Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Noticias Regionales


Para los agentes económicos

Está en vigencia manual para

certificar origen de mercancías

El Viceministerio de Exportaciones del Ministerio de Comercio Exterior e Inversión, puso a disposición de todos los agentes económicos relacionados con el comercio exterior, el "Manual sobre Certificación de Origen de las Mercancías", informó ayer Adrián Pinto, director regional del Sistema de Ventanilla Unica de Exportaciones (SIVEX).

Señaló que Bolivia abrió la economía, bajo la premisa de que el crecimiento se dinamizara en un marco de amplia competencia y por ello participa en diversos esquemas de integración comercial, es miembro de la Comunidad Andina de Naciones, tiene acuerdos de zona de libre comercio con el MERCOSUR y México, acuerdos de complementación económica con Chile y Cuba.

Asimismo, recibe preferencias unilaterales de Estados Unidos y de la Unión Europea y participa instantáneamente en la construcción del Area de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Pinto, explicó que las normas de origen, son elementos esenciales de todos los acuerdos comerciales, suscritos por el país, y la clara comprensión de las mismas, así como su apropiada aplicación, son fundamentales, para el aprovechamiento de las preferencias comerciales otorgadas a Bolivia.

FINALIDAD

Señaló que el manual tiene la finalidad de proporcionar en forma sucinta información sobre los principales elementos de las normas de origen establecidos en los acuerdos comerciales de carácter preferencial en el que participa Bolivia, con la finalidad de que el conocimiento de las mismas, faciliten a los exportadores, su aplicación en la práctica y su conocimiento.

OTRAS AREAS

Indicó que también se adecúa con mayor necesidad a los funcionarios públicos gubernamentales, asociaciones comerciales, cámaras de comercio, instituciones académicas y otras entidades vinculadas con el comercio exterior.

El director del SIVEX, regional Oruro, indicó que el documento fue elaborado por consultoras internacionales del programa piloto de cooperación comercial del gobierno de Suiza y por TULUM S.A. & Abreu Asociados, sin cuyo apoyo financiero no hubiera sido posible plasmar el manual.

 

Según el consejo departamental de cultura de Oruro

Nombramiento de Patrimonio a la fiesta

del Gran Poder "es ambicioso y mezquino"

* Carta de representación fue enviada

 al presidente de la Cámara de Senadores 

Enrique Toro Tejada, solicitando se rechace 

la aprobación del proyecto de ley, que 

Cámara de Diputados aprobó

 

LA PATRIA

El Consejo Departamental de Cultura de Oruro, representado por su presidente el prefecto Fausto Morales Benítez, envió una carta al presidente de la 

El Carnaval de Oruro, es único

Cámara de Senadores, Enrique Toro Tejada, a través de la cual se afirma que, el nombramiento a la fiesta del Gran Poder, como patrimonio cultural de Bolivia, es una afrenta a los grandes valores reconocidos por la UNESCO y que fueron pisoteados "por una mezquina y ambiciosa sed de protagonismo coyuntural y político".

El Consejo Departamental de Cultura de Oruro, "rechaza con vehemencia tal osadía de desconocer un reconocimiento del mundo y satisfacer un ego mezquino que ni siquiera involucra a una región y que sólo es un planteamiento político partidario que llevará a un grave riesgo de dividir a los bolivianos", dice la misiva.

REPRESENTACION

La nota que también está dirigida a los miembros del Senado, afirma que la historia de las conquistas culturales, es el más rico emblema paradigmático de la lucha pacífica que ha permitido a este noble pueblo, ser merecedor del reconocimiento de cada uno de sus antecedentes que contribuyeron al desarrollo cultural, social, económico y político de nuestro país.

Son siglos de mantener patente la cultura tradicional y popular a través de sus manifestaciones folklóricas que no solo permitieron, el reconocimiento local, sino desde 1965, se realizó un trabajo de permanente proceso de representación férrea a un anhelo legítimo como era en su momento, el reconocimiento nacional de ser declarados capital del Folklore Bolivia gracias a su grandioso carnaval en 1984 que fue punto inicial para actividades orientadas a otro objetivo como era el de ser declarados Patrimonio Cultural de Bolivia.

Ese logro se materializó en 1995, como reza en los anales históricos del país, que simbólicamente ya no representaba solo a Bolivia, sino a América toda manifestando en distintos logros la grandiosidad del Carnaval de Oruro.

En 1991, en un lapso de 10 años se logró culminar con mucho esfuerzo, regional y con el apoyo de instituciones y el Estado Boliviano, para ser nombrados por la UNESCO, como Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

" Nosotros los Orureños, no por ser una región deprimida ni siquiera solo por contar tan majestuosos y significativos reconocimientos y nominaciones ni por un falso apasionado regionalismo sino mas bien por el respeto de nuestra identidad boliviana en el contexto universal, y por el legado que significan nuestros componentes históricos del carnaval de Oruro".

Por ser una gran muestra del encuentro de clases sociales de género y de edades y por ser la expresión que que permite converger todos los intereses de dinámica económica que genera un país y en particular que se debate en la pobreza, por su alto contenido "entendemos como una afrenta y desconocimiento a esos grandes valores reconocidos por la UNESCO en nombre de la Humanidad que fueron pisoteados por una mezquina y ambiciosa sed de protagonismo coyuntural y político".

También la Historia nos cuenta de varias formas de genocidio y este se convierte en un nuevo ejemplo de de genocidio político contra Oruro, respaldado por una Ley, que seguramente ante la mirada obtusa de quien pretende desconocer la hegemonía de Oruro, como pueblo y su carnaval, como identidad de la cultura Boliviana y Latinoamericana ante el mundo pretenderán consolidar en esa instancia en el Parlamento boliviano.

La representación del Consejo Departamental de Oruro, busca a nombre del más alto interés de la humanidad, no mancillar el carnaval de Oruro y que ese nombramiento sea postergado hasta encontrar un mejor denominativo a la interesante fiesta del "Gran Poder", de la ciudad e La Paz, en el entendido de que la declaratoria de patrimonio de la Humanidad y nacional, es uno solo, lo que no significa de que esas festividades, tanto locales como de barrio o algunas de características provinciales, puedan merecer algún otro tipo de nominación y reconocimiento por parte de sus municipios y en algún caso si el impacto es nacional del Estado Boliviano.

El Consejo Departamental de Cultura, solicitó a nombre del pueblo de Oruro, se rechace la aprobación del proyecto de Ley, que la Honorable Cámara de Diputados aprobó.

 

Según el Comité Cívico

Mandos intermedios del

gobierno son inoperantes

LA PATRIA

La gente que coopera con el presidente de la República, es la que demuestra inoperancia y lenidad en lo que se refiere a atender los planteamientos regionales, sostiene una carta entregada, ayer, al Presidente de la República, Jorge Quiroga Ramírez por los dirigentes del Comité Cívico de Oruro.

En la carta, el Comité Cívico reconoce la preocupación que demuestra el Presidente Quiroga, por el cumplimiento de acuerdos en favor de Oruro, pero "hemos comprobado que los personeros intermedios de su gobierno son los que muestran lenidad e inoperancia en varios de los temas en mesa de discusión, las mismas que van mas allá de su voluntad y deseo de cooperación para con la región", sostiene la carta firmada por los dirigentes del Comité Cívico, Niver Montes Camacho, Hugo Campos Vacaflor, Néstor Echeverría Cárdenas y Edwin Tórrez Espíndola.

ORURO-TOLEDO

La carta hace un ligero recuento de los planteamientos regionales.

Refiere que el proyecto vial Oruro-Pisiga tiene larga data de planteamiento y tropezó con serie de dificultades, habiéndose iniciado la ejecución del tramo Toledo-Oruro recién el 21 del presente mes, a más de 100 días de haber firmado, el Presidente Quiroga, ese contrato. El proyecto aún tiene problemas para avanzar, señala, y hace votos porque la obra sea concluida en los plazos previstos.

Piden al Presidente Quiroga, instruya al Ministerio pertinente, agilizar los trámites administrativos que correspondan, para hacer efectivo el crédito italiano de 15 millones de dólares para concretar el tramo Toledo-Ancaravi.

