Bienvenue chez Yassine Oulamine

Traductions

My Favorite Links

Angelfire - Easiest Free Home Pages
Moroccan web pages and Casanet
Washington Post
My provider, Casanet, and Moroccan sites

Bonjour. Vous êtes chez Yassine Oulamine. Je suis traducteur-interprète anglais-espagnol-français, basé à Casablanca et Mohammedia, au Maroc. Je fais aussi du consulting, du journalisme, de la communication, et beaucoup d'autres choses encore. Je m'intéresse aussi à la pharmacie, la médecine, l'agroalimentaire, l'environnement, etc; Je suis diplômé de l'Université d'Aix-en-Provence (France) où j'ai étudié de 1980 à 1989. Au fait, si vous connaissez des Aixois qui ont étudié à cette époque, avertissez-moi! Je salue mes amis au Bresil, à Greensboro (NC), Winston-Salem (NC), Chicago, Orlando, Washington (DC), NY (NY), San Francisco, et à Portland, a Lyon (69), Hambourg (Allemagne), Hong Kong, et tout simplement vous, visiteur/se de cette page. Mon e-mail: yassine@excite.com Je suis ne a Rabat (signe du Poisson), et suis monte a Casablanca a l'age de 6 ans, et j'ai suivi une scolarite francaise (Ecole Georges Bizet, puis Lycee Lyautey I). Puis apres mon Bac B (Sciences Economiques), je suis alle en France a Aix-en-Provence ou mon frere etait deja installe en tant qu'etudiant depuis un an, et je me suis inscrit en Sciences Eco, avant de changer l'annee suivante et de m'inscrire en DEUG de Langues Etrangeres Appliquees (LEA) (Anglais-Espagnol). Quelques annees plus tard, apres une vie etudiante bien remplie, je suis rentre au Maroc ou j'ai d'abord travaille 6 mois dans l'import-export de textile, puis dans la monetique puis dans la presse et la traduction. En octobre 1995, je me suis enfin lance a 100 pour cent dans l'interpretariat et la traduction car telle etait ma formation de base. C EST TOUT. Ah, non j'oublais: Je suis a moitie berbere (amazigh). Mon pere est Said OULAMINE: Il est Berbere du Moyen-Atlas, ne a Azrou et a fait ses etudes au College d'Azrou, d'ou il a eu son bac en 1953 !! Ma mere est arabe: nee a Casablanca, mais sa mere a elle etait d'une vieille famille de Rabat : vous voyez: je suis le symbole vivant du melting-pot marocain!!! Allez, a bientot. Ecrivez-moi ca me fera plaisir!! Mots-clés: Yassine Oulamine, interprète-traducteur, interpreter-translator, Morocco, Maroc, Marruecos, marroqui, periodista, traductor-intérprete, Mohammedia, Marrakech, Questions pour un Champion Casablanca

Email: yassine@excite.com