
---Wollt Ihr Das Bett In Flammen Sehen---------------------------------------------------------------------------------------------
wollt ihr das Bett in Flammen sehen wollt ihr in Haut und Haaren untergehen ihr woolt doch auch den Dolch ins Lacken stecken ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken
Rammstein!
ihr seht die Kreuze auf dem Kissen ihr meint euch darf die Unschuld küssen ihr glaubt zu töten wäre schwer doch wo kommen all die Toten her
Rammstein!
sex ist eine Schlacht liebe ist Krieg
Rammstein!
wollt ihr das Bett in Flammen sehen wollt ihr in Haut und Haaren untergehen ihr woolt doch auch den Dolch ins Lacken stecken ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken
------------------------------------------------------------------------------------------
---Do You Want To See The Bed In Flames---
------------------------------------------------------------------------------------------
Do you want to see the bed in flames Do you want to totally perish You want to stick the dagger in the sheet You want to lick the blood from the dagger
Rammstein!
You see the crosses on the pillow You think innocence may kiss you You believe killing might be hard But where are all the dead coming from
Rammstein!
Sex is a battle Love is war
Rammstein!
Do you want to see the bed in flames Do you want to totally perish You want to stick the dagger in the sheet You want to lick the blood from the dagger
---Der Meister---
------------------------------------------------------------------------------------------
Lauft!
Weil der Meister uns gesandt verkünden wir den Untergang der Reiter der Boshaftigkeit füttert sein geschwür aus neid
Die Wahrheit ist wie ein Gewitter es kommt zu dir du kannst es hören es kund zu tun ist ach so bitter es kommt zu dir um zu zerstören
Weil die Nacht im sterben Lagver künden wir den jüngsten Tag es wird kein erbarmen geben Lauft, Lauft um euer Leben
Die wahrheit ist ein Chor aus Wind kein Engel kommt um euch zu rächen diese tage eure letzten sind wie Stäbchen wird es euch zerbrechen Es kommt zu euch als das Verderben
Die wahrheit ist ein Chor aus Wind kein Engel kommt um euch zu rächen diese tage eure letzten sind wie Stäbchen wird es euch zerbrechen
------------------------------------------------------------------------------------------
---The Master---
------------------------------------------------------------------------------------------
Run!
Because the master has sent us We announce the downfall of the riders of evil Feed his ulcer of envy
The truth is like a thunderstorm It comes to you, you can hear it To proclaim it is so bitter It comes to you in order to destroy
Because the night lay dying We announce Doomsday There will be no mercy Run, Run for your lives
The truth is a chorus of wind No angel comes to avenge you These days are your last It will break you like little sticks It comes to you as perdition
The truth is a chorus of wind No angel comes to avenge you These days are your last It will break you like little sticks
---Weisses Fleisch---
------------------------------------------------------------------------------------------
Du auf dem Schulof, ich zum Töten bereit und keiner hier weiss, von meiner Ensamkeit Rote Striemen auf weisser Haut ich tue dir weh, und du jammerst Laut Jetzt hast du Angst, und ich bin soweit mein schwarzes Blut, versaut dir das Kleid
Dein weisses Fleisch erregt mich so ich bin doch nur ein Gigolo dein weisses Fleisch erleuchtet mich
Mein schwarzes Blut und dein weisses Fleisch ich werd immer geiler von deinem Gekreisch der Angstschweiss da auf deiner weissen Stirn hagelt in mein krankes Gehirn
Dein weisses Fleisch erregt mich so ich bin doch nur ein Gigolo mein Vater war genau wie ich dein weisses Fleisch erleuchtet mich
Jetzt hast du Angst und ich bin soweit mein krankes Dasein nach Erlösung schreit dein wiesses Fleisch wird mein Schafot in meinem Himmel gibt es keinen Got
Dein weisses Fleisch erregt mich so ich bin doch nur ein Gigolo Dein weisses Fleisch erleuchtet mich mein Vater war genau wie ich Dein weisses Fleisch erregt mich so ich bin ein trauriger Gigolo Dein weisses Fleisch erleuchtet mich
------------------------------------------------------------------------------------------
