Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

japonet_logo.gif (3676 bytes)

F.A.Q.

P: "He leido las descripciones y me interesa. ¿ Qué ocurre ahora ?"

R: Envíenos un correo electrónico (email) o rellene el formulario con su petición de candidatura con todos los datos que consideren pueden ser de interés. Se estudiará la candidatura y se le notificará de su aceptación. El alumno podrá entonces proceder al pago simultáneo de matrícula y de la 1ª lección. JAPONET le enviará, previa comprobación del pago según el medio elegido, el Pack de Bienvenida.

Ese envío se realizará en CD ROM a las señas físicas del alumno o mediante archivos comprimidos adjuntados (attachment) a las señas de correo del alumno.

JAPONET estará, desde ese momento, a su servicio. Cualquier duda sobre la instalación del programa será resuelta por mail.

P: "¿ Cómo se desarrolla cada lección ?"

R: Tras las comprobaciones pertinentes, enviaremos a las señas email indicadas la lección completa. El alumno podrá bien imprimir los textos, bien leerlos tranquilamente, siempre offline. Recomendamos seguir el orden siguiente: imprimir el Vocabulario (siempre referenciado como VOC*.JWP, donde el asterisco supone el número de la lección) Figuran dos columnas con las palabras nuevas en japones (ordenadas en un orden sustantivos- adjetivos- verbos- otros, y finalmente kanjis cuando aparezcan, a partir de la lección 3) así como su traducción

Es conveniente mantener a mano este Vocabulario e irlo aprendiendo de tal manera que, al final de la lección, la mayoría de estas palabras no necesiten ser consultadas. El método capitaliza el vocabulario de una lección a otra. A partir de la lección 3, aparecen los primeros Nuevos kanjis (ideogramas). Explicaremos, con dibujos animados (GIF), el orden de trazos de cada nuevo kanji.

El Texto inicial de la lección conviene leerlo en voz alta, aunque no se entienda la estructura a primera vista. Es un ejercicio de lectura. Ya se pueden identificar las palabras del vocabulario. Además, estos diálogos están traducidos.

Todas las dudas se resuelven con la Gramática de la lección (en formato Word 97). Estos documentos contienen todas las explicaciones necesarias para el entendimiento. Además, estos documentos de gramática podrán tener, sobre todo al principio, unos ficheros sonoros para poder oír la pronunciación de ciertas frases. Como sabrá, este curso también incluye una tutoría por e-mail sobre cualquier pregunta relacionada con la lección.

El documento que llamamos la Aplicación de la Gramática es un fichero JWP con varios grupos de frases agrupadas según un punto común que se habrá tratado con anterioridad en la Gramática. Todas estas frases están también traducidas.

Con todo este material, el alumno ya puede empezar a trabajar. Además de los documentos citados anteriormente, con cada lección enviaremos unos Ejercicios de prácticas de 4 tipos:

  • Ejercicios de partículas (las partículas son "kana" (letras) que definen la función de una palabra en una oración) Queremos que adivine cual es la partícula adecuada en cada frase.
  • Ejercicios de reemplazo Basándose en una oración-modelo, se crearán nuevas frases, utilizando una lista de palabras.
  • Ejercicios de transformación Basándose en una transformación-modelo (de afirmativo a negativo, de presente a pasado,...), se modifican nuevas oraciones.
  • Ejercicios de respuestas El alumno ya está en medida de poder contestar a ciertas preguntas, sin ningún modelo.

Queremos que nos envíe todos los ejercicios realizados y las frases que en estos aparezcan traducidas. Para ello, tendrá que utilizar el JWP, archivar el nuevo documento (con el código de alumno que se le entregará al ser admitido) y enviárnoslo como fichero adjunto. Contestaremos a todas las preguntas pero queremos que nos entregue sus ejercicios, sin prisas.

Se los devolveremos corregidos, con los comentarios pertinentes. También se les enviará los Ejercicios finales definitivos, similares a los ejercicios ya realizados, aunque a veces con alguna palabra nueva o alguna sorpresa. El alumno tendrá que completar estos ejercicios y devolverlos, tal y como lo hizo con los ejercicios previos.

Al igual que los anteriores, se los devolveremos corregidos y con comentarios.

Nos basaremos en estos ejercicios para ver la progresión del alumno, ya que deseamos que aproveche las lecciones en su totalidad. A petición del alumno, se enviará la siguiente lección.

Es importante destacar que los ejercicios que les enviamos en cada lección son similares a las "pruebas de nivel" de la Escuela Oficial de Idiomas así como los "Exámenes libres", para alumnos que no deseen matricularse en la E.O.I. y simplemente obtener el Título oficial. Así pues nuestros cursos también están dirigidos hacia las personas que desean prepararse para estos exámenes.

PROXIMAMENTE: Exámenes en tiempo real con Microsoft NETMEETING

P: "Yo ya tengo nociones de japonés. ¿ Puedo ser alumno de JAPONET ?"

R: Deseamos mantener una uniformidad de criterios entre nuestros alumnos. Procediendo de otro método de japonés, es difícil tener un control de los conocimientos previos. Recomendaríamos empezar desde la lección 1 para asentar las bases. Puede servir de repaso y rápidamente, se llega a un nivel avanzado. El único caso en que aceptaríamos que un alumno nuevo empezase por otra lección que no fuese la 1ª, sería que procediese de la Escuela Oficial de Idiomas, bien habiendo realizado el 1º año completo y en ese caso empezaría con el programa de 2º año o que, por alguna razón, hubiese tenido que abandonar la Escuela. En dicho caso, se estudiaría cual podría ser el punto de inicio más adecuado, dependiendo también del tiempo transcurrido.

 

Back.jpg (833 bytes) Regreso a Homepage

mail.jpg (1083 bytes)japonet@geocities.com

© 1997, JAPONET
Última Revisión: 17-Octubre-97