Kirjoittanut: steffiechan
Kääntänyt: Afeni
Ikäraja: R
Yhteenveto: Tämä on sinä/Jack –ficci. Enempää tuskin tarvitsee
kertoakaan;)
A/N: Okei, tämä on ensimmäinen PotC-ficcini. Ole kiltti
ja anna palautetta. Jos se on hyvä, jatkan loppuun asti, mutta jollei se ole,
vedän sen pois. Ja sitten juon paljon alkoholia, kunnes alkaa tuntua
paremmalta.
Tai sitten saatan tehdä sen joka
tapauksessa. Miten vain. Jos jokin vaivaa sinua, ota vain minuun yhteyttä. Ei
flamea, mutta rakentava kritiikki on aina tervetullutta. Voit myös lähettää
minulle ideoita. Ne eivät välttämättä sovi ficciin, mutta ovat silti aina
tervetulleita.
Vastuunvapaus: Ikuiseksi harmikseni PotC ei kuulu minulle. Itken.
Kääntäjän
kiitokset: Suuri kiitos Maevelle
betauksesta! Ilman häntä tästä ei varmaan olisi tullut yhtään mitään!
Istut
baarissa kaveriesi kanssa. On neljäs heinäkuuta, ja juhlistat sitä juomalla itsesi hirveään humalaan. Tiedät, ettet
ole ajokunnossa tänä iltana, joten jäät ystäväsi luokse yöksi. Varttia vaille
kaksi aamuyöstä päätätte viimein poistua baarista ja suuntaatte askeleenne
ystäväsi asunnolle. Heti kun pääsette sinne, sammut lattialle laukkusi
toimiessa tyynynä.
Seuraavana aamuna heräät siihen,
että aurinko paistaa kasvoillesi ja sinulla on lievä krapula. Hetkinen, miksi
aurinko paistaa kasvoillesi? Sinunhan pitäisi maata lattialla, kaukana
ikkunasta. Avaat silmäsi ja huomaat yllätykseksesi tuijottavasi taivasta. Ahaa,
ystäväsi on tehnyt sinulle kepposen! Heidän on täytynyt kantaa sinut pihanurmikolle.
Teoriassa on vain yksi pikku vika: et haista ruohon tuoksua. Itse asiassa
makaat jollakin, joka tuntuu epäilyttävästi puulta, ja haistat meren.
Tunnustelet ympäristöäsi ja huomaat, että tosiaankin makaat jonkin puisen
päällä. Päätitkö kenties tehdä viime hetken reissun Atlantic Cityyn? Ähkäiset
ja nouset istumaan. Siinä vaiheessa huomaat, ettei sinua ympäröi ainoastaan
taivas, vaan myös meri. Ja olet erittäin korkealla. Vedät syvään henkeä.
Ja alat kirkua.
Hyvin pian tämän jälkeen eteesi
ilmestyy miehen pää.
”Mitä
helkkaria sä teet täällä?” hän kysyy. Lopetat kirkumisen ja tuijotat miestä
tyhjin katsein.
”Kysyin,
mitä…?” mies toistaa.
”Kuulin
kyllä. Missä oikein olen?” sinä puolestasi kysyt mieheltä.
”Laivalla”,
mies toteaa. kuin olisi aivan loogista, että olet juuri siellä.
”Miksi
minä olen laivalla?” sinä tivaat.
”Sitähän
mä yritän tässä selvittää!” mies huudahtaa.
Kuulet jonkun alapuolella
kysyvän, mitä oikein on tekeillä. Mies, joka on puhunut kanssasi, huutaa alas
löytäneensä jäniksen. Hänen käsketään tuoda sinut alas.
”No
niin, tulehan nyt sitten alas”, mies sanoo ja kiskoo sinut pystyyn. Hoiput
hieman, eikä sinulla ole aikomustakaan kiivetä alas hataralta näyttäviä
köysitikkaita. Huomaat miehen katsovan sinua merkitsevästi. Et voi käsittää,
miksi ihmeessä - sinähän olet pukeutunut lantiohousuihin ja putkitoppiin, jossa
lukee ”If you could read my mind, you’d go insane”. Lopulta mies kysyy, miksi
et ole tulossa alas.
”Pel-pelkään
korkeita paikkoja”, vastaat.
”Voin
tietysti heivata sinut laidan yli…” mies sanoo nyökäten.
Ravistat päätäsi raivoissasi ja
alat välittömästi kiivetä alas tikkaita. Ne tärisevät joka kerta, kun
liikahdat, ja siksi pysähtelet jatkuvasti ja pidät köysistä kiinni henkesi
edestä. Alapuolella joku alkaa heiluttaa tikkaita ärtyneenä sinun hitaudestasi,
joten sinä pysähdyt ja kieltäydyt liikkumasta. Alapuