Gens Martiana
Contendere, invenire, explorare, et non cedere
The Gens

The Planet

The Deities

The Lar

Contemporary Martiani

Join Us!

Actionis CCX

Actionis CCXI

Latin Phrases

Reenactment Oranizations

Via Sacra Martiana

California Provincia

Contact

Latin Phrases

This table was compiled from multiple sources on the Internet; in other words, it's guaranteed to be inaccurate. Caveat lector!

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  V 

Da mihi basilia mille Kiss me with a thousand kisses
Da mihi sis bubulae frustrum assae, solana tuberosa in modo gallico fricta, ac quassum lactatum coagulatum crassum Give me a hamburger, french fries, and a thick shake
Da mihi sis cerevisiam dilutam I'll have a light beer
Da mihi sis crustum Etruscum cum omnibus in eo I'll have a pizza with everything on it
Dabit Deus vela God will fill the sails
Dabit otia Deus God will give repose
Dabunt aspera rosas Difficulties will produce pleasure
Damnant quod non intellegunt They condemn what they do not understand
Damnum absque injuria Damage without injury
Dant Deo They give for God
Dant priscae decorum Ancient things give renown
Dant vires gloriam Strength gives glory
Dante Deo By the bounty of God
Dare quam accipere To give rather than to receive
Dat cura commodum Prudence gives profit
Dat cura quietem Prudence gives rest
Dat Deus incrementum God gives increase
Dat Deus originem God give high birth
Dat et sumit Deus God gives and God takes away
Dat gloria vires A good name gives strength
Data et accepta Expenditure and receipts
Data fata secutus Following the fates allotted to me
De asini vmbra disceptare To argue about the shadow of an ass. (petty things for petty mind)
De bene esse It shall be so, as long as it is well
De calcaria in carbonarium Out of the frying pan into the fire
De Chelonian Mobile The Turtle Moves
De die in diem From day to day
De duobus malis, minus est semper eligendum Of two evils, the lesser must always be chosen (Thomas á Kempis)
De facto In fact -- Said of something that actually is the case, in contrast to a legal or official rule or status or version, which is described as de jure. In some contexts de facto refers to the "way things really are" rather than what is "officially" presented as the fact. For example: "Although the emperor held the title and trappings of head of state, the Shogun was the de facto ruler of Japan".
De gustibus non disputandum One ought not argue about tastes. There is no accounting for tastes.
De hirundine Of the swallow
De integro Repeat again from the start
De jure In law (as opposed to in fact, de facto).
De lege ferenda What the law ought to be (as opposed to what the law is, lex lata).
De lege lata What the law is (as opposed to what the law ought to be, de lege ferenda).
De minimis About minimal things.
De minimis non curat lex The law does not concern itself with trifles
De minimis non curat praetor The authority or king, or law does not care about trivial things
De monte alto From a lofty mountain
De mortuis nil nisi bene (dicere) (Say) nothing about the dead but what is good.
De mortuis nil nisi bonum Speak no ill of the dead
De nihilo nihil Nothing comes from nothing. (Lucretius)
De novo Anew
De omni re scibili et quibusdam aliis I know everything worth knowing, and more. An Italian scholar in the 15th century wrote: "De omni re scibili", which means literally, "of all the things one can know". A wag added: "et quibusdam aliis", meaning "and even several other things".
De Oppresso Liber To Liberate the Oppressed -- US Army Special Forces Motto.
De profundis Up from the depths (of misery)
De re About the matter or "about reality" -- in logic, de dicto statements (about the truth of a proposition) are distinguished from de re statements (about the properties of a thing itself).
De rervm natvra On the nature of things. (title of Marcus Aurelius's magnum opus)
Decens et honestum Becoming and honorable
Decerptae dabunt odorem Roses plucked will give sweet smell
Decori decus addit avito He adds honor to that of his ancestors
Decrevi I have determined
Decus et Tutamen An ornament and a safeguard -- enscribed on the edge of the British £1 coin
Decus summum virtus Virtue the chief ornament
Defendendo vinco I conquer by defending
Defendo mea (Quid meus defendo) I defend what is mine
Defensio, non offensio Defense, not offence
Defensor fortis Defender of the force
Dei dono sum quod sum By the grace of God I am what I am
