Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

 

 

jestsu.de

 

LYRICS/ÜBERSETZUNG

 

 

Ending 5 "EYE'S" Ikuzawa Yuichi

   
       
Ima no Bokutachi ni     Chizu nante ira nai     Yami (w)o kiri saita     Kibou dake     kono Te ni      

Goal o kimezu     tada Yume he     fumi dashiteku

EYE'S     kanjiru mama ni Kimi no Me ga mitsukerusa    

Oh!     EYE'S     Negatta mono ga     Tamashi o Furuwaseru     Duel nara (TV size)

Kokoro sumitsui ta     Sabishisa ha     Kie nai     dakara Itamu Te de     dakishimete     michi tsure ni

Namida o shitte Umare Kuru tsuyosa ga aru

EYE'S     shinjete ireba     Kimi no Me ga mitsukerusa     "Yeah!"(singt er zwar nicht, steht so aber im lyric-booklet)   

 Oh! EYE'S     Yadotta mono ga     Unmei o kiiteku     yuuki nara

EYE'S     kanjiru mama ni Kimi no Me ga mitsukerusa    

Oh!     EYE'S     Negatta mono ga     Tamashi o Furuwaseru     Duel nara       [Oh!  Yeah Ima(jetzt) Oh!  Yeah ..(?)]

       
 

Übersetzung:

 

   
  Jetzt brauchen wir keine Karte, nur die Hoffnung, die die Finsternis durchreißt/bricht in diesen Händen    
  (Wir brauchen jetzt keine Karte, durchdringe/brich die Finsternis,  nur mit der Hoffnung in den Händen)

ohne ein Ziel zu entscheiden, mach dich auf, immer nur den Träumen nach

   
 

(das Ziel ist nicht entschieden gehe einfach nur den Träumen nach)

EYE'S     fühle wie es ist,  deine Augen werden es auch bemerken

   
 

(fühle es auch weiterhin und deine Augen werden es auch finden)

Oh! EYE'S      etwas was man sich wünscht  bringt die Seele  zum schwenken(erzittern), wenn es ein Duell ist

   
 

(ein Wusch, wenn es ein Duell ist, kann die Seele berühren/bewegen)

Einsamkeit im Herzen verschlossen verschwindet nicht, deswegen drücke die Hand, die verletzt an dich um deinen Weg zu begleiten

   
 

(ein abgeschiedenes Herz, Einsamkeit/Trostlosigkeit verschwinden nicht, deswegen umarme/halt dies fest an dich und lass es deinen Weg begleiten)

es gibt Stärke, die nur durch Tränen bebohren wird

   
 

(es gibt Stärke, von deren Aufkommen/Geburt nur Tränen zeugen/lehren)

EYE'S    glaub daran und deine Augen werden es entdecken

   
 

(der Glaube daran wird es deine Augen finden lassen)

Oh! EYE'S      etwas was man beherbergt wird dein Schicksal eröffnen, wenn es Mut ist

   
  (wenn du Mut in dir trägst, wird er dir dein Schicksal eröffnen/ebenen)

Oh! EYE'S      etwas was man sich wünscht  bringt die Seele  zum schwenken, wenn es ein Duell ist

   
 

(ein Wusch, wenn es ein Duell ist, kann die Seele berühren/bewegen)

   

So was ist schwer zu übersetzen! Das in den Klammern sagt mir am ehesten zu, ist sinnmäßiger und hört sich besser an. Könnte aber auch nicht haargenau richtig sein.

jestsu.de