Poem of the Day
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Today ():
795 poems of
355 authors

Most popular:
Brodsky [Бродский] (40 poems)
Walrus [Валрес] (21 poems)
Tsvetaeva [Цветаева] (19 poems)
Betaki [Бетаки] (15 poems)
Pushkin [Пушкин] (15 poems)
Glushkova [Глушкова] (13 poems)
Grebenshchikov [Гребенщиков] (14 poems)
Nabokov [Набоков] (12 poems)
Polozkova [Полозкова] (11 poems)
Akhmadulina [Ахмадулина] (10 poems)
Moseeva [Мосеева] (10 poems)
Pasternak [Пастернак] (10 poems)
Kazanova [Каzанова] (10 poems)
Cohen [Коэн] (7 poems)
Gandlevskii [Гандлевский] (7 poems)
Kanevskii [Каневский] (7 poems)
Shakespeare [Шекспир] (7 poems)
Shatybelko [Шатыбелко] (7 poems)
Suntsova [Сунцова] (7 poems)
Akhmatova [Ахматова] (6 poems)
Geide [Гейде] (6 poems)
Mandelshtam [Мандельштам] (6 poems)
Chichibabin [Чичибабин] (5 poems)
Eltang [Элтанг] (5 poems)
Tarkovskii [Тарковский] (5 poems)
Tiutchev [Тютчев] (5 poems)

Locator:
Abrosimova [Абросимова]
Наверно, это мой рай
Ady [Адь]
Sem utódja, sem boldog õse
Sósabbak itt a könnyek
Aird [Эрд]
Root overlapping root
Akhmadulina [Ахмадулина]
Вот не такой, как двадцать лет назад
Замечаю: душа не прочна
Зима на юге. Далеко зашло
Не плачьте обо мне - я проживу
Опять сентябрь, как тьму времён назад
По улице моей который год
Последний день живу я в странном доме
Пятнадцать мальчиков
Твой дом, не ведая беды
Я не хочу Вас оскорбить письмом
Akhmatova [Ахматова]
Да, я любила их, те сборища ночные
Какая есть. Желаю вам другую
Когда человек умирает
Он любил три вещи на свете
Память о солнце в сердце слабеет
Тихо льется тихий Дон
Aleinik [Алейник]
Я живу в эмиграции
Angelou [Ангелу]
We, unaccustomed to courage
Animatsionerite [Анимационерите]
сузи гледа сякаш се тревожи
Annenskii [Анненский]
Тупые звуки вспышек газа
Apollinaire [Аполлинер]
Проходит она
Apple [Эппл]
All my life is on me now
You moved like honey in my dream last night
Apukhtin [Апухтин]
Опять в моей душе тревоги и мечты
Arbenina [Арбенина]
Внезапно твой запах
Россия. Тридцать седьмой
Я
Arefieva [Арефьева]
Бежит кот, задрав хвост
Armstrong [Армстронг]
Lovers say that in France
Aubert [Обер]
Va, ce monde je te le donne
Auden [Оден]
Time will say nothing but I told you so

