Vocabulary

General Terms

Carrionplace - A Twoleg dump in The Forest Territories that in human language is called the North Allerton Amenity Tip. A part of ShadowClan territory that is a last resource for Fresh Kill in leaf-bare. Is the cause of the Carrionplace Disease.
Crow-food – A dead prey animal that has begun to rot; can also be used as an insult.
Cutter – A veterinarian, specifically, though not always, referring to one that spays or neuters cats.
Dirt - Feces.
Fresh-kill – A recently killed prey animal caught for the purpose of consumption. Fresh-kill is hunted by warriors and apprentices, and placed on the fresh-kill pile or brought to the elders. Elders, kits, queens, and sick cats eat first, then warriors and apprentices. Extras stay in the fresh-kill pile.
Fourtrees - A place located in the forest territory, where the territory's corners would meet, in which four oaks stood and the Clans would gather in peace every full moon.
Gathering – The monthly meeting of all the Clans when the moon is full, at Fourtrees. There is a truce on this night, and no fighting is allowed.
Horseplace – A place where horses are kept, such as ranches and stables. Often refers to the Horseplace on WindClan's territory, where cats such as Daisy, Berrynose, Hazeltail, Mousewhisker, and Smoky come from.
Hunting Patrol – A group of cats hunting for fresh-kill to bring back for their Clan to eat. May fight if there are trespassers.
Monster – A vehicle operated by humans. Often described when cats are near Twolegs/the Thunderpath.
Moonstone – The place in the Forest where medicine cats and leaders shared tongues with StarClan.
Mothermouth - The opening to the cave where the Moonstone is/was located.
Sharing tongues – Cats grooming each other while sharing the latest gossip. A cat lies on the ground, talking, while the other grooms their fur, listening.
She-cat - A female cat.
She-kit - A female kit.
Silver boulder - A boulder that, when the silver disc is pulled off, holds Twoleg rubbish. To Twolegs, they are just trash cans/bins.
Silverpelt – The large swath of stars in the sky. These stars are a direct representation of StarClan.
Snowmelt - A term used to describe slush or dirty, melted snow.
Tree-eater – A bulldozer.
Thunderpath – A paved road with an extremely acrid smell that cars often go across.
Tom/Tomcat - A male cat.
Twoleg – A human.
Twoleg nest – A human's house.
Twolegplace – A town, city, or village where Twolegs live.

Time Terms

Newleaf - The season of spring.
Greenleaf - The season of summer.
Leaf-fall - The season of autumn or fall.
Leaf-bare - The season of winter.
Moon - The time between one full moon and the next, spanning about 29 days, a month.
Moonhigh - When the moon is the highest in the sky; about midnight.
Moonrise - The time when the moon rises.
Half-moon - About two weeks, half a month.
Quarter-moon - About a week.
Sunhigh - The point during the day when the sun is highest in the sky; noon.
Sunrise - One day in cat time (i.e. One sunrise ago).
Heartbeat - A split second.
Sundown - Dusk.
Sunup - Dawn. However, Dawn is still used for example in the phrase "Dawn Patrol."

Distance Terms

Fox-length - About the length of a fox; approximately a yard.
Kitstep - About the length of kit's step; approximately an inch or a half inch.
Tail-length - About the length of a cat's tail; approximately a foot.
Rabbit hop - About a foot and a half away.
Mouse-length - About two or three inches.
Pawstep - About the length of a grown cat's step, roughly six inches.
Tree-length - About the length of a tree; around 40 to 50 feet.

Insults, Exclamations, & Phrases

As easy as swallowing a minnow - A phrase used to indicate easiness of the task.
As much use as a dead fox - A (harsh) insult, meaning the recipient is useless.
Bees in your brain - An exclamation meaning confusion or a cat not making sense. (i.e., You've got bees in your brain!)
Crowfood - A (harsh) insult comparing the recipient to rotting prey animals (as in I'll turn you into crowfood!), or suggesting that they eat it (as in crowfood-eater).
(You're) crazier than a fox in a fit! - An insult used when a cat (or cats) are acting crazy. Another variation uses "madder" instead of "crazier." Lionblaze uses this to describe Ashfur.
Doesn't matter a whisker/Doesn't catch so much as a whisker - An exclamation meaning the cat does not care, (i.e. it didn't matter a whisker that she didn't share their beliefs) similar to I don't give a mousetail. Or saying that a patrol didn't catch anything.
Doormouse - An -disallowed_word- harsh) insult used in Thunder Rising.
Flea-brain - A (friendly, yet harsh) insult. Severity of the insult is almost always decided by tone.
Fishface, fishfur or fish-breath - An insult used against RiverClan warriors.
Fox-dung - A (harsh) insult comparing the recipient to fox feces. Also used as an exclamation. (as in That's fox-dung!)
Fox-hearted - An insult meaning cruel, cold-hearted, or evil (as in fox-hearted Twolegs).
Furball - A (friendly, yet harsh) insult. Severity of the insult is almost always decided by tone.
Fuzz-brain - A (friendly, but harsh) insult. Severity of the insult is almost always decided by tone.
Great StarClan! - An exclamation used to signify extreme surprise or anger. Similar to Oh my god! in usage and to the fact that they both have mention of a higher force.
When hedgehogs will fly - An exclamation style statement that shows disbelief that a certain event will likely occur (as in That will happen when hedgehogs fly), used in many variations. Somewhat like the human phrase, When pigs fly!
How in Silverpelt? - An exclamation used meaning "How in the world?
I don't give a mousetail - An exclamation meaning that the cat does not care. Another variation is I would ____ for a couple of mousetails meaning that they are willing to do the inserted action for no real reward. Can also mean that a cat would be stingy enough not to share a mousetail.
I'd have shredded you into mousedust! - to gravely injure, rip to shreds. Similar to mousemeat.
May StarClan light your path/Banish all the fleas from your nest - A friendly term used to tell others they wish them well.
Mouse-brain - A (friendly yet harsh) insult. Severity of the insult is almost always decided by tone.
Mouse-dung - A (somewhat harsh) insult comparing the recipient to mouse feces. Also used as an exclamation (as in Mousedung! That can't be right!). Somewhat like "Darn it!".
Mouse-hearted - An insult that describes one who is cowardly.
Mousefodder - An insult describing that the cat is worthless or a kittypet. Used by Yellowfang in Into the Wild to Firepaw after realizing he was a kittypet.
Once a kittypet, always a kittypet! - A harsh phrase used to describe a cat with kittypet roots. Used by Longtail in Into The Wild on Rusty when he was joining ThunderClan.
(Only) StarClan knows (what) - Sometimes used to answer a question that is impossible to answer. Similar to 'Only god knows'.
Pain in the tail - An insult meaning a cat is irritating or lazy.
Scaredy-mouse! - A similar -disallowed_word- six months), they are stuck in the nursery with their mothers, eagerly awaiting the day they become an apprentice. They can either become a warrior or a medicine cat based on their interests, although most become warriors.

The Warrior Ceremony

Leader: I, [leader's name] leader of ThunderClan, call upon my warrior ancestors to look down on this apprentice. [He/She] has trained hard to understand the ways of your noble code, and I commend them to you as a warrior in their turn.

[apprentice's name], do you promise to uphold the warrior code and to protect and defend this Clan, even at the cost of your life?

Apprentice: I do.

Leader: Then by the powers of StarClan, I give you your warrior name. [apprentice's name], from this moment you will be known as [apprentice's new warrior name]. StarClan honors your [insert two qualities of the warrior here (ex. bravery, strength, etc.)], and we welcome you as a full warrior of ThunderClan.

Deputy Ceremony

The following words are used if the deputy died in battle:

Leader: I say these words before the body of [name of previous deputy], so that [his/her] spirit may hear and approve my choice.

[name of the new deputy] will be the new deputy of ThunderClan.

The following words are used if the previous deputy was driven from the Clan:

Leader: I say these words before StarClan, that the spirits of our ancestors may hear and approve my choice.

The new deputy will be [name of new deputy].

The Medicine Cat Apprentice Ceremony

Medicine Cat: Cats of ThunderClan, it is time for me to take on an apprentice. Your next medicine cat will be [new medicine cat apprentice].

Leader: [medicine cat apprentice], do you accept the post of apprentice to [name of medicine cat here]?

Medicine Cat Apprentice: I do.

Leader: Then at the half-moon, you must travel to Mothermouth to be accepted by StarClan before the other medicine cats. The good wishes of all ThunderClan will go with you.

Medicine Cat Ceremony

Medicine Cat: I, [medicine cat's name], medicine cat of ThunderClan, call upon my warrior ancestors to look down upon this apprentice. [He/She] has trained hard to understand the way of a medicine cat, and with your help [he/she] will serve [his/her] Clan for many moons.

[medicine cat apprentice's name], do you promise to uphold the ways of a medicine cat, to stand apart from rivalry between Clan and Clan, and to protect all cats equally, even at the cost of your life?

Medicine Cat Apprentice: I do.

Medicine Cat: Then by the powers of StarClan I give you your true name as a medicine cat. [medicine cat apprentice's name], from this moment you will be known as [medicine cat apprentice's new name]. StarClan honors your [insert two qualities here].

Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!