fototerapia-Este es una luz especial de color azule colocada sobre la cama del bebe. Esta luz ayuda a aclarar amarilla ictericia. Este procedimiento esta suiguiente y tener al bebe desnudo con los ojos cubiertos. Si la ictericia esta severo darle su bebe un exsanguinotransfusion.

RESPIRATORY EQUIPIMENT/ EQUIPO DE RESPIRACION


It is common for babies in the NICU to have breathing problems because their lungs are not ready to breathe, or there is another kind of problem with the lungs. If your baby is having trouble breathing, he will need special equipment.

Es comunes para un bebé en el NICU tiene problemas con respiraciones porque sus pulmones no estan lista a aliento o existe otro tipo de problema con el pulmones. Si tu bebé tiene problemas haber respiraciones, él necesitará especial equipo.

Ventilator/Breathing Machine—This machine is for babies who have trouble breathing. A small tube (called an endotracheal tube) attached to the machine is passed into the baby’s throat and down into his windpipe. The machine does the work of breathing until the baby can do it on his own.

Ventilador/Maquina de Respiraciones -Este máquina es para bebés que tienes problemas con respiraciones. Un pequeño tubo(se llama tubo endotracheal) se le pone al beb por la garganta y abajo en su traquea. La máquina ayuda al bebe a respirar haste que el bebe pueda hacerlo por si solo.

Nasal Prongs—These small tubes are placed just inside the baby’s nostrils, where they provide a steady stream of oxygen.

Nasal Prongs-Estos tubos se le ponen al bebe en la nariz para pnoerle oxigeno continuamente.

Nasal CPAP—This is very similar to nasal prongs, but the oxygen is delivered with pressure.

Nasal CPAP- Es muy parecida al de nasal prongs pero el oxígeno entrega oxigeno a presion.

Oxygen Hood—This clear plastic box is placed over the baby’s head while oxygen flows into it. This hood is used for babies who can breathe on their own but still need extra oxygen.

Caja de Oxígeno –Este es una caja de plastico clara colocada en el cabeza del bebe. Es usada para bebes que pueden respirar solos para necisitan oxigeno.

Suction Catheter—This small tube is used to remove mucus from the baby’s nose, throat, or windpipe. It helps keep the baby’s breathing tubes clear.

Tubo de aspiracion –Este tubito es usado para mover las flemas de la nariz, garganta, o traquea. La ayuda al bebe tener una respiracion clara.

Who Are The People Who Care For My Baby?/ Quien Es La Gente Que Cuida A Mi Bebé?


Neonatologist—A pediatrician with special training and skill in the care of sick infants.

Neonatologo-Un medico con especial educacion y habilidad en el cuidado de infantes enfermas.

Neonatology Fellow—A pediatrician who is taking more training to become a neonatologist.

Neonatologo Fellow-Un medico que tiene mas estudio o sea un neonatologo.

Neonatal Nurse Practitioner—A nurse who has advanced training and gives medical care to premature or sick infants.

Enfermera Neonatal Especial –Es una enfermera con un estudio bastante adelantado para cuidar a los bebes enfermas.

Neonatal Staff Nurse—A registered nurse who has special education and preparation to care for premature or sick infants.

Enfermera Neonatal – Es una enfermera capacitada para el cuidada de ninos prematuros y emfermos.

Neonatal Nutritionist—A registered dietician who has training and experience in planning diets for premature and sick infants.

Nutricionista Neonatal –Este se encarga de planear y adiestrar las dietas para los bebes prematuros y ninos enfermos.

Parent Educator—A health care professional trained to instruct parents and families on how to care for their baby.

Familiar Educador-Una profesional capacitado de instido para cuidar de tu bebe como si fuera su familia.

Pediatric Resident—A doctor who has finished medical school and has begun their training in the hospital.

Pediatra Residente -Un medico que termino la escuela de médicina y ha comenzado su adiestramiento en el hospital.

Physical Therapist—A health care professional who is trained to teach families methods of care for their baby’s problems with feeding and body movement.