Dei donum The free gift of God
Dei gratia By the grace of God
Dei memor, gratus amicia Mindful of God, grateful to friends
Dei providential juvat God’s providence assists
Delectare in Domino To rejoice in the Lord
Delectat amor patriae The love of native land delights
Delectat et ornate It delights and adorns
Delectatio mea My delight
Delenda est carthago Carthage must be destroyed
Demum, veniunt porci At last, here come the pigs
Denique coelo fruar I will enjoy heaven at last
Denique coelum Heaven at last
Denique decus Honor at last
Dente lupus, cornu taurus petit The wolf attacks with his fang, the bull with his horn. (Horace)
Denuo fortasse lutescat May again perchance become obscure
Denuone Latine loquebar? Was I speaking Latin again?
Deo adjuvante God assisting me
Deo adjuvante, non timendum When God assists there is nothing to fear
Deo adverse, leo vincitur God opposing, the lion is conquered
Deo data Given to God
Deo donum A gift from God
Deo duce God our leader    (Under the conduct of God)
Deo duce, decrevi Under the guidance of God, I have resolved
Deo duce, ferro comitante God my leader, and my sword accompanying me
Deo duce, sequor I follow, God being my guide
Deo ducente, nil nocet When God leads, nothing hurts
Deo et Patriae For God and country
Deo et principe For God and my prince
Deo et regi For God and king
Deo et regi fidelia Faithful to God and the king
Deo favente, florebo By the favor of God I shall prosper
Deo gloria Glory to God
Deo gratias Thanks to God
Deo inspirante, rege favente God inspiring me and the king favoring me
Deo juvante God assisting
Deo juvante, vinco I conquer by the help of God
Deo optimo maximo To God, the Best, the Greatest
Deo pagit He promises to God
Deo patriae amicus A friend to God and my country
Deo regique debeo I owe it to God and the king
Deo vindice God will prove us right. (motto of the Confederate States of America)
Deo volente God willing
Deo, non fortuna Through God, not by chance
Deo, patriae, tibi For God, country and thee
Deo, Regi, Patriae God, King, Country
Depressus extollor I am exalted by depression
Derideo te! I laugh at you!
Descensus Infernae Easy is the descent to Hell
Despicio terrena I condemn earthly things
Despicio terrena et solem contemplor I gaze on the sun and spurn the earth
Desunt cetera The rest is missing
Detur forti palma Let the reward be given to the brave
Deum cole, regem serva Worship God, obey the king
Deum et regem God and king
Deum timete Fear God
Deus absconditus A god who is hidden from man
Deus adesto Let God be present
Deus adjuvat nos God assist us
Deus alit eos God feeds them
Deus clypeus meus God is my shield
Deus dabit God will give
Deus dabit vela God will fill the sails
Deus dat cui vult God gives to whomever he wishes
Deus est intus God is within.
Deus est super domo God is
Deus et libertas God and liberty
Deus et natua non faciunt frusta God and nature do not work together in vain
Deus evehit pios God exalts the pious
Deus ex machina A god from a machine -- a contrived or artificial solution, usually to a literary plot. Refers to the practice in Greek drama of lowering by machine an actor playing Zeus onto the stage -- as though he were descending from Olympus -- to resolve an awkward plot.
Deus gubernat navem God steers the vessel
Deus haec otia fecit God hath given this tranquility
Deus incrementum dabit God will give increase
Deus intersit Let God be in the midst
Deus juvat God assists
Deus major columna God the greater support
Deus me sustinet God sustains me
Deus meum solamen God is my comfort
Deus Meus! Securis in capite meo est. Oh my god! There's an axe in my head.
Deus mihi adjutor God is my helper
Deus mihi providebit God will provide for me   (God is my provider)
Deus mihi sol God is my sun
Deus Misereatur May God Have Mercy
Deus nobis haec otio fecit God hath given us things in tranquility
Deus nobis, quis contra? God is for us, who can be against us?
Deus nobiscum, quis contra nos? If God be with us, who can be against us?
Deus non reliquit memoriam humilium God hath not forgotten the humble
Deus pascit corvos God feeds the ravens
Deus pastor meus God is my shepherd
Deus prosperat justos God prospers the just
Deus protector noster God our protector
Deus providebit God will provide
Deus solamen God my comfort
Deus vobiscum God be with you
Deus volent (As) God wills
Deus vult! God wills it! (Slogan of the Crusades)
Deus, patria, rex God, country, and king
Deutlich und wahr Distinct and true