---White Flesh---
------------------------------------------------------------------------------------------
You in the schoolyard I 'm ready to kill and nobody here knows of my loneliness Red welts on the white skin I 'm hurting you and you are loudly whimpering Now you are scared And I am ready My black blood soils your dress
Your white flesh excites me so I am just a gigolo Your white flesh enlightens me
My black blood, your white flesh I 'm getting more and more excited by your screams The sweat of fear on your white forehead It is hailing into my sick brain
Now you are scared and I am ready My sick existence screams for redemption Your white flesh becomes my scaffold There is no god in my heaven
My father was just like me Your white flesh excites me so I am just a gigolo Your white flesh enlightens me
---Asche zu Asche---
------------------------------------------------------------------------------------------
Warmer Körper heisses Kreuz falsches Urteil kaltes Grab
Auf dem Kreuze lieg ich jetzt sie schlagen mir die Nägel ein das Feuer wächst die Seele rein und übrig bleibt ein Mundvoll Asche
Ich komm wieder In zehn Tagen als dein Schatten und werd dich jagen
Heimlich werd ich auferstehen und du wirst um Gnabe flehen dann knie ich mich in dein Gesicht und steck den Finger in die Asche
Asche Asche
Asche zu Asche Asche zu Asche Asche zu Asche und Staub zu Staub
Heimlich werd ich auferstehen und du wirst um Gnabe flehen dann knie ich mich in dein Gesicht und steck den Finger in die
Asche zu Asche Asche zu Asche Asche zu Ascheund Staub zu Staub...
zu Staub zu Staub...
------------------------------------------------------------------------------------------
---Ashes to Ashes---
------------------------------------------------------------------------------------------
Warm body Hot cross False Judgement Cold grave
On the cross I'm lying now They pound the nails into me The fire cleanses my soul And a mouthfull of ashes remains
I shall chase you Secretly I shall resurrect And you will beg for mercy Then I'll kneel in your face And put my finger into the ashes
---Seemann---
------------------------------------------------------------------------------------------
Komm in mein Boot ein Sturm kommt auf und es wird Nacht Wo willst du hin so ganz allein treibst du davon Wer hält deine Hand wenn es dich nach unten zieht
Wo willst du hin so uferlos die kalte See Komm in mein Boot der Herbstwind hält die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne mit Tränen im Gesicht das Tageslicht fällt auf die Seite der Herbstwind fegt die Strasse Leer
Jetzt stehst du da an der Laterne hast Tränen im Gesicht das Abendlicht verjagt die Schatten die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot die Sehnsucht wird der Steuermann Komm in mein Boot der beste Seemann war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne hast Tränen im Gesicht das Feuer nimmst du von der Kerze die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter so gnadenlos ist nur die Nacht am Ende bleib ich doch alleine die Zeit steht still und mir ist kalt kalt kalt...
------------------------------------------------------------------------------------------
---Sailor---
------------------------------------------------------------------------------------------
Come in my boat, a storm is rising and the night is coming Where do you want to go (quite alone you are drifting away) Who will hold your hand when it pulls you under
Where do you want you want to go, So boundless the cold sea Come is my boat The wind of autumn keeps the sails stiff
Now you are standing by the lantern with tears in your face The daylight falls to the side The autumn wind sweeps empty the streets
Now you are standing by the lantern with tears in your face The evening light chases the shadows away Time stands still and fall is coming
Come in my boat Yearning becomes the helmsmen Come in my boat The best sailor was I
Now you are standing by the lantern with tears in your face You take the fire from the candle Time stands still
Fall is coming, they only spoke of your mother So merciless is only the night In the end I'm left alone The time stands still and I am cold
cold cold...
---Du riechst so gut---
------------------------------------------------------------------------------------------
Der Wahnsinn ist nur eine schmale Brücke die Ufer sind Vernunft und Trieb ich steig dir nach das Sonnenlicht den Geist verwirrt ein blindes Kind das vorwärts kriecht weil es seine Mutter riecht
Ich finde dich Die Spur ist frisch und auf die Brücke tropft dein Schweiß dein warmes Blut ich seh dich nicht ich riech dich nur ich spüre dich ein Raubtier das vor Hunger schreit witter ich dich meilenweit
du riechst so gut du riechst so gut ich geh dir hinterher du riechst so gut ich finde dich so gut so gut ich steig dir nach du riechst so gut gleich hab ich dich
Jetzt hab ich dich Ich warte bis es dunkel ist dann faß ich an die nasse Haut verrate mich nicht oh siehst du nicht die Brücke brennt hör auf zu schreien und wehr dich nicht weil sie sonst auseinander bricht
du riechst so gut du riechst so gut ich geh dir hinterher du riechst so gut ich finde dich so gut so gut ich steig dir nach du riechst so gut gleich hab ich dich
Du riechst so gut Du riechst so gut ich geh dir hinterher ich finde dich so gut so gut ich faß dich an du riechst so gut jetzt hab ich dich Du riechst so gut du riechst so gut ich geh dir hinterher
------------------------------------------------------------------------------------------
---You Smell So Good---
------------------------------------------------------------------------------------------
Insanity is only a narrow bridge, the banks are reason and desire I 'm going after you, the sunlight confuses the mind A blind child that's crawling forward because it smells it's mother
The track is fresh and onto the bridge drips your sweat, your warm blood I don 't see you, I only smell you and I sense you A predator that screams with hunger I scent you for miles
You smell so good, you smell so good I 'm coming after you
You smell so good, I'll find you So good, I 'm coming after you You smell so good, I'll have you shortly
I'll wait till it is dark Then I'll touch your wet skin don't tell on me Oh' don't you see the bridge is burning Stop screaming, don't defend yourself Because otherwise it breaks apart
You smell so good, I'll find you So good, I 'm coming after you You smell so good, I'll have you shortly
---Das alte Leid---
------------------------------------------------------------------------------------------
Hallo hallo Auf der Bohle und in das Licht ein Wesen mich zu gehen drängt für die selbe Sache und das alte Leid meine Tränen mit Gelächter fängt und auf der Matte fault ein junger Leib wo das Schicksal seine Puppen lenkt für die selbe Sache und das alte Leid weiß ich endlich hier wird nichts verschenkt
Auf der Bohle und in das Nichts weiß jeder was am Ende bleibt die selbe Sache und das alte Leid mich so langsam in den Wahnsinn treibt und auf der Matte tobt der selbe Krieg mir immer noch das Herz versengt dieselbe Sache und das alte Leid weiß nun endlich
Ich will ficken!
Nie mehr - das alte Leid Nie mehr Nie mehr - das alte Leid
Auf der Bohle und in das Licht ein Wesen mich zu gehen drängt für die selbe Sache und das alte Leid meine Tränen mit Gelächter fängt und auf der Matte fault ein junger Leib wo das Schicksal seine Puppen lenkt für die selbe Sache und das alte Leid weiß ich endlich
Nie mehr Nie mehr - das alte Leid Nie mehr Nie mehr - das alte Leid ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken
------------------------------------------------------------------------------------------
---The old pain---
------------------------------------------------------------------------------------------
Hello.. Hello..
On the board and into the light a creature presses me to go for the same thing and the old grief catching my tears with laughter and on the mat rots a young body where fate directs its puppets for the same thing and the old grief I know at last: nothing's for free
On the board and into nothingness everybody knows what remains at the end the same thing and the old grief driving me slowly into insanity and on the mat rages the same war still scorching my heart the same thing and the old grief I know at last
I want to fuck
never again the old grief never again never again the old grief
On the board and into the light a creature presses me to go for the same thing and the old grief cathing my tears with laughter and on the mat rots a young body where fate directs its puppets for the same thing and the old grief I know at last
never again never again the old grief
---Heirate mich---
------------------------------------------------------------------------------------------
Man sieht ihn um die Kirche schleichen seit einem Jahr ist er allein die Trauer nahm ihm alle Sinne schläft jede Nacht bei ihrem Stein
Dort bei den Glocken schläft ein Stein ich alleine kann ihn lesen und auf dem Zaun der rote Hahn ist seinerzeit dein Herz gewesen Die Furcht auf diesen Zaun gespießt geh ich nun graben jede Nacht zu sehen was noch übrig ist von dem Gesicht das mir gelacht
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht dort zwischen Schnecken ein einsames Tier tags überlauf ich der Nacht hinterher zum zweiten Mal entkommst du mir
Heirate mich - hei hei hei...
Mit meinen Händen grab ich tief zu finden was ich so vermißt und als der Mond im schönsten Kleid hab deinen kalten Mund geküßt Ich nehm dich zärtlich in den Arm doch deine Haut reißt wie Papier und Teile fallen von dir ab zum zweiten Mal entkommst du mir
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht dort zwischen Schnecken ein einsames Tier tagsüber lauf ich der Nacht hinterher zum zweiten Mal entkommst du mir
Heirate mich - hei hei hei...
So nehm ich was noch übrig ist die Nacht ist heiß und wir sind nackt Zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt ich hab den Kopf ihm abgehackt
------------------------------------------------------------------------------------------
---Marry Me---
------------------------------------------------------------------------------------------
You see him creeping around the church. For a year he's been alone. Sorrow took all his senses away Every night he sleeps beside her grave.
There by the bells there is a stone. I´m the only one who can read it. And on the fence the red cock Who once had been in your heart.
Fear driven on this fence I go digging every night To see what remained From the face that smiled for me.
There by the bells I´m spending the night There among snails a lonely animal. During the day I run after the night. You escape me for the second time.
Marry me.
I´m digging deep with my hands. To find what I missed so much. And the moon in its most beautiful dress I´ve kissed your cold lips.
I embrace you tenderly But your skin tears like paper And parts are falling off of you. You escape me for the second time.
There by the bells I´m spending the night There amongst snails a lonely animal. During the day I run after the night. You escape me for the second time.
marry me.
So I take what remained of you the night Is cold And we are naked To curse the cock greets the morning I´ve hacked off his head
---Herzeleid---
------------------------------------------------------------------------------------------
Be-wahret ein-ander vor Herz-leid denn kurz ist die Zeit die ihr bei-sammen seid
denn wenn euch auch viele Jahre ver-einen werden sie wie Mi-nuten euch scheinen
Herzeleid...
Be-wahret ein-ander vor der Zwei-sam-keit
Herzeleid...
------------------------------------------------------------------------------------------
---Heartache---
------------------------------------------------------------------------------------------
Save each other from heartache because the time you spend together is short
Because even when you are united by many years They will seem to you just like minutes
Heartache...
Save each other from loneliness
Heartache...
---Laichzeit---
------------------------------------------------------------------------------------------
Er liebt die Mutter und von der Seite den Fisch gibt er ihr selbst dieser häutet sich vor leerem Hoden die alte Haut fällt auf den Boden
Er liebt die Schwester und von hinten der Fisch frißt sich zum Mund die Kiemen blutig noch vom saugen an den roten großen Augen
Laichzeit... es ist Laichzeit
Er liebt den Hund oh Gott von oben der Fisch jetzt mit der Zunge küßt speit tote Milch dir ins Gesicht ihn anzufassen wagst du nicht
Laichzeit... überall Fischmilch Laichzeit es ist Laichzeit
Die Mutter hat das Meer geholt die Schwestern haben keine Zeit der Hund steht winkend am Gestade der Fisch braucht seine Einsamkeit Laichzeit
------------------------------------------------------------------------------------------
---Spawntime---
------------------------------------------------------------------------------------------
He loves his mother And from one side the fish He gives to her himself It shed 's its skin in front of empty testicles The old skin falls on the floor
He loves his sister And from the back the fish Eats It 's way through to the mouth The gills bloody still from sucking The red big eyes
Spawntime It is spawntime
He loves the dog Oh god, from above The fish now kisses with the tongue Spits dead milk into your face You don 't dare to touch him
Spawntime Fishmilk everywhere It is spawntime
Mother was taken by the sea The sisters don't have time The dog stands at the shore, waving The fish needs his lonelyness Spawntime
---Rammstein---
------------------------------------------------------------------------------------------
Rammstein, ein Mensch brennt Rammstein, Fleisch geruch in der Luft Rammstein, ein Kind stirbt Rammstein, die Sonne scheint
Rammstein, ein Flammenmeer Rammstein, Blut gerinnt auf dem Asphalt Rammstein, Mütter schreien Rammstein, die Sohne scheint
Rammstein, ein Massengrab Rammstein, keinen Entrinnen Rammstein, kein Vogel signt mehr Rammstein, und die Sonne scheint