Terapista Física – Una profesional quien encarga de ensenar a los familiares del bebe los metodos para cuidarlo de problemas con la alimentacion y algunas movimientos del cuerpo.

Respiratory Therapist—A health care professional who is trained to use and care for the equipment that helps a baby breathe.

Terapista Respiratoria – Profesional adriestrado para auxiliar al bebe problemas respiratorios.

Social Worker—A health care professional who is trained to counsel families, and who can assist them with health care arrangements, financial matters and personal concerns.

Trabajodora Sosial – Una profesional al cuidado de la saud capacitada para asistir y asesorar a las familias con problems financiero y personal.

Technicians—a health care professional trained to do specific procedures such as taking x-ray pictures.

Technicians-Una profesional adestrada a hacemos procedimientos específicas como llevando fotos radiografía .

Other professionals—occupational therapists, hearing specialists, doctors of specialties, and others who visit the NICU on request to evaluate specific problems and make recommendations or give treatment.

Otra profesionales- Doctores que visitan el NICU para evaluar las problemas especificos y recomiendan y dan tratamiento.

Routine Care/ Rutina de Cuidado


Feeding—Some babies may be too sick or weak to suck, swallow, and breathe at the same time. Some babies have digestive systems that are not ready to handle food. These babies are fed nutritious fluids through an I.V. When a baby’s digestive system can manage breast milk or formula, he still may not be able to feed by mouth. In this case a small tube is passed into the nose or mouth down into the stomach. As the baby gains strength, he may be nursed at the breast or fed from a bottle. If you are planning to breastfeed your baby, be sure and let your baby’s doctor or nurse know.

Alimentacion--Algunas bebés puedan ser demasiados enfermos cuando respirar el aire y losueltan al mismo tiempo. Algunas bebes pueden no tener el sistema digestivo listo para digerir la comida. Estos bebes son alimentados con liquidos nutrientes a traves de una manguerita llamda IV. Cuando el sistema digestio del bebe puede digerir la leche de pecho o formula, es possible no esta disponible para comer por la boca. En estos caso una maguerita is pasada por su nariz o boca bajando hasta el estomago hasta que el bebe esta progesando y pueda comer pecho o formula desde un botella. Si usted planea darle pecho a su bebe digaselo al doctor o a la enfermera.

Taking a temperature—The nurses monitor your baby’s temperature to make sure he is comfortable and does not have a fever. You will learn to take your baby’s temperature under his arm. A normal range is 36.3C – 37.3C.

Tomando un temperatura- Las enfermeras estamos chequeando la temperatura de tu bebe y mirando que no tenga fiebre. Tu puede aprender a tomale la temperatura a tu bebe abajo el brazo. El rango normal es de 36.3C a 37.3C.

Diaper changes—Your baby’s diaper will be changed every three to four hours unless he is very wet or dirty. This allows your baby to rest. You will become an expert at changing diapers very quickly.

Cambio de pañales –El panal de tu bebe debes cambiarlo cada 3 o 4 horas o antes si esta muy mojado o sucio. Puedes ser una experta cambiando panales aprisa.

Weighing—While your baby is in the NICU, he will be weighed three times a week unless he is very ill and then we may not weigh him so that he can rest. We use his weight to make changes in the amount he is feeding or with the medicine he is taking.

Pesando – Mientras tu bebe esta en el NICU sera pesando tres veces a la semana a menos que esta muy enfermo no lo pesamos para que descanse. Nosotros usamos el peso para poder hacer algun cambio en la alimentacion o medicina que se le esta dando.

Kangaroo Care – We want you and your baby to get to know each other quickly. Your baby needs your love just as much as if he were well. We want you to hold your baby and will teach you a special way of holding your baby. This special technique is known as kangaroo care.

Cargando a to bebe- Nosotros queremos te y tu bebé se conoscanmas rapida y queremos que tu aprendas como cargarlo. Esta tecnica especial es conocida como cuidada canguro.

Developmental Care – Infants are sometimes delayed in their development because of their illness and being in the NICU. Promoting your baby’s proper development is a special concern in our nursery. Our nursery staff along with specialists will help your baby with normal development.

Cuidado en el desarrollo de tu bebe – Algunos bebes estan tardados en su desarrollo debido a su enfermedad y en el NICU estamos promoviendo un programa especial para desarollo de tu bebe. El grupo del NICU estamos especialisados para ayudar a tu bebe a un desarollo normal.

X-rays – These are pictures of your baby’s lungs, intestines, or bones. They are used to look for possible problems or monitor problems that have already been found. Your baby’s doctor will let you know the results if your baby has an x-ray.

Radiografías - Estas fotos especiales son para chequear los pulmones, intestinos, o huesos. Son usados mirar algun problema nueva o una problema ya ha sido detectado. El doctor de tu bebe te dara saber si tu bebe necisita radiografias.

Ultrasounds -- This is an exam which gives a picture made by sound waves. Ultrasounds may be used to look at your baby’s brain, heart, or kidneys. If your baby has this exam, the doctor will tell you about what is seen.

Ultrasonido -- Este es un examen que se hace por ondas y se usa para ver a el cerebre, corazon, o rinones del nino. Cuando lo estan examinando el doctor te puede decir que es comprender.

Blood Tests – Your baby will need blood tests while he is in the NICU. We will be monitoring sugar levels, oxygen levels, and nutrient levels. There are also tests to tell if you baby needs extra blood or needs antibiotics for an infection. There are several ways to obtain blood from your baby. We may use a special IV, take blood from a vein, or stick a tiny hole in his foot and use the drops of blood. Based on the test results from your baby’s blood, we will make changes in his intravenous fluids, medications, or feeding. If we find that your baby does not have enough red blood cells, he will need a blood transfusion.

Chequeo de Sangre - Mientras tu bebe esta en el NICU necesitamos chequear su sangre. Chequeamos su nivel de azucar, nivel de oxygeno, y nivel de nutricion mineral. Tambien chequeamos si necesita sangre o antibioticos para alguna infeccion. Hay muchas maneras de obtener sangre para tu bebe. Tal vez usamos una manguerita llamda IV cateter arteria y tomando sangre se su arteria, usamos una vena, o haciendo un pequeno corte en su pie para hacer el chequeo de sangre. Usamos los resultados para hacer cambios en los liquidos y alimentacion intravenosa. Si resulta no tener suficientes cellulas rojas sera necesaria una transfusion de sangre.

Eye Exams – If your baby weighed less than 1.5 kilograms when he was born and needed oxygen he will get an eye exam when he is six weeks of age. You will be told about the results. Your baby may need more than one eye exam if a problem is found and may be seen in the ophthalmology clinic when he goes home.

Examenes de Ojos - Si tu bebé peso menos que 1.5 kilogramos cuando nacio y falto oxígeno le haremos un examen de ojos cuando cumpla seis semanas de edad. Usted será informada de los resultados. Tal vez ocupe mas de un examen si el problema es encontrado. Puede ser visto por opthalmologo cundo este en casa.

Hearing Screen – Some babies are at risk for hearing problems. These babies will have an exam before they go home. If a problem is found, he may be seen in the Audiology Clinic after he goes home.

Exam de Oidos - Algunas bebés son arriesgados a problemas en los oidos. Estos bebes les haremos examenes antes de que se den de alta. Si encontramos el problema podra ser visto en la clinica de audiologia y despues sera dado.

Common Diagnosis/ Problemas Comunes en le NICU


Prematurity – This baby was born too early. Usually an early baby is normal but they are not ready to be born and are not yet fully developed. Their growth may take a long time, as the baby slowly matures outside his mother.

Nacimiento Prematuro - Estos bebés nacieron muy pronto. Usualmente es un bebé normal pero todavía no estaba listo para nacer y no se a desarrollo bien .Sus crecimiento puede ser mas tardio como un bebe que se searrolla sin la madre.

Apnea of Prematurity – Apnea is a short period where the baby stops breathing and his heartbeat slows down. This is the most common problem of babies born too early. There are medicines to help your baby until this problem resolves as he grows older.

Apnea de Prematuros - Apnea es un período corto donde el bebé no tiene respiraciones y su pulso esta abajo que lo normal. Es un problema comun en bebes prematuros. Hay medicacion auxiliamos a tu bebe resolviendo el problema como va desarollando.

Intraventricular Hemorrhage (IVH) – This means bleeding in the brain. About four out of every ten premature babies are affected. IVH can be mild or severe. When IVH is mild there are usually no problems when it resolves, but a severe IVH can mean severe brain damage for the baby.

Hemorragia Intrevetricular (IVH) - Este es un darreme sangre en el cerebro. Cuatro de cada diez bebés prematuras son afectados. IVH puede ser mediano o fuerte. Si es calmado no hay ningun problema para si es muy fuerte puede causar danos para su bebe.

BPD/chronic lung disease – This a common problem in premature babies. Using the breathing machines and oxygen to keep your baby alive may damage his lungs. His lungs may get better after a year or two but, while his lungs are healing your baby will have to work hard to breathe and will need special medicines.

BPD/ enfermedad crónicadel pulmós – Esto es comun problema en bebés prematuros. Usando la máquinas de oxígeno para mantenerlo con vida tal vez lastimamos sus pulmones. Estos se iran mejorando en el transcuro de 1 ano a 2 anos. Minetras sus pulmones se estan curando debemos cuidar mucho a tu bebe ayudandolo con la respiracion y con medicinas especiales.

feeding intolerance – The baby has problems digesting his formula or breast milk. Different medicines will be tried to help your baby, but sometimes this problem will get better as your baby gets older.

no puede digerir los alimentos – Algunas bebes tienen problemas para digerir la leche de pecho o formula sera tratado con diferentes medicinas para ayudarlo pero algunas veces este problems desaparace conforme se desarolla.

jaundice/exchange transfusion – This is a common problem in newborns. It is usually not dangerous. The baby will have too many old red blood cells and his skin turns yellow. Jaundice is treated with bililights or if the problem becomes severe the doctor may decide to give your baby fresh clean blood. This is called an exchange transfusion and you will need to give your permission for this procedure.

ictericia/exanguinotransfusion - Este problema es comun en un recien nacido. Usualmente no es peligro. El bebe tiene mucha sangre roja vieja y su piel cambia a un color amarilloso. El tratameinto con bililights para icitericia. Si el problema is fuerte el doctor decide si le ponemos sangre nueva y limpia. Esta llamado exanguinotransfusion y usten necesita dar su autorisacion para proceder hacerla.

sepsis/infections – When an infection gets into the blood. This type of severe infection can affect the baby’s whole body. If the doctors suspect an infection they will treat your baby with antibiotics, they will test the blood, stool, and urine if they believe there may be meningitis, and if the baby is well enough they prefer a lumbar puncture.

sepsis/infecciones - Cuando un infección estas en la sangre. Esta fuerte infeccion puede afectar todo el cuerpo. Si el doctor estima que necesita un tratamiento con antibioticos se hara chequeo de sangre y de orina se se sospecha que puesa tener meningitis. Si el estado del bebe lo permite, mas vale una puncion lumbar se mas que una de menos.

seizures – These occur when the brain tissue is injured or irritated and cause the brains electrical impulses to misfire. Seizures are jittery or quick movements which you cannot stop by touchng or holding your baby. If your baby has seizures, a neurologist will see your baby and your baby will be followed in the Developmental Evaluation and Intervention Clinic after he goes home. Medicine will be given to stop the seizures.

convulsion – Esto ocuure cuando la parte delicada del cerebro esta danada o irritada. Seizures son unos movimientos a causa de impulsos electricos malos en el cerebro y usted no puede pararlo abrasando o tocandolo. Un neurologo puede chequear su bebe y asimismo en el cento de evaluacion del desarrollo depues es llevado a casa. Hay medicina para parar el seizures.