B-2 [Би-2]
Я не вернусь
Bagritskii [Багрицкий]
От морей ревучих
Baitov [Байтов]
Сед старик Лекс, а его жена – молодая дура
Balmont [Бальмонт]
Я мечтою ловил уходящие тени
Baratashvili [Бараташвили]
Мастера подсудного изделье
Baratynskii [Баратынский]
Взгляни на звезды: много звезд
Пора покинуть, милый друг
Barker [Баркер]
At the ceasing of the running
Barto [Барто]
Каждый день учу щенка
Уронили мишку на пол
Я была в стране Суоми
Я дверь открыл своим ключом
Bashin-Dzhagian [Башин-Джагян]
На башнях циферблат с скрещёнными мечами
Beckett [Бекетт]
It's on a plane that Harry tells me about his dog
Bedingfield [Бедингфилд]
I am unwritten, can't read my mind, I'm undefined
Belga [Белга]
Szevasztok! Szevasztok
Belykh [Белых]
Дневальный рядовой Кобылкин уснул на тумбочке, то бишь на посту
Berlin [Берлин]
Late August afternoon: a man comes out of a square grey house
Betaki [Бетаки]
Европа - остров. Тесно городам [I]
Европа - остров. Тесно городам [II]
Отмеченным кривой печатью Рока
Имперской Вены темное барокко
И акварельно-тихий Амстердам
Базарный Рим, пустивший стадо в храм
Бульварная парижская морока
Печальный Лондон! В ожиданьи срока
Берлин - почти смертельно пополам
Женева дрыхнет. В плюшевой шкатулке
Москва бетоном душит переулки
И в лихорадке мечется Мадрид
Так чем дышать? Один остался город
И тот, лишенный имени, в котором
Вода, колонны, ветер и гранит
Bezrodnyi [Безродный]
южнее нежнее
Bjork [Бьйорк]
- I've seen it all
Blake [Блэйк]
A flower was offered to me
I wander thro' each charter'd street
It is right it should be so
Blok [Блок]
Ветер веселый
Когда ты загнан и забит
Поздний вечер
Blunt [Блант]
My life is brilliant
Bolkiseva [Болкисева]
Мы не просто друзья - нас подвесили вместе
Не за грехи придет расплата
Borges [Борхес]
животные делятся на
Borodin [Бородин]
Улетай на крыльях ветра
Borzov [Борзов]
Я маленькая лошадка, и мне живется не сладко
Boteva [Ботева]
Лена Лена это такая тема
Bowie [Боуи]
Baby, I dream between the blade and the tongue
Do you remember a guy that's been
Ground Control to Major Tom
The tactful cactus by your window
Time takes a cigarette, puts it in your mouth
Brodsky [Бродский]
1900. A quiet year, you bet
1904. Things which were in store
As though the mercury's under its tongue, it won't
Winter night. Firewood
А здесь жила Петрова. Не могу
Бобо мертва, но шапки недолой
Вот я вновь посетил
Дни расплетают тряпочку, сотканную тобою
Есть города, в которые нет возврата
Зелень лета - эх, зелень лета!
Коньяк в графине - цвета янтаря
Любовь сильней разлуки, но разлука
Мне говорят, что нужно уезжать
Мне нечего сказать ни греку, ни варягу
Мы не пьем вина на краю деревни
Не выходи из комнаты, не совершай ошибку
Нет, мы не стали глуше или старше
Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря
Ночь встает на колени перед лесной стеною
Ноябрь. Светило, поднявшееся натощак
Нынче ветрено и волны с перехлестом
Осень в твоем полушарьи кричит "курлы"
Плывет в тоске необъяснимой
Понимаю, что можно любить сильней
Путешествуя в Азии, ночуя в чужих домах
С красавицей налаживая связь
Сверни с проезжей части в полу-
Смерть - не скелет кошмарный
Сначала вырастут грибы. Потом
Так долго вместе прожили, что вновь
Ты поскачешь во мраке, по бескрайним холодным холмам
Уезжай, уезжай, уезжай
Чем безнадежней, тем как-то
Что касается звезд, то они всегда
Я был только тем, чего
Я вас любил. Любовь еще (возможно
Я всегда твердил, что судьба - игра
Я не то что схожу с ума, но устал за лето
Я памятник воздвиг себе иной
Я хотел бы жить, Фортунатус, в городе, где река
Browning, Elizabeth [Браунинг]
How do I love thee? Let me count the ways
Browning, Robert [Браунинг]
Room after room
Bunin [Бунин]
И ветер, и дождик, и мгла
Ты странствуешь, ты любишь, ты cчастлива
Burns [Бернс]
Scots, wha hae wi' Wallace bled
Bushuev [Бушуев]
Just say to you
Bushueva [Бушуева]
А женщин беременных снова становится меньше
Byron [Байрон]
She walks in Beauty, like the night

Cale [Кэйл]
Thirteen days on a gig down south
Cammarano [Каммарано]
Il dolce suono mi colpi di sua voce
Carroll [Кэрролл]
Fury said to a mouse
'Twas brillig, and the slithy toves
Carruth [Каррут]
Our upstate April
Catullus [Катулл]
Vivamus, mea Lesbia, atque amemus
Chaif [Чайф]
Что-то мне как-то не так
Аргентина - Ямайка - 5:0
Chaikin [Чайкин]
НЕ ОСТаВь
Chekhov [Чехов]
Та-ра-ра-бумбия
Chesterton [Честертон]
It is something to have wept as we have wept
Chichibabin [Чичибабин]
В январе на улицах вода
Живу на даче. Жизнь чудна
Между печалью и ничем
Меня одолевает острое
Никнет ли, меркнет ли дней синева
Chukhontsev [Чухонцев]
Не исчезай! еще и гнезд не свили
Chukovskii [Чуковский]
Жила-была мышка Мауси
Cocteau [Кокто]
Rendez-vous derrière l'arbre à songe
Cocteau Twins [Кокто Твинз]
Brush by gracefully
Cohen [Коэн]
All summer long she touched me
Because of a few songs
Give me back my broken night
How many times did you call me
I've heard there was a secret chord
Suddenly the night has grown colder
They sentenced me to twenty years of boredom
Coleridge [Кольридж]
The body
Colombo [Коломбо]
Without is a zoo

Cooley [Кули]
Never know how much I love you
Dachev [Дачев]
идваш ли или
Daglarca [Дагларджа]
Dag biçaklar
Dante [Данте]
Земную жизнь пройдя до половины
Degen [Деген]
Мой товарищ в смертельной агонии
Dennen [Деннен]
A desert sunrise, you warm my soul
When the sky is falling from above you
Depeche Mode [Депеш Мод]
As your bony fingers close around me
Your own personal jesus
Derbenev [Дербенев]
Всегда быть рядом не могут люди
Ты
Dergacheva [Дергачева]
Снег, снег, снежок
Derzhavin [Державин]
О ты, пространством бесконечный
Destri [Дестри]
She moves like she don't care
Di Prima [Ди Прима]
In your arms baby
Dickinson [Дикинсон]
A word is dead
Our share of night to bear
Wild nights! Wild nights
Dido [Дайдо]
I haven't ever really found a place that I call home
Dire Straits [Дайр Стрейтс]
It's a mystery to me
These mist-covered mountains
Donne [Донн]
Thy sinnes and haires may no man equall call
Your mistris, that you follow whores, still taxeth you
Donskoi [Донской]
Сталь подчиняется покорно
Dozmorov [Дозморов]
День недолгий. Бестолковый вторник
Душа уходит постепенно
Drezden Dolls [Дрезден Доллз]
It is a Thursday
Dub Pistols [Даб Пистолз]
Six million ways to live - we live lavish
Duffy [Даффи]
i remember way, way back when