Devant, si je puis Foremost, if I can
Dextra cruce vincit My right hand conquers by the cross
Dextra fideque By my right hand and faith
Di! Ecce hora! Uxor mea me necabit! God, look at the time! My wife will kill me!
Diabolus me facibant id agere The devil made me do it
Dic mihi solum facta, domina Just the facts, ma'am
Dicta non ita est, Josephus! Say it ain't so, Joe! (Gangalius)
Dictum A thing said. A noteworthy statement: as a: a formal pronouncement of a principle, proposition, or opinion b: an observation intended or regarded as authoritative; a judicial opinion on a point other than the precise issue involved in determining a case.
Dictum sapienti sat est A word to a wise person is sufficient
Dictus factisque simplex Simple in words and deeds
Die dulci fruere Have a nice day
Die virescit It flourishes by day
Diem adimere aegritudinem hominibus Time heals all wounds.
Diem perdidi I have lost a day (another day wasted) (Titus)
Dies felices Happy Days
Dies irae The Day of Wrath, or Judgment Day
Dies natalis Birthday
Dies non Business free day
Difficile est longum subito deponere amorem It is difficult to suddenly give up a long love. (Catullus)
Difficile est saturam non scribere It is hard not to write satire. (Juvenalis)
Difficile est tenere quae acceperis nisi exerceas It is difficult to retain what you may have learned unless you should practice it. (Pliny the Younger)
Difficilia quae pulchra What is honorable is difficult
Diis aliter visum The Gods decided otherwise
Dilectatio Delight
Diligentia cresco I increase by diligence
Diligentia ditat Diligence enriches
Diligentia et honore With diligence and honor
Diligentia et vigilantia By diligence and vigilance
Diligentia fit ubertas Diligence causes plenty
Diligentia maximum etiam mediocris ingeni subsidium Diligence is a very great help even to a mediocre intelligence. (Seneca)
Diligite justitiam, o judices terrae Cherish justice, o judges of the earth
Dimidium facti qui coepit habet Half is done when the beginning is done. (Horace)
Dira necessitas The dire necessity. (Horace)
Dirige nos Lead us (Direct us)
Dis aliter visum The gods decided otherwise.
Dis manibus Literally "To the gods of the Manes", loosely "To the memory of"--an inscription commonly preceding the name of the deceased on grave markings.
Disce doce Learn and teach
Disce ferenda pati Learn to suffer what must be borne
Disce pati Learn to bear
Disce servire Learn to serve
Discere docendo To learn through teaching
Discere servire To learn to serve
Disciplina Discipline
Disciplina, fide, perseverentia By discipline, faith, and perseverance
Discite justitiam Learn justice
Disiecti membra poetae Members of a dismembered poet i.e., "the scattered remnants of the poet" (Horace, Satires, I, 4, 62), battered poetry.
Disjecta membra The scattered remains
Disponendo me, non mutando me By disposing, not by changing me
Dissipate Disperse
Ditat Deus God enriches
Ditat et alit It enriches and nourishes
Ditat servata fides Faith kept enriches
Divide et impera Divide and rule (sometimes translated "divide and conquer") -- a Roman maxim used by Julius Caesar, Louis XI, and Machiavelli.
Divina gloria roris The beauty of the country is from God
Divina sibi canit To herself she chants divine strains
Divino robore By divine strength
Divinum sedare dolorem It is divine to alleviate pain
Divisa conjungo I heal divisions
Dixi I have spoken. (I will say no more on the matter, and no one else may speak further)
Do ut des I give that you may give -- often said or written by sacrifices. I "give" and I expect something back from the gods.
Docendo disce Learn by teaching
Docendo discimus By teaching we learn
Docendo discitur It is learned by teaching. (Seneca)
Doctrinas bello aptare Teaching the arts of war
Doli capax Capable of crime
Doluére dente lacessiti Bitten, they feel pain
Domat omnia virtus Virtue overcomes all things
Domi ac foris At home and abroad
Domine, dirige nos Lord, direct us
Domine, speravi O Lord, I have hoped
Domini est terra et caelum Heaven and earth are the Lord's
Domini factum The work of the Lord
Domini factum est It is the work of the Lord
Domino optimo maximo To the Lord, the best and greatest
Domino quid reddam? What shall I render to the Lord?
Dominus dedit The Lord gave
Dominus fecit The Lord made
Dominus fortissima turris The Lord is a most strong tower
Dominus illuminatio mea The Lord is my light. -- motto of the University of Oxford