NEC/surgical repair – The disease Necrotizing Enterocolitis (NEC) affects the baby’s intestines. It happens when the blood supply slows down or stops. Then the intestines become infected with bacteria. The infection may involve only a small part or all of the intestines. If the infection is severe, part of the intestine dies and the baby will need surgery to remove it.

NEC/ reparación quirúrgica - El enfermedad Necrotizing Enterocolitis (NEC) afecta los intestinos del bebe. Cuando los abastecimientos de sangre estan abajo o parados y no hay suficiente sangre tanto el intestino se contagia con la bacteria. La infeccion puede afectar una parte o todos los intestinos. Si la infeccion es fuerte parte del intestino muere y es necesaria la cirugia para quitarlo.

pneumonia – An infection in the baby’s lungs. An x-ray of the chest can show the changes in the lungs that occur with pnuemonia. Antibiotics will be started, and the baby may need extra help breathing.

pulmonía - Un infección en los pulmones del bebe. Un radiografía del pecho nos muestra el cambia que los pulmones sufren con la pulmonía. Usaremos antibióticos arrancarla y el bebé puede necesitar ayuda para respirar.

pneumothorax/chest tubes – A collasped lung which causes the baby to have trouble breathing. Some babies only need a little extra oxygen until their lung re-expands. Other babies need the breathing machine and special tubes placed into their chests to help their lungs re-expand.

pulmón colapso(neumotorax) - Un colapso pulmónar obliga al bebe a respirar con dificultad. Algunos pequenos necesitan solamente oxigeno, otros necesitan la maquina de respiracion y posible especial tubos colocados en el pecho ayudando exspansionar a los pulmones.

gastroesophageal reflux/ GER - this is when the food in the stomach can return into the throat. It is much like heartburn in adults.

GER - Cuando la comdia en el estomago revuelta en la garganta. Es lo mismo que agruras en adultos. Se ayudele con medicina.

MAS/Ecmo – This is a very severe breathing problem caused when the baby has his first bowel movement before he is born. The first bowel movement is called meconium and is very thick like tar. The meconium can pass into the baby’s lungs before he is born and then, after he is born, it becomes hard. Then the baby cannot breathe well. The baby may need a breathing machine and special medicine to keep him alive until his body can clean his lungs. If the breathing machine and special medicine do not help, the baby may have to go to Egleston Children’s Hospital for a special treatment call Ecmo. If your baby needs Ecmo his doctor will explain it to you and ask your permission to send your baby to Egleston Hospital.

Sindrome de aspiracion meconial/Ecmo – Se produce por la aspiracion de un liquido amniontico meconial en el momento antes de nacer. Este movimiento puede obstruir las vias aereas, bloqueando el intercambio gaseoso provocando una respiracion dificultosa. Si el meconial pasa al bebe llegando a sus pulmones antes de que nazca haciendo mas dificil la respiracion, y le bebe necesitara estar con la maquina respiratoria y medicina especial hasta que sus pumones esten limpios. Si la maquina y la medicinas no lo ayudan, tendra que ser transladado al Egleston Childrens Hospital (hospital para ninos) para un tratamiento especial llamado ECMO. Si tu bebe necisita ECMO el doctor pedira tu permiso para mandarlo al egleston hospital.

Developmental Milestones/Progressa de Formentar


Heart and Lungs – As your baby matures his heartbeat will become regular and as his lungs mature his breathing will become more steady. He will no longer need medicines to help his heart, or machines to help him breathe.

Corazón y Pulmones - Como tu bebé mandura su pulso se normaliso y sus pulmones comiensan a respirar normal. No ocuparamas medicina para ayudar a su corazon ni ninguna maquina auxiliadora.

Feeding – By the time your baby is almost ready to go home, he will be able to nurse or bottle feed.

Alimentacion - Cuando tu bebé esta listo para ser dado de alta en casa esta disponsible para que le des pecho o formula.

Sleeping – As the time comes for you to take your baby home, he should have a regular awake – asleep schedule.

Durmiendo – Es tiempo de regresar a casa, el bebe devera dormir normalmente.

Muscle Control – As your baby’s nervous system develops, his movements will become smooth, and he will be able to control his head, arms, and legs.

Control de músculos - Como el sistema muscular de desarolla el empezara movimientos, controlando su cabeza, hombres, y piernas.

Going home – To go home your baby will be able to keep warm by himself. He will able to breathe on his own but may still need oxygen. He can breastfeed or eat from a bottle. His medical condition is stable and he weighs at least 1.8 kilograms (4 pounds.) You will need to learn CPR and may want to stay a night or two here with your baby. You will be able to recognize the classic signs that mean your baby needs to return to the doctor, such as: diarrhea, cough, tachypnea, cyannosis, vomiting, abdominal distention, pallor, hyper or hypothermia.

Regreso a casa – Al regresar a casa tu bebe dispone de mantenerse tibio por el mismo solo y respirara por si solo pero puede faltarle oxygeno. Puede comer por pecho o botella, su condicion medica es estable y su peso arriba 4 libras. Usted necesita aprender CPR. Tal vez pueda quedarse usted uno o dos noches con su bebe en el hospital. Pueda reconoscar los sintomas clasicos de alarma para regresar con el doctor: diarrea, tos, taquipnea (respiracion rapida), cianosis (esta poniendose de color azul), vomito, distencion del veintre, paidez, y hiper o hipotermia.

Medications/Medicamentos


*Some medications used in the NICU to help your baby digest his food are zantac, reglan, and cisapride.

Alguna medicamentos usadas en el NICU que ayudan a que tu bebé digera el alimento son zantac, reglan, y cisapride.

*Aminophylline and caffiene are given to infants who have apnea and bradycardia to help keep their heartbeat at a normal rate.

Aminophilina y cafiene son dadas a tu bebe cuando tiene apneo y bradycardia. Ayuda a tener su respiracion normal.

*There are several types of medicine for blood pressure regulation. If your baby has trouble with low blood pressure, he may have dopamine or hydrocortizone. If his blood pressure becomes too high, he will have captopril.

Hay varios tipos de medicina para regularizar la presión de sangre. Si tu bebé tiene problemas con la presión de la sangre abajo él puede tener dopamine o hidrocortizona. Si tiene presión muy alta puede tener captopril.

*Antibiotics are to help fight infection. We may change your infants antibiotics once we determine what types of germs are making him sick.

Antibióticos se usa para luchar contra la infección. Nosotras cambiamos de antibióticos al bebe cuando determinamos qué tipo de bacteria lo mantiene enfermo.

*If your baby is anxious, or we believe he is hurting we will give your baby medicine to calm him down. We commonly use morphine, fentanyl, phenobarbital, chloral hydrate, or ativan. Your baby’s doctor will order the appropriate drug to help your baby.

Si tu bebé se muestra inquieto o nosotros creemos que tiene dolor, le daremos medicina parar que se calme. Normalmente usamos: morphine, fentanyl, phenobarbital, chloral hydrate, o ativan. El medico de to bebe detemina la medicina que se le ponga.

*aerosols – medicine in a mist that is sprayed into the baby’s lungs to help treat breathing problems.

aerosoles -liquido pulverizado que ayuda a tu bebe en los problemas respiratorios.

*immunizations – medicines given to prevent specific diseases. Hepatitis B; polio: diptheria, tetanus, pertussis(DPT); H-influenza; and measles, mumps, and rubella(MMR) are required by law for your baby. You will need to give your permission for your baby when the immunizations are needed.

immunizaciones - medicinas que impede el paso a las enfermedades: Hepatitis B; polio: diptheria, tétanus, pertussis(DPT); H-influenza; y measles, mumps, rubella(MMR.) Es requerido por la ley para te bebé. Usted necesita dar tu permiso para immunizar a su bebé cuando el tiempo llega.

if you have suggestions for improvement please e-mail javajunkie_@hotmail.com


si tienes sugestiones para mejora, e-mail por favor a javajunkie_@hotmail.com

home