Ebb [Эбб]
Start spreading the news
Eliot [Элиот]
The Naming of Cats is a difficult matter
You tossed a blanket from the bed
Eltang [Элтанг]
в молчаньи, будто в заточеньи
...Крохоборка, выплюни обол
о, не гляди, мой Гамлет захолустный
серебро унести ли с собою? трать его, трать
то мается: вернуться ли, вернуть
Éluard [Элюар]
Je te l'ai dit pour les nuages
Si je te parle c'est pour mieux t'entendre
Emelin [Емелин]
Сам воздух над ночными клубами
Entin [Энтин]
Ничего на свете лучше нету
ТрЕнти-брЕнти-трЕнти-тА
Erenburg [Эренбург]
Как скучно в "одиночке", вечер длинный
Esenin [Есенин]
Вы помните, вы всё, конечно, помните
Счастье,- говорил он
Ты сказала, что Саади
Esteban [Эстебан]
Et peut-être que tout était écrit dans le livre
Evanescence [Иванессенс]
Don't cry to me
Evora [Эвора]
si asa um tivesse
Evtushenko [Евтушенко]
Со мною вот что происходит
Ты большая в любви. Ты смелая

Faithless [Фейтлесс]
You've been out on the tiles
Fanailova [Фанайлова]
У меня от тебя, москва, ломит всё тело
Farmer [Фармер]
Nager dans les eaux troubles
Fedorov [Федоров]
Она стара
Fet [Фет]
Напрасно
Fiasco [Фиаско]
Daydream
Folklore [Фольклор]
Send a Salami
Друг встретил друга на вокзале
Жили-были три селедки
И вновь продолжается бой
Полюбила милого
Fontaine de la [Фонтен де ла]
La mort ne surprend point le sage
Frenkel [Френкель]
В буднях великих строек
Frost [Фрост]
Nature�s first green is gold
Frou Frou [Фру Фру]
Drink up, baby, down
Furstenfeld [Фюрстенфелд]
I have to block out thoughts of you, so I don't lose my head

Gallagher [Галлагер]
When two kissers kiss, it's like two tigers
Gandlevskii [Гандлевский]
Будет все. Охлажденная долгим трудом
Выуживать мелочь со дна кошелька
Лунный налет - посмотри вокруг
Опасен майский укус гюрзы
Чикиликанье галок в осеннем дворе
Что ж, зима. Белый улей распахнут
чтобы липа к платформе вплотную
Garbage [Гарбидж]
avalanche is sullen and too thin
Watching the days slip by so fast
Garrett [Гарретт]
When I come to the club, step aside
Garvey [Гарви]
You can tell by the way
Geide [Гейде]
Возьми меня у меня
кто сворачивает пласты не добытых никем пород
не мешайте седатики с алкоголем
небо, осипшее от ангины
по круглым клавишам полуразрушенной оливетти
солнечноротый ангел глядит в мой дом
Gleizarov [Глейзаров]
Солнышко светит ясное
Glushkova [Глушкова]
а кто идёт по стене отвесной
вот так я и молилась за тебя
гумберт ходит на дискотеки. там дети. танцы
и ведет, ведет за руку куда-то, где у него нора
и здесь где не видно ни зги
и когда ступала я с площадей в подъезд
Непогода стояла в дворцовом парке. Гроза
нет у тебя ни прошлого, ни позапрошлого
...Первое, что мы увидели
рыба моя ходит по берегу вдоль реки
соловей из-под Курска, такая тварь
у агафьи галстуков не бывало сроду
я не поехал в Ораниенбаум
Goralik [Горалик]
Каждый месяц я вижу, как свято место пустует в соседних яслях
Как в норе лежали они с волчком
Утром сорок второго она сбежала
Grebennikov [Гребенников]
Слышишь, товарищ, гроза надвигается
Grebenshchikov [Гребенщиков]
А что наверху - то и внизу
Вороника на крыльце
Если хочешь, ты меня полюби
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой
Маша и медведь
Много лет назад
Не успели все разлить, а полжизни за кормою
Расскажи мне, дружок, отчего вокруг засада
С арбалетом в метро, с самурайским мечом меж зубами
Слишком много любви
Ты нужна мне
Туман над Янцзы
У меня были проблемы
Человеческая жизнь имеет более одного аспекта
Greenway [Гринуэй]
This is where a woman fell
Groen [Грюн]
Я на чердаке лежу у себя на дому
Grubiianova [Грубиянова]
под слепым полотном я больная трава
В замерзающем доме я собираю себя в комок
расстоянье мало и луна проскользает мимо
У меня болит голова
Guillevic [Гильвик]
Иногда мы с тобой заходили
Gumilev [Гумилев]
В ночном кафе мы молча пили кьянти
Вот девушка с газельими глазами
Из логова змиева
На таинственном озере Чад
Я верил, я думал, и свет мне блеснул наконец
Gusev [Гусев]
Город поливает, как из лейки
Любовь, по Михаилу Бахтину
От камерных сумерек библиотек
Ушла на свиданье

Hantel [Хантель]
My baby came down from Romania
Hart [Харт]
You have come here
Hocquard [Окар]
Chère E., tu dis non
Homer [Гомер]
Ныне поведайте, Музы, живущие в сенях Олимпа
Horatius [Гораций]
Exegi monumentum aere perennius
Iustum et tenacem propositi virum
Hosino [Хосино]
В инвалидном кресле меня
Hugo [Гюго]
Mes vers fuiraient, doux et frêles
Hunt [Хант]
Jenny kissed me when we met
Hupfeld [Хапфелд]
You must remember this
Hvostenko [Хвостенко]
снова ко мне вернётся

Idlis [Идлис]
если и есть кто-нибудь у меня за душой
- нынче холодно. (кутаясь, а затем
Illica [Иллика]
E lucevan le stelle
Isakovskii [Исаковский]
Где ж вы, где ж вы, очи каpие
С берёз, неслышен, невесом, слетает желтый лист
Iso [Исо]
& #1058;& #1080 ;& #1093;& #1086;,
Ivanov [Иванов]
В тринадцатом году, ещё не понимая
Мне весна ничего не сказала
Холодеет осеннее солнце и листвой пожелтевшей играет

Jagger [Джеггер]
Angie, Angie
She would never say where she came from
Jiménez [Хименес]
Cuando la mujer está
Jones [Джоунс]
Lines on your face don't bother me
Joyce [Джойс]
Bid adieu, adieu, adieu
Jozsef [Йожеф]
Indiában, hol éjjel a vadak
Légy fegyelmezett!
Jullich [Джуллич]
Many poets, tired of buttons and zippers
Juls [Джулс]
Лето
мне не нужны бриллианты и хонды аккорды

Kabanov [Кабанов]
Разбавленный, по-гречески, вином
Kanevskii [Каневский]
езди по провинции, говорит, езди
не уподобься, путник, свернувшим с праведного пути
Ночью на кухне. Дверь закрыта, и сбереженья
плотно ли, хорошо ли сидит на тебе январь
представь, что пошёл снег
судьба моя кряхтит, ступает тяжело
ты знаешь, я почти ослеп
Kaputikian [Капутикян]
Мой сынок ещё едва лепечет
Karafiáth [Карафиат]
The gossip spread around like wildfire
Kassak [Кассак]
Esõ esik
Kataev [Катаев]
Злая щука поскорей
Kazanova [Каzанова]
А у Лилички рвется коса до пояса
женщины жарки. мужчины жалки
мне нравится быть женщиной: худеть
морской чорт забавен, боек и величав
нет, я не причастна к тебе. но я деепричастна
она выросла из детского голоса
Она пахла медом и молоком
там девочки пахнут анисом с корицей
ты знаешь, мы вырастем лет через цать
я люблю тебя больше, чем знала до
Kazarin [Казарин]
Зимою чувствуется печь
Kedrin [Кедрин]
У поэтов есть такой обычай
Kelis [Келис]
There is nothing special about me
Kenzheev [Кенжеев]
Есть в природе час, а вернее, миг
Нет, не безумная ткачиха
Kerouac [Керуак]
Early morning, yellow flowers
Kessler [Кесслер]
This is what you are
Kharms [Хармс]
На салазочках Володя
По реке плывет кораблик
Khodasevich [Ходасевич]
Была жара. Леса горели. Нудно
Kibirov [Кибиров]
Днесь я не Данта и Омира
Что ты жадно глядишь на крестьянку
Kim [Ким]
Женюсь, женюсь! Какие могут быть игрушки!
Ни дождика, ни снега
Kipling [Киплинг]
Father and Mother, and Me
Kirsanov [Кирсанов]
до сих пор удивляют косвенные падежи
Kochetkov [Кочетков]
Как больно, милая, как странно
Kolomenskii [Коломенский]
Да. Потом мы перебрались в город. Здесь
Мы живем на горе, где земля завершает шар
Сказал: нет ничего прекрасней... – и солгал
Kormiltsev [Кормильцев]
Если нет любви в твоих проводах
Круговая порука мажет, как копоть
Я проснулся рано утром
Kortnev [Кортнев]
Выходишь утром спозаранку, то ли на Таганку, то ли Полянку
О, боги, боги мои
Korzhavin [Коржавин]
Так пахнет настоящая вода
Kostrov [Костров]
Мы - последние этого века
Kotov [Котов]
варежки на резинке
таскал тебя за волосы
только когда каблук
Kruzhkov [Кружков]
...И побрел он в тоске и в тумане
Kublanovskii [Кублановский]
Мы спасались в тонущей Атлантиде
Над Сеной ива клонила гриву
Kudriasheva [Кудряшева]
Восьмого мая они просыпаются среди ночи
Не колышется, не шевелится, не подвинется
Но март пришел, июнь не за горами
Октябрь был дождем, непонятным месяцем
Она всю ночь училась своим наукам
Kushner [Кушнер]
Жизнь чужую прожив до конца
Kuzin [Кузин]
Ты складная, тебя перевели

Lemesle [Лемель]
Et si tu n'existais pas
Nostalgie
Lennon [Леннон]
Let me take you down, �cause I�m going to
Leonidov [Леонидов]
Был обычный серый питерский вечер
Lermontov [Лермонтов]
Белеет парус одинокой
...Ты хочешь знать, что делал я
Levitanskii [Левитанский]
Годы двадцатые и тридцатые
- Что происходит на свете? - А просто зима
Lomonosov [Ломоносов]
Бугристы берега, благоприятны влаги
Жениться хорошо, да много и досады
Lorca [Лорка]
Те глаза мои девятьсот десятого года
Lovelace [Лавлэйс]
Stone walls do not a prison make
Lukomnikov [Лукомников]
А это что, тоже стихотворение

Makarevich [Макаревич]
Опять холода
Maksimova [Максимова]
У меня теперь живет мышка
Maksimović [Максимович]
Snegovi, snegovi po svemu
Mandelshtam [Мандельштам]
Бессонница. Гомер. Тугие паруса
Дано мне тело - что мне делать с ним
Когда городская выходит на стогны луна
Невыразимая печаль
Нeтъ, не луна, а свeтлый циферблатъ
Я скажу тебе с последней
Manzoni [Манцони]
perditi il sogno
Mars [Марс]
Salías del templo un día, Llorona
Marshak [Маршак]
Есть
Mashina vremeni [Машина времени]
Давайте делать паузы в словах
Maskaliunaite [Маскалюнайте]
Judas' kiss in the garden
Masskva [Массква]
На седьмом этаже
Mattafix [Маттафикс]
I had a thought of you
Maurice [Морис]
It's raining in Baltimore, Brussels, and Bobruisk
Pentameters grow slower in autumn
Когда наскучит все это, что еще можно делать
Фатима говорит, видела
Mavrodinova [Мавродинова]
Искам дете
Mayakovskii [Маяковский]
Один Париж
Mayer [Майер]
Welcome to the real world
McCartney [Маккартни]
Did I ever
Me [Я]
À jeun perdue glacée [Плохой перевод]
- and that cute little cancer in her right breast
and then he softly puts his hand on my nape
ça me revient encore
Dag biçaklar [Случайный перевод]
Esõ esik [Перевод]
Et peut-être que tout était écrit dans le livre [Перевод]
Fa leszek, ha fának vagy virága [Перевод]
google me tender
head
here is your
hold me close
I am but a pagan
L'ardeur du soleil
La mort ne surprend point le sage [Подстрочный перевод]
Mikor van valóban vége [Перевод]
Mila
Mommie is our hot tile stove
my parents my teachers my sisters my friends my lovers
my sister's wedding
My tiny Tinker Bell
No poem
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes [Подстрочный перевод]
one day, two days, three days
Sósabbak itt a könnyek [Перевод]
The apparition of these faces in the crowd [Неважный перевод]
The leaves of grass
the war
today
- What if, - I ask him one gloomy winter evening
Winter night. Firewood [Translation from J.B.]
your fingers
А зима набирает силу
а он тридцать три года шел
Гора Фузди - Фудзи Яма
и вот лежит она
и вот нудит она, нудит, хоть пасть порви - [Псевдоперевод]
квартира, здравствуй, моя квартира
- Мой милый С., как здорово: ты здесь
Нáро дúпа
ну все тут есть - и зелень лета, и луч заката
Понимаю, что можно любить [Коллаж]
прилетай прилетай уже
Сегодня проходим названья частей. Вчера [Перевод]
Три сестры
Ты приезжаешь иногда
Файербол бы
Я каждый день пересекаю реку
Melua [Милуа]
First of all must go
There are nine million bicycles in Beijing
Mickey 3D [Мики 3Д]
Approche-toi petit, écoute-moi gamin
Mika [Мика]
Do I attract you
Mileva [Милева]
Зайченцето бяло
Milligan [Миллиган]
Гулял я раз по Лондону
Min Min [Мин Мин]
Je dis que je vagabonderai
Mitchell [Митчелл]
Fly, silly seabird
Love came to my door
Mitiaev [Митяев]
А вчера приглашали попеть
Mol' [Моль]
мне сказала тебя так приятно держать во рту
Mor ve ötesi [Мор ве ётеси]
Aranıyor sahibi ruhumun
Morisette [Морисет]
I want you to know, that I’m happy for you
Morrison [Моррисон]
Indian, Indian, what did you die for
Shake dreams from your hair