Dominus ipse faciet The Lord himself will do it
Dominus providebit The Lord will provide
Dominus tecum May the Lord be with you (Singular)
Dominus vobiscum The Lord be with you -- phrase used during and at the end of Catholic sermons; greeting form among and towards members of Catholic organizations (i.e., priests, nuns etc.)
Domum antiquam redintegrare To restore and ancient house
Domus dulcis domus Home sweet home
Domus in colle House on the Hill
Donec eris felix, multos numerabis amicos As long as you are fortunate, you will have many friends (when you are successful, everyone wants to be your friend)
Donec impleat Until it fill
Donec impleat orbem Until it fill the world
Donec rursus impleat orbem Until it again fill the world
Donna nobis pacem Grant us peace
Draco dormiens nunquam titillandus Never tickle a sleeping dragon -- motto of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry in the Harry Potter universe
Dramatis personae People of the play -- the characters represented in a dramatic work; cast.
Drustanus Hic Iacit Cunomori filius Here Lies Drustan, son of [Marcus] Cunomorus. Said to be inscribed on a stone pillar in Cornwall.
Duc, sequi, aut fuge! Lead, follow or get out of the way!
Ducator meus nihil agit sine lagunculae leynidae accedunt My calculator does not work without batteries
Duces Tecum Bring with You -- see subpoena duces tecum.
Ducimus We lead
Ducit amor patriae The love of my country leads me on
Ducit Dominus The Lord leads
Ducitur hinc honos Hence honor is drawn
Ducitur, non trahitur He is led, not drawn
Duco ergo sum I calculate therefore I am
Ducunt volentem Fata, nolentum trahunt The Fates guide the willing and drag the unwilling
Dulce bellum inexpertis War is sweet for those who haven't experienced it. (Pindaros)
Dulce est desipere in loco It is sweet to relax at the proper time
Dulce et decorum est It is sweet and honourable -- the beginning of a phrase from an ode by Horace: "dulce et decorum est, pro patria mori", "it is sweet and honourable to die for one's country". Used by Wilfred Owen as the title of a poem about World War I; see Dulce et Decorum Est.
Dulce et decorum est pro patria mori It is sweet and glorious to die for one's country. (Horace)
Dulce et Utile Sweet and useful.
Dulce periculum Danger is sweet
Dulce pro patria periculum Danger for our country is sweet
Dulce quod utile That is sweet which is useful
Dulcedine capior I am captivated with pleasantness
Dulces ante omnia musae The sweetness of music is before all things
Dulcidine By sweetness
Dulcis amor patriae Sweet is the love of country
Dulcis pro patria labor Sweet is toil for one’s country
Dulcius ex asperis Through difficulty, sweetness
Dum clarum, rectum teneam While I hold to glory, let me hold to right
Dum cresco, spero While I grow, I hope
Dum excusare credis, accusas When you believe you are excusing yourself, you are accusing yourself. (St. Jerome)
Dum in arborem While I live, I flourish
Dum inter homines sumus, colamus humanitatem As long as we are among humans, let us be humane. (Seneca)
Dum memor ipse mei While he himself is mindful of me
Dum sedulo prospero As yet I prosper by assiduity
Dum sisto, vigilo While I stand, I watch
Dum Somnium mei vivo, Somnium horum circum me servio As I live my own Dream, I serve the Dream of
Dum spiramus tuebimur While we breathe, we shall defend
Dum spiro spero While I breathe, I hope -- motto of South Carolina.
Dum spiro, coelestia spero While I breath, I hope for heavenly things
Dum tempus habemus, operemur bonum While we have the time, let us do good
Dum varior Until I am changed
Dum vigilo tutus While I watch, I am safe
Dum vigilo, paro While I watch, I prepare
Dum vita est spes est While life is, hope is. / While there is life there is hope
Dum vivimus, vivamus While we live, let us live (Epicurean philosophy)
Dum vivo, spero While I live, I hope
Dum vivo, vireo While I live, I flourish
Duobus temporibus oppugnant hostes: cum parati estis, et cum imparati estis. The enemy invariably attacks on two occasions: (a) when you are ready for them, (b) when you are not ready for them.
Dura lex, sed lex Law is hard, but it is the law
Durat, ditat, placet It sustains, it enriches, it pleases
Durate Be lasting
Duris non frangor I am not broken by hardships
Durum patientia frango I overcome difficulty by patience
Durum sed certissimum Hard, but very sure
Dux mihi veritas Truth is my guide
Dux vitae ratio Reason is the guide of my life
Mars