Añade que hay un compromiso del Servicio de Caminos para la licitación del tramo Ancaravi- Huachacalla hasta el mes de enero 2002, para cuyo efecto aún debe definirse la mejor opción para el pavimentado y la elaboración de los términos de referencia.

El tramo Huachacalla-Pisiga, debe ser financiado ante la Corporación Andina de Fomento bajo la figura de Blendin, porque esta entidad dio muestras de constituirse en el financiador de la obra.

REACTIVACION

El sistema bancario se regirá por sus propias normas y afirma que no acatará disposición alguna referente a la reactivación económica, por lo que el Comité Cívico no quiere callar esta verdad para no convertirse en cómplice, afirma la carta, por el contrario, cumple su deber al denunciar hechos que perjudican a la región con el cierre de fábricas por cuyo hecho hay peligro que unos 3.000 trabajadores queden en la calle.

El Comité Cívico se declara estar al lado del gobierno para que juntos sea resuelto el problema

En cuanto a la reactivación minera, el Comité Cívico de Oruro sostiene que, con una autoridad de alto nivel profesional que entienda la materia, que sepa planificar el futuro de la minería ante los precios bajos de los minerales "se daría lugar a un verdadero desarrollo alternativo en el occidente bolivianos".

Afirma que la minería continuará siendo el sostén de la economía nacional e insta al gobierno a resolver la reactivación minera a la brevedad posible.

ARANCEL

La carta señala que no obstante haberse efectuado los estudios correspondientes y el documento para beneficiar al comercio minorista de Oruro con el arancel diferenciado, fue enviado a la Comisión de Hacienda de la Cámara de Diputados, a la fecha no se avanza en este tema.

El trabajo de los comerciantes minoristas reduce el problema social del desempleo, que es uno de los mayores problemas de la región, sostiene.

 

Por lesiones gravísimas

Poblador de La Joya será

procesado en juicio oral

Un poblador de la comunidad de La Joya será procesado por causar lesiones gravísimas a su vecino, en juicio oral que señalará el Tribunal de Sentencia Nº 1 después de admitir la demanda formal de acusación remitida por la fiscal adscrita a la Policía Técnica Judicial, Marina Portillo.

La fiscal remitió ante el Tribunal de Sentencia la acusación por lesiones gravísimas, hecho que ocurrió en junio de 2001 en La Joya provincia Cercado, donde la víctima Pablo Yucra de 50 años de edad resultó gravemente herido a causa de la golpiza que le propinó su vecino Victor Otolaime de aproximadamente 40 años.

El acusado se encuentra gozando de libertad al aplicarse las medidas cautelares en su favor, según indicó Portillo.

En la formulación de la acusación se acompaña pruebas documentales, así como el ofrecimiento de testigos; además se solicitó la verificación de una inspección y reconstrucción en el lugar de los hechos.

La fiscal Portillo informó que el Tribunal de Sentencia donde radica el caso, aún no ha señalado fecha de audiencia de juicio oral, porque se está corriendo con las correspondientes notificaciones a las partes y se esta a la espera de que la parte querellante también formule la acusación particular, para luego notificar al imputado.

Por otra parte la fiscal solicitó al Tribunal de Sentencia, que la audiencia del juicio oral se realice en la localidad donde se produjo el hecho y donde se encuentran la víctima y el agresor, en virtud de que también se cuenta con los ambientes adecuados en la subalcaldía.

HECHO

Este hecho delictivo se enmarca en el capítulo III, Delitos contra la integridad corporal y salud, en el artículo 270 del Código Penal donde señala que por lesiones gravísimas el autor incurrirá en la pena de privación de libertad de dos a ocho años, cuando de la lesión resultare: 1) Una enfermedad mental o corporal, cierta o probablemente incurable. 2) La debilitación de la salud o la pérdida o uso de un sentido, de un miembro o de una función. 3) La incapacidad permanente para el trabajo o la que sobrepase de ciento ochenta días. 4) La marca indeleble o la deformación permanente del rostro. 5) El peligro inminente de perder la vida.