Moseeva [Мосеева]
жвачку как палочку эстафеты передаю рот в рот
за час можно выдумать сто кораблей
как ни переворачивай
Лена после 1 часа 18 минут игры
поймала улитку, дала нерусское имя Мэри
тонешь - в Трубеж, в Сенеж, а то и в Китеж
у нас тут мьянма мы горя не знаем поем и танцуем
я боялась съехать с высокой горки
я буду ебать тебя и приговаривать
я не умею кормить с ложки

Mother Goose Rhymes [Сказки Матушки Гусыни]
Solomon Grundy
Munetake [Мунетакэ]
Только заслышу
Muse [Мьюз]
Birds flying high - you know how I feel

Nabokov [Набоков]
Ask me what I can do
Next question
The room a dying poet took
Wanted, wanted: Dolores Haze
Жизнь человека - комментарий к темной
Люби лишь то, что редкостно и мнимо
На фабрике немецкой, вот сейчас
Нищетою необычной
Но камень был, как тело, теплый
Отвяжись, я тебя умоляю
Прощай же, книга! Для видений
Пустяк - названье мачты, план - и следом
Neskazhu [Нескажу]
Пачка сигарет
Nirvana [Нирвана]
I will never bother you
Nosov [Носов]
смотри, как она думает о тебе каждый вечер

Ochirov [Очиров]
кажется, это уже было: многоэтажные здания зажимают животы руками
они думают, что есть правила: делай то-то и то-то, и вовеки не будешь лыс
- Я знаю, как выглядят бронзовые солдаты, помню, как выглядят покемоны
Olds [Олдс]
The ambulance men touched her cold
Olshvang [Ольшванг]
Таков уговор. Зажигает фонарщик фонарь
Okean Elzi [Океан Эльзи]
Ну ось я вже більше нічого не бачу
Шо ж це я, шо ж це я не зумів
Okudzhava [Окуджава]
А мы с тобой, брат, из пехоты
Всю ночь кричали петухи
Здесь птицы не поют, деревья не растут

Paradis [Паради]
Dans l'espoir docile
Pasternak [Пастернак]
В посаде, куда ни одна нога
Гул затих. Я вышел на подмостки
Коробка с красным померанцем
Лодка колотится в сонной груди
Мело, мело по всей земле
Мне снилась осень в полусвете стекол
На даче спят. В саду, до пят
Не как люди, не еженедельно
Никого не будет в доме
Я спал. В ту ночь мой дух дежурил
Pavese [Павезе]
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi
Peleniagre [Пеленягрэ]
Я к вам пишу, не зажигая света
Perry [Перри]
Every day is so wonderful
Petofi [Петофи]
Fa leszek, ha fának vagy virága
Petrovykh [Петровых]
Подумай, разве в этом дело
Pink Floyd [Пинк Флойд]
Ooooo babe
Remember, when you were young
Run, run, run, run, run, run, run, run
So, so you think you can tell
Us and them
Placebo [Пласибо]
You are one of God's mistakes
Pliatskovskii [Пляцковский]
От улыбки хмурый день светлей
Poe [По]
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary
Polozkova [Полозкова]
Бернард пишет Эстер: «У меня есть семья и дом
Было белье в гусятах и поросятах
Да не о чем плакать, Бога-то не гневи
И когда вдруг ему казалось, что ей стало больше лет
И пока, Вера, у тебя тут молодость апельсиновая
Когда миссис Корстон встречает во сне покойного сэра Корстона
Маленький мальчик, углом резцы, крахмальные рукава
Поднимается утром, берет халат, садится перед трюмо
Чего они все хотят от тебя, присяжные с мониторами вместо лиц
Что до Пайпер Боул – этот мальчик ее не старит
Я осточертежник в митенках – худ и зябок
Pope [Поуп]
Oh come! oh teach me nature to subdue
Porter [Портер]
Is this the nature of all truth
Pound [Паунд]
See, they return; ah, see the tentative
The apparition of these faces in the crowd
Preseren [Прешерен]
God's blessing on all nations
Prévert [Превер]
À jeun perdue glacée
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Prodanov [Проданов]
fading time - what I’m gonna lose
Pushkin [Пушкин]
...Вновь я посетил
Все кончено: меж нами связи нет
Всего, что знал еще Евгений
Добра чужого не желать
Если жизнь тебя обманет
За невестою своей
Изображу ль в картине верной
Любви, надежды, тихой славы
Но вот толпа заколебалась
О, жены чистые пророка
Октябрь уж наступил - уж роща отряхает
Пора, мой друг, пора! покоя сердца просит
Роняет лес багряный свой убор
Стамбул гяуры нынче славят
Что в имени тебе моем

Q

Rakitina [Ракитина]
только бы отпустил твердишь опустел
Rea [Ри]
Look deep inside the april face
Reed [Рид]
To-day we have naming of parts. Yesterday
Сегодня проходим названья частей. Вчера [Перевод]
Rice, Damien [Райс]
And so it is
don't hold yourself like that
she lives with an orange tree and a girl that does yoga
this has got to die
Rice, Tim [Райс]
Father, forgive them
Try not to get worried
Rice-Oxley [Райс-Оксли]
I hope all my days
You think your days are uneventful
Rimbaud [Рембо]
Elle était fort déshabillée
Ritz [Риц]
Одной рукой она божество
Robbins [Роббинс]
Cocaine, cocaine, the musical fruit
Sister, listen
Tequila, scorpion honey
What is there to minister to the silent zones of man as an individual?
Robertson [Робертсон]
The nubbed leaves
Ronsard [Ронсар]
Amelette Ronsardelette
Rós [Рос]
you're so
Roxette [Роксетт]
I'll tell you what I've done
Rozhdestvenskii [Рождественский]
Покроется небо пылинками звезд
Rubin [Рубин]
Алиса умеет вязать. Алиса рисует в альбомах
Rubtsov [Рубцов]
В горнице моей светло
Rushdie [Рушди]
Advance and we embrace you
At the frontier of your skin no dogs patrol
It was so
O, my shoes are Japanese
Ryazanov [Рязанов]
Господи, ни охнуть, ни вздохнуть
Ryzhij [Рыжий]
Я работал на драге в посёлке Кытлым

Saadi [Саади]
Она добра и благости полна
Salnikov [Сальников]
Фауна в армии фауны состоит поголовно и состоит из глины
Samoilov [Самойлов]
Мы не меняемся совсем
У зим бывают имена
Sandoval [Сандовал]
She's got a rose in her smile
Santori [Сантори]
Saltata. Sono stata
Sapgir [Сапгир]
В Северодвинске помню я кафе
Приснились мне превратности такие
Shakespeare [Шекспир]
A horse! A horse! My kingdom for a horse
Give me my robe, put on my crown; I have
No more, but e'en a woman, and commanded
Rest, rest, perturbed spirit! So, gentlemen
Then hate me when thou wilt; if ever, now
Tired with all these, for restful death I cry
What men of name are slain on either side
Shalamov [Шаламов]
Ты, белка, все еще не птица
Shatybelko [Шатыбелко]
взгляд закатывается под ноги словно монетка
… и вот когда стало совсем плохо
послекрасное, прекрасное
святой Моисей! когда они все
святой отец говорит
Ухожу, убегаю, съезжаю, смываюсь
я диктую тебе из другой галактики
Shinkarev [Шинкарев]
К станции электрички, шатаясь, Федор подходит
Shiraz [Шираз]
Надежда моя - верблюжонок в пустыне
Sho [Шо]
Всю ночь до рассвета
Мохнатым шмелем
Shonagon [Сенагон]
То, что заставляет сердце сильнее биться
Shvarts [Шварц]
Мы с кошкой дремлем день и ночь
То, что Гуттен-станок
Shvedov [Шведов]
Как-то летом на рассвете
Shvets [Швец]
Она еле сидит на стуле, возит черное под глазами
Sia [Сиа]
Faint light of dawn
For those who've slept
I'm in the wars
Sidorov [Сидоров]
Она из себя грешнаитка и возбуддистка
Simonov [Симонов]
В горах этой ночью прохладно
Simonova [Симонова]
Сколько себе/тебе не тверди - не ленись выкаблучивайся старайся
Skee-Lo [Ски-Ло]
I wish I was little bit taller
Slutskii [Слуцкий]
Лошади умеют плавать
Sorokin [Сорокин]
над сумраком парит октябрь уже не первый
Sosnora [Соснора]
Рисование ню, если она как гипноз
South Park [Саут парк]
With a hidey lidey lidey and a hidey lidey lay
Stanishev [Станишев]
Ти тръгваш със дъжда
Stefani [Стефани]
Wa-mono
Stevenson [Стивенсон]
I have a little shadow that goes in and out with me
Stewart [Стюарт]
Unrecognizable now, a mash
Sting [Стинг]
A thousand years, a thousand more
Every breath you take
Strugatskie [Стругацкие]
О, лохматые древа
Sumarokov [Сумароков]
Не противлюсь сильной, богиня, власти
Suntsova [Сунцова]
Анна Петровна Керн надевает майку
Вечер кончится
если и было с кем, то с тобой
На холодильнике стопка бумаг и бутылка виски
Начинается время мужчин
супротиворечивые чувства обуревают меня, бурят
Утром мне снилось море, я из окна
Surkov [Сурков]
Бьется в тесной печурке огонь
Svarovskii [Сваровский]
во время исключительных снегопадов в Китае
Svetlov [Светлов]
Пусть погиб мой герой

Tabidze [Табидзе]
Венчалась Мери в ночь дождей
Tanzer [Танцер]
Mikor van valóban vége
Tarasova [Тарасова]
Солнце нежным светом красит
Tarkovskii [Тарковский]
Вот и лето прошло
Все меньше тех вещей, среди которых
И это снилось мне, и это снится мне
Отнятая у меня, ночами
Твое изумление, или твое
Taupin [Топен]
In the quiet silent seconds I turned off the light switch
Thomas [Томас]
Not from this anger, anticlimax after
Was there a time when dancers with their fiddles
Timberlake [Тимберлэйк]
I'm bringing sexy back
Timofeevskii [Тимофеевский]
Пусть бегут неуклюже
Tiutchev [Тютчев]
Есть в осени первоначальной
Люблю глаза твои, мой друг
Нам не дано предугадать
Оратор римский говорил
Que l 'homme est peu réel, qu'aisément il s'efface
Tóth [Тот]
Essentially, it's undiscovered
I didn't want it to be autumn once more
Tsanev [Цанев]
Умираща вечер. Тишина
Tsoi [Цой]
У меня есть дом, только нет ключей
Tsvetaeva [Цветаева]
А может, лучшая победа
Безумье — и благоразумье
В огромном городе моем - ночь
Вот опять окно
Вспомяните: всех голов мне дороже
Вы счастливы? Не скажете - едва ли
Горечь! Горечь! Вечный привкус
Гришка-Вор тебя не ополячил
Как весело сиял снежинками
Красною кистью
Моим стихам, написанным так рано
Проста моя осанка
Рас-стояние: версты, мили
Свободно шея поднята
Сегодня таяло, сегодня
Сини подмосковные холмы
Цыганская страсть разлуки
... Я бы хотела жить с Вами
Я думаю об утре Вашей славы
Tushnova [Тушнова]
Не отрекаются, любя
Tweet [Твит]
Are you ready? Are you ready?

U2 [Ю2]
Is it getting better
Is there a time for keeping your distance
UmaTurman [УмаТурман]
Словно стрела глухо стукнула, клювом ребра раздвинула
Undervud [Ундервуд]
Он обернулся, простой такой
Следи за ее левой рукой
Upton [Аптон]
All the things I wanted to do and didn't

V [В]
and one of my girlfriends
Vaptsarov [Вапцаров]
Ти помниш ли
Vekshin [Векшин]
сомнамбула Стамбула погоди
Verlaine [Верлен]
Il pleure dans mon coeur
Je me rembarque sans motif
Villon [Вийон]
Je meurs de seuf auprès de la fontaine
Mort, j’appelle de ta rigueur
Vishnevskaia [Вишневская]
невыносимый гербариум или скорей
они побыли высокими и золотоволосыми
Я как сердцем чуяла
Visokosnyj God [Високосный Год]
Наша с ней основная задача
Vizbor [Визбор]
Не сразу все устроилось
Voloshin [Волошин]
Пар вился струйкой
Vorontsova-Jurieva [Воронцова-Юрьева]
Когда озвереем от счастья и захочется дрязг и свар
Voznesenskii [Вознесенский]
Господи, воззвах к тебе, услышь мя, Господи
Не возвращайтесь к былым возлюбленным
Ну что тебе надо еще от меня
Vysotskii [Высоцкий]
Вдох глубокий. Руки шире
Здесь лапы у елей дрожат на весу
Наверно, я погиб. Глаза закрою - вижу
Я вчера закончил ковку

Waits [Уэйтс]
It's dreamy weather we're on
Walrus [Валрес]
as I have time - I'm looking for the point
брасс на спине
возьму барабан и чужую флейту
вот если бы вас звали не так как вас зовут то как бы вас звали
где тебя носит солнце мое
давай спрячемся. от чего - потом разберемся
живьем проглочу рыбу
иду на попятный корму отклячив
линяет ночь в застиранный дождем
ничего личного, нечего лишнего
ну что же ты
пожалей меня, что ли - иногда это бабам нужно
пришел и плачет упал на колени твердит мама что я наделал
с тобой ничего не случится с тобой ничего
свет очей моих
слушай, короче, уже не до шуток. разве
так говорил заратустра а так молчал
там, под снегом, кемарит моя затяжная тайна
ты не существуешь, но это не
утро. утраиваю усилия. просыпаться
я забыл язык
Waters [Уотерс]
Remember, when you were young
Weller [Веллер]
You do something to me - something deep inside
Whitman [Уитман]
Flow on, river! flow with the flood-tide
I sing the Body electric
Long, too long America
Williams, R. [Уильямс]
Come and hold my hand
Williams, Ph. [Уильямс]
Woke up, I had the same clothes on
Withers [Уизерс]
Ain't no sunshine when she's gone

X
Yamagata [Ямагата]
If I could take you away
I'll find a way to see you again
Yavorov [Яворов]
Две хубави очи. Душата на дете
Yeats [Йейтс]
All things uncomely and broken, all things worn out and old
Yorke [Йорки]
When you were here before
You are the sun the moon and stars
Yurov [Юров]
Что-то слепое

Zabolotskii [Заболоцкий]
Как мир меняется! И как я сам меняюсь
Сидит извозчик, как на троне
Zatsepin [Зацепин]
Цепи якорей гремят в порту
Zemfira [Земфира]
Ее звали мечтой
Мне приснилось небо Лондона
Фонари гаснут
Щербатая луна
Zhukovskii [Жуковский]
О милых спутниках, которые наш свет
Zima [Зима]
... мы поедем, Саша, к тебе на красивое, тихое озеро

Page top