Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
« April 2010 »
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
Entries by Topic
All topics  «
blisterodisperfectionism
ctrl as advertised
ctrl itself
etymology - general
information plus verbs
information replacement
power itself
pwr as advertised
roots tripped o'er
txp as ignorance
Blog Tools
Edit your Blog
Build a Blog
RSS Feed
View Profile
You are not logged in. Log in
Luj K'ntryl
Friday, 23 April 2010
quote indicating stupidity

   from "Time's Pendulum" by Jo Ellen Barnett (introduction):

 

   "...that time has no structure, but only a character which can be universally applied to it. In comparison with the intricate and exotic world of matter, time looks quite colorless. What is there to say except that there is an enormous amount of it, that it is relative rather than absolute, and that, incomprehensible as it might seem, it appears that it not only had a beginning but that it may have an end as well?"

 

   What is there to say except that if there be an amount of something then it has 2 have a beginning and an end?

 

   Actually, this quote may indicate her "coloring" her logic in the initial pages, such as to lead the reader toward spastic reiterattions of their own logical tolerances-- dusting off the skates before a street race, i.e.

Posted by fl5/memoryfuse at 8:49 PM EDT
Updated: Thursday, 29 April 2010 11:44 AM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Tuesday, 20 April 2010
Sparta should have won

Solely based on the fact of the existence of an S & M leather shoppe on the corner of Burnside and 9th SW, Portland, Oregon, called "Spartacus", i would say this is a cliché.

 

Who else should have won? 


Posted by fl5/memoryfuse at 2:27 AM EDT
Updated: Sunday, 6 June 2010 11:16 PM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Friday, 16 April 2010
etymology of the word "control" part 3
Topic: ctrl itself

   Recent times  find the definition of the word "control" sliding in its own, newly wrong direction, throwing it and its users further off. "Control" is a slang word, now, for "mind control,"  slyly updated to correspond with our newly  updated forms of wage-slavery,  mind-enslavement, etc. Things endlessly condemned and dissected but never scheduled for redaction. Presumably as such redaction could peel back the surface to reveal who is "in"   in  in  "control"   control  control.  Sorry, did i just hear something? Anyways.

   The permission to graft this new hybrid of the meaning of the word "control" seems to be coming from a long-standing convention of smoothing together the "device-related" usage of it as a noun (entry 2, sense 3b, Webster's Collegiate 10th ed.) with the "slavery" variant of the "to exert a restraining or directing influence upon" usage as a verb (entry 1, sense 2a, ibid.) Now since the latter is an implied variation in usage, then I propose the term "implied variant" to describe such a thing.

   

 

 

 

 


Posted by fl5/memoryfuse at 3:04 AM EDT
Updated: Thursday, 29 April 2010 11:48 AM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
arrows look like this - >

   Value Added Resources are a misanomaly. Sometimes when one has something to add to another's work, it's different than other times.

 

   Arrows can point to what links one may find or already have known of. Like the term, "c.v."


Posted by fl5/memoryfuse at 2:44 AM EDT
Updated: Thursday, 29 April 2010 11:51 AM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Tuesday, 13 April 2010
purrrrr

 

  ernard-François Balssa, named his son after St Honoré whose day had just been celebrated. He had risen to the middle class, and married in 1797 the daughter of his Parisian superior, Anne-Charlotte-Laure Sallambier; she was 31 years his junior. The marriage was arranged by her father. Bernard-François had worked as a state prosecutor and Secretary to the King's Council in Paris. During the French Revolution, he was a member of the Commune, but was transferred to Tours in 1795 because of helping his former royalistic protectors. Bernard-François felt at home in the land of Rabelais, and started energetically to run the local hospital. In 1814 the family moved back to Paris.

Balzac spent the first four years of life in foster care, not so uncommon a practice in France even in the 20th century. His first years he lived in the village of Saint-Cyr, and returned to his parents at the age of four. At school Balzac was an ordinary pupil. He studied at the Collège de Vendôme and the Sorbonne, and then worked in law offices. In 1819, when his family moved for financial reasons to the small town of Villeparisis, Balzac announced that he wanted to be a writer. He returned to Paris and was installed in a shabby room at 9 rue Lediguiéres, near the Bibliothéque de l'Arsenal. A few years later he described the place in LA PEAU 

 

                                           --from   http://www.kirjasto.sci.fi/balzac.htm  , as selected by A CAT


Posted by fl5/memoryfuse at 11:41 PM EDT
Updated: Thursday, 29 April 2010 9:33 PM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post

 

  ernard-François Balssa, named his son after St Honoré whose day had just been celebrated. He had risen to the middle class, and married in 1797 the daughter of his Parisian superior, Anne-Charlotte-Laure Sallambier; she was 31 years his junior. The marriage was arranged by her father. Bernard-François had worked as a state prosecutor and Secretary to the King's Council in Paris. During the French Revolution, he was a member of the Commune, but was transferred to Tours in 1795 because of helping his former royalistic protectors. Bernard-François felt at home in the land of Rabelais, and started energetically to run the local hospital. In 1814 the family moved back to Paris.

Balzac spent the first four years of life in foster care, not so uncommon a practice in France even in the 20th century. His first years he lived in the village of Saint-Cyr, and returned to his parents at the age of four. At school Balzac was an ordinary pupil. He studied at the Collège de Vendôme and the Sorbonne, and then worked in law offices. In 1819, when his family moved for financial reasons to the small town of Villeparisis, Balzac announced that he wanted to be a writer. He returned to Paris and was installed in a shabby room at 9 rue Lediguiéres, near the Bibliothéque de l'Arsenal. A few years later he described the place in LA PEAU 

 

                                           --from [citation pending]  , as selected by A CAT


Posted by fl5/memoryfuse at 11:31 PM EDT
Updated: Wednesday, 28 April 2010 3:00 AM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
set free by lions part 2

  "... are almost always prodigiously
slow, and his conclusions at times very abrupt--
he sometimes brin..."


Posted by fl5/memoryfuse at 11:18 PM EDT
Updated: Saturday, 26 June 2010 4:44 AM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
set free by lions part 1
"... to be free from ecclesiastical singsong and from all those cadences which lull the spectator so that the sense g..." 

Posted by fl5/memoryfuse at 3:41 AM EDT
Updated: Saturday, 26 June 2010 4:43 AM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
entrapped by lions

Two items:   This:

"...are in nowise measured. His openings are almost always prodigiously slow, and his conclusions at times very abrupt--
he sometimes brin..."


from  http://www.questia.com/PM.qst?a=o&d=1274438

originally from the book Balzac by Émile Faguet, Académie de Français, 1914


And this:

 

"... to be free from ecclesiastical singsong and from all those cadences which lull the spectator so that the sense g..." (from A Short Organum for the Theatre, 1948) 

                                                        -- from
http://www.kirjasto.sci.fi/brecht.htm

 

brought together, for a short period of time, here, only to be ripped apart:

 

 

 

 


Posted by fl5/memoryfuse at 3:40 AM EDT
Updated: Saturday, 26 June 2010 4:42 AM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Monday, 12 April 2010
etymology of the word "control"
Topic: ctrl itself

CORRECTION:

   Previous post contained etymology from memory. Here's the etymology from Webster's Tenth Edition Collegiate Dictionary:

 

1con♦trol  \kυn-'trΟl\     vt [ME controllen. fr. MF contreroller, fr. contrerolle copy of an account, audit, fr. ML contrarotulus, fr. L contra + ML rotulus roll -- more at ROLL] (15c)

 

2con♦trol n, often attrib (1590)

 

 

   The first definition listed above, the verb, is defined as follows:

 

1 a archaic: to check, test, or verify by evidence or experiments  b : to to incorporate suitable controls in < a controlled experiment >  2 a : to exercise restraining or directing influence over: REGULATE b : to have power over: RULE c : to reduce the incidence or severity of esp. to innocuous levels < ~ an insect population > < ~ a disease > syn see CONDUCT

 

   The second definition listed above, the noun, is defined as follows:

 

1 a : an act or instance of controlling also : power or authority to guide or manage b : skill in the use of a tool, instrument, technique, or artistic medium c : the regulation of economic activity esp. by government directive -- usu. used in pl. < price ~s 2 : RESTRAINT, RESERVE  3 : one that controls: as a (1) : an experiment in which the subjects are treated as in a parallel experiment except for omission of the procedure or agent under test and which is used as a standard of comparison in judging experimental effects -- called also control experiment  (2) : one (as an organism, culture or group) that is part of a control  b : a device or mechanism used to regulate or guide the operation of a machine, apparatus, or system  c : an organization that directs a spaceflight < mission ~ > d : a personality or spirit believed to actuate the utterances or performances of a spiritualist medium  syn see POWER

 

   Let us start with the, I suspect, bullshit etymology.

 

   2nd entry - 1590 - first of shift?

 

   As  regards the citiation of contra + rotulus (prefix + noun) for a verb: does this happen often? Anyone with more information email me.       

 

   Now on to the bulshit definitions, starting with #1.

 

   I see an evolution here, via the order of listings of senses.  "Slipping in" the part about "RULE" under subsection b of sense 2 is not slipping by me. The compensatory sense of sense 2 c  is also a slap in the face.

 

   Suffice it to say that if the same person wrote both of these, he most likely felt remorse after writing the first, overdoing the second as a kind of messed-up apology. This entire second definition should be condensed to no more than: economic or administrative control, and experimental control (sense 1); and device control (sense 2).

 

   What are the tests for combining senses? Overlap in usage? More?

 

 

 

 

 

 

 

 


Posted by fl5/memoryfuse at 2:26 AM EDT
Updated: Friday, 23 July 2010 4:54 AM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post

Newer | Latest | Older