Rammstein Rammstein Rammstein Rammstein
------------------------------------------------------------------------------------------
---Rammstein---
------------------------------------------------------------------------------------------
Rammstein, A human being burns Rammstein, The smell of flesh in the air Rammstein, A child is dying Rammstein, The sun is shining
Rammstein, A sea of flames Rammstein, Blood is coagulating on the asphalt Rammstein, Mothers are screaming Rammstein, the sun is shining
Rammstein, A mass grave Rammstein, No escape Rammstein, No bird is singing any more Rammstein, And the sun is shining
Rammstein Rammstein Rammstein Rammstein

---Sehnsucht---------------------------------------------------------------------------------------------
Lass mich deine Träne reiten übers Kinn nach Afrika wieder in den Schoß der Löwin wo ich einst zu Hause war zwischen deine lange beine such den Schnee vom letzten Jahr doch es ist kein Scnee mehr da
Lass mich deine Träne reiten über Wolken ohne Glück der große Vogel schiebt den kopf sanft in sein Versteck zurück zwischen deine langen beine sucht den Sand vom letzten Jahr doch es ist kein Sand mehr da
Sehnsucht versteck ich wie ein Insekt Im schlaf merkst du nicht daß es dich sticht Glücklich werd ich nirgendwo der Finger rutscht nach Mexico doch er versinkt im Ozean Sehnsucht ist so grausam
Sehnsucht
------------------------------------------------------------------------------------------
---Longing---
------------------------------------------------------------------------------------------
Let me ride your tear over the chin to Africa again into the she-lion's lap where I lived once between your long legs I search the snow of last year but there's no snow over
Let me ride your tear over clouds without luck the big bird pushes the head smoothly back into its hideaway between your long legs searches the sand of last year but there's no sand anymore
longing hides like an insect while asleep you don't notice it biting you lucky I don't get anywhere the finger slides to mexico but it sinks in the ocean longing is so cruel
longing
--=Engel=--
------------------------------------------------------------------------------------------
Wer zu Lebzeit gut auf Erden wird nach dem Tod ein Engel werden den Blick gen Himmel fragst Du dann warum man sie nicht sehen kann
Erst wenn die Wolken schlafen gehen kann man uns am Himmel sehen wir haben Angst und sind allein
Gott weiß ich will kein Engel sein
Sie leben hintern Sonnenschein getrennt von uns unendlisch weit sie müssen sich an Sterne krallen damit sie nicht vom Himmel fallen
Erst wenn die Wolken schlafen gehen kann man uns am Himmel sehen wir haben Angst und sind allein
Gott weiß ich will kein Engel sein
Erst wenn die Wolken schlafen gehen kann man uns am Himmel sehen wir haben Angst und sind allein
Gott weiß ich will kein Engel sein
------------------------------------------------------------------------------------------
---Angel---
------------------------------------------------------------------------------------------
Who while alive was good on earth will after death become an angel looking into the sky you ask why you can't see them
Just when the clouds fall asleep you can see us in the sky we are feared and are alone
God knows i don't want to be an angel
They live behind the sunlight divorced from us infinitely wide they must hold themselves at stars (really tight) to prevent them falling out of the sky
Just when the clouds fall asleep you can see us in the sky we are feared and are alone
God knows i don't want to be an angel
Just when the clouds fall asleep you can see us in the sky we are feared and are alone
God knows i don't want to be an angel
---Tier---
------------------------------------------------------------------------------------------
Was macht ein Mann was macht ein Mann der zwischen Mensch und Tier nicht underscheiden kann was
Er wird zu seiner Tochter gehen Sie ist schön und jung an Jahren und dann wird er wie ein Hund mit eigen Fleisch und Blut sich Paaren
Was tust du Was fühlst du was bist du doch nur ein Tier
Was macht die Frau Was macht die Frau der zwischen Mensch und Tier nicht underscheiden kann
Sie taucht die Feder in sein Blut schreibt sich selber einen Brief entseelte Zeilen an die Kindheit als der Vater bei ihr schlief
Was tust du Was fühlst du was bist du doch nur ein Tier
------------------------------------------------------------------------------------------
---Animal---
------------------------------------------------------------------------------------------
What does a man what does a man who can't differentiate beetween human and animal what
He will go to his daughter she's beautiful and young of years and then he will like a dog mate with his own flesh and blood
what are you doing what are you feeling what are you just an animal
what does a woman what does a woman who can't differentiate between animal and man
She dips the feather into his blood and writes a letter to herself dissouled lines to the childhood when her father slept by her
what are you doing what are you feeling what are you just an animal
---Bestrafe mich---
------------------------------------------------------------------------------------------
Bestrafe mich Bestrafe mich Stroh wird Gold und Gold wird Stein deine Größe macht mich klein du darfst mein Bestrafer sein ja
Der Herrgott nimmt Der Herrgott gibt
Bestrafe mich Bestrafe mich du meinst ja und ich denk nein schließ mich ein in dein Gebet Bevor der Wind noch kälter weht
Deine Größe macht mich klein du darfst mein Bestrafer sein du darfst mein Bestrafer sein
Deine Größe macht mich klein du darfst mein Bestrafer sein deine Größe macht ihn klein du wirst meine Strafe sein der Herrgott nimmt der Herrgott gibt doch gibt er nur dem den er auch liebt bestrafe mich
------------------------------------------------------------------------------------------
---Punish me---
------------------------------------------------------------------------------------------
Punish me punish me straw becomes gold and gold becomes stone your greatness shrinks me down you may be my punisher yeah
the Lord takes the Lord gives
Punish me punish me you mean yes and I think no
prayer also for me before the wind blows even colder
your greatness shrinks me down you may be my punisher you may be my punisher
your greatness shrinks me down you may be my punisher
your greatness shrinks him down you will be my punishment
the Lord takes the Lord gives but He only gives to those who He loves punish me
---Du Hast---
------------------------------------------------------------------------------------------
Du Du hast Du hast mich Du hast mich gefragt Du hast mich gefragt Und ich hab nichts gesagt
Willst du bis der Tod der Scheide Treu ihr sein für alle Tage
NEIN
Willst du bis der Tod der Scheide Sie lieben auch in sclechten Tagen
NEIN
---You hate--- You You hate You hate me You have asked me You have asked me and I've said nothing
do you want until death divorces you be her loyal for all days
NO
do you want until the vagina's death love her in bad days, too
NO
---Bück dich---
------------------------------------------------------------------------------------------
Bück dich befehl ich dir wende dein Antlitz ab von mir dein Gesicht ist mir egal bück dich
Ein Zweibeiner auf alten Vieren ich füre ihn spazieren im Passgang den Flur entlang ich bin entäuscht
Jetzt kommt er rückwärts mir entgegen Honig bleibt am Strumpfband kleben ich bin entäuscht total entäuscht
Bück dich das gesicht interessiert mich nicht
Der zweibeiner hat sich gebückt in ein gutes Licht gerückt zeig ich im was man machen kann und fang dabei zu weinen an
Bück dich
Der Zweifuß stammelt ein Gebet aus Angst weit es mir schlechter geht versucht sie tiefer noch zu bücken Tränen laufen hoch den Rücken
Bück dich
Bück dich befehl ich dir wende dein Antlitz ab von mir dein Gesicht ist mir egal bück dich noch einmal
Bück dich
------------------------------------------------------------------------------------------
---Bend down---
------------------------------------------------------------------------------------------
bend down I command you turn your countenance away from me your face is equal bend down
a two-legged on all fours I take him for a walk in the amble along the corridor I'm disappointed
Now he comes backwards for me Honey glues at the garter I'm disappointed totally disappointed
Bend down the face doesn't intrest me
The two-foot has bent down now what casts a good reflection on him I show him what is possible and start to cry
Bend down
The two-foot stammers a prayer from fear because I feel worse he starts to bend down even more tears run up the back
bend down
bend down I command you turn your countenance away from me your face is equal bend down once more
bend down
---Spielt mit mir---
------------------------------------------------------------------------------------------
Wir teilen Zimmer und das Bett Brüderlein komm und sei so nett Brüderlein komm fass mich an rutsch ganz dicht an mich heran
Vor dem Bett ein schwarzes Loch und hinein fällt jeden schaf bin schon zu alt und zähl sie doch denn ich finde keinen schlaf
Unterm Nabel im Geäst wartest schon ein weisser Traum Brüderlein komm halt dich fest und schüttel mir das Laub vom Baum
Spiel ein Spiel mit mir gib mir deine Hand und spiel mit mir ein Speil spiel mit mir ein Spiel spiel mit mir weil wir alleine sind spiel mit mir ein Spiel Vater Mutter Kind
Dem Brüderlein schmerzt die Hand er dreht sich wieder an die Wand der Bruder hilft mir dann und wann damit ich schlafen kann
Spiel ein Spiel mit mir gib mir deine Hand und spiel mit mir ein Speil spiel mit mir ein Spiel spiel mit mir weil wir alleine sind spiel mit mir ein Spiel Vater Mutter Kind
------------------------------------------------------------------------------------------
---Play with me---
------------------------------------------------------------------------------------------
We share room and bed Little brother come and be kind Little brother come touch me Slide over to me real close In front of the bed a black hole And every sheep falls into it I'm already too old, but still I count them Because I cannot get to sleep
Beneath the navel in the branches A white dream is already waiting Little brother come hold fast And shake the leaves off the tree for me
Play a game with me Give me your hand and Play with me A game Play with me A game Play with me Because we are alone Play with me A game Father Mother Child
Little brother's hand hurts He turns back to the wall The brother helps me now and then So I can sleep
Play a game with me Give me your hand and Play with me A game Play with me A game Play with me Because we are alone Play with me A game Father Mother Child
---Klavier---
------------------------------------------------------------------------------------------
Sie sagen zu mir schlie auf diese tür die neugier wird zum Schrei was wohl dahinter schrei hinter diese tür steht ein Klavier die Tasten sind staubig die Saiten sind verstimmt hinter dieser tür steht eine Klavier die Tasten sind Staubig die saiten sind verstimmt hinter diese tür sitzt sie am Klavier doch sie spielt nicht mehr ach das ist so lang her
Dort am Klavier lauchste ich ihr und wenn ihr Spiel begann hielt ich den Atem an
Sie sagte zu mir ich bleib immer bei dir doch es hatte nur den schein sie spielt für mich allein ich goß ihr Blut ins feuer meiner Wut ich verschloß die tür man fragte nach ihr
Dort am Klavier lauchste ich ihr und wenn ihr spiel begann hiet ich dem Atem an Dort am Klavier stand ich bei ihr es hatte den schein es spielt für mich allein
Geöffnet ist die tür ei wie sie schrein ich höre die Mutter flehen der Vater schlägt auf mich ein man löst sie vom Klavier und niemand glaubt mir hier das ich todkrank von Kummer und Gestank
Dort am Klavier
Dort am Klavier lauchste ich ihr und wenn ihr Spiel begann hielt ich den Atem an Dort am Klavier lauschte sie mir und als mein Spiel begann hielt sie den Atem an --=Piano=-- They tell me Unlock this door Curiosity becomes a scream What may be behind it Behind this door A piano stands The keys are dusty The strings are out of tune Behind this door She sits at the piano But she's not playing anymore (Sigh) That was so long ago
There at the piano I listened to her And when she started to play I held my breath
She told me I'll always stay with you But it only seemed She plays for me only I poured her blood Into the fire of my anger I locked the door They asked for her
There at the piano I listened to her And when she started to play I held my breath There at the piano I stood beside her It seemed She plays for me only
The door is open Oh, how they scream I hear mother entreating Father is beating me They detach her from the piano And nobody here believes me That I'm deathly sick
From grief and stench
There at the piano I listened to her And when she started to play I held my breath There at the piano She listened to me And when I started to play She held her breath
---Alter Mann---
------------------------------------------------------------------------------------------
Er wartet auf den Mittagswind Die Welle kommt und legt sich matt Mit einem Fächer jeden Tag Der Alte macht das Wasser glatt
Ich werf den Stein zu meinem Spass Das Wasser sich im Kreis bewegt Der Alte sieht mich traurig an Und hat es wieder glatt gefegt
Im weissen Sand der alte Mann Zitternd sein Pfeife raucht Nur das Wasser und ich wissen Wozu er diesen Fächer braucht
Die Ahnung schläft wie ein Vulkan Zögernd hab ich dann gefragt Den Kopf geneigt es schien er schläft Hat er bevor er starb gesagt
Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wieviel Märchen dir noch bleibt und um Erlösung wirst du flehen
Den Fächer an den Leib gepresst Im Todeskrampf erstarrt die Hand Die Finger mussten sie ihm brechen Der Fächer bleibt zurueck im Sand
Den Alten ruf ich jeden Tag Er möchte mich doch hier erloesen Ich bleib zurück im Mittagswind Und in dem Fächer kann ich lesen
Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wieviel Märchen dir noch bleibt und um Erlösung wirst du flehen
------------------------------------------------------------------------------------------
---Old Man---
------------------------------------------------------------------------------------------
He waits for midday's wind The wave comes and weakly lies down The old man smoothes out the water With a fan every day
I throw the stone to amuse myself The water moves in circles The old man looks at me sadly And smoothed it out again
On the white sand the old man Smokes his pipe - trembling Only the water and I know What he needs this fan for
The foreboding sleeps like a volcano Hesitantly I then asked His head inclined it seemed he sleeps He said before he died
The water shall be your mirror Only when it's smooth you will see How much fairy-tale is left for you And you will beg for deliverance
The fan pressed against the body In death-struggle the hand stiffens They had to break his fingers The fan is left behind in the sand
I call for the old man every day He may bring me deliverance here I'm left behind in midday's wind And in the fan I can read
The water shall be your mirror Only when it's smooth you will see How much fairy-tale is left for you And you will beg for deliverance
---Eifersucht---
------------------------------------------------------------------------------------------
Bin ich schöner zerschneid mir das Gesicht bin ich stärker brich feige mein Genick bin ich Klüger töte mich un iss mein hirn Hab ich dein Weib töte mich und iss mich ganz auf dann iss mich ganz auf
Bin ich ehrlicher beiß mir die Zunge ab bin ich reicher dann nimm mir alles bin ich mutiger töte mich und iss mein Herz Hab ich dein Weib töte mich und iss mich ganz auf dann iss mich ganz auf doch leck den Teller ab
es kocht die Eifersucht
Hab ich so glatte Haut zieh sie in streifen ab Hab ich die klare Augen nimm mir das Licht Hab ich die reine Seele töte sie in Flammen Hab ich dein Weib dann töte mich und iss mich ganz auf dann iss mich ganz auf
doch leck den Teller ab
Es kocht die Eifersucht
------------------------------------------------------------------------------------------
---Jealousy---
------------------------------------------------------------------------------------------
Am I more handsome then cut my face am I stronger then break cowardly my neck am I smarter then kill me and eat my brain have I your woman then kill me and eat me up then eat me up
Am I more honest then bite off my tounge am I richer then steal everything am I more courageous then kill me and eat my heart have I your woman then kill me and eat me up then eat me up but lick the dish
the jealousy cooks
Have I skin so smooth then rip it off in stripes have I eyes so clear then take my light have I this pure soul then kill it in flames have I your woman then kill me and eat me up then eat me up
but lick the dish
the jealousy cooks
---Küss mich(Fellfrosch)---
------------------------------------------------------------------------------------------
Sie hält immer still weil sie gefingert werden will bläht sich auf im dürren Gras das feuchte Äugelein wird nass
Gefangen in der Finsternis sieht sie nie das Licht der Sonne vor Geilheit zuckend fleht sie dann die Zunge in dem Manne an
Küss mich
Sie beisst sich in jeder Zunge fest weil sie gern lecken lässt doch weil es etwas bitter schmeckt wird sie selten nur geküsst
Gefangen in ...
Küss mich
Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund und schlägt ihr wild und in Extase mehrmals heftig ins Gesicht sie blutet schrecklich aus der Nase
Gefangen in ...
Küss mich auf meine feuchten Lippen Küss mich auch wenn es bitter schmeckt Küss mich
------------------------------------------------------------------------------------------
---Kiss me(Furry frog)---
------------------------------------------------------------------------------------------
She always keeps still Because she wants to be fingered She puffs herself up in the dry grass The moist little eye becomes wet
Captured in the darkness She never sees the sunlight Twitching from lewdness she then entreats The tongue inside the man
Kiss me
She bites and seizes every tongue Because she enjoys to be licked But because it tastes a little bitter She seldom is kissed
Captured in ...
Kiss me
The tongue now crawls from the mouth And hits her - wild and in ecstasy Several times violently across the face Her nose is bleeding terribly
Captured in ...
Kiss me On my moist lips Kiss me Even if it tastes bitter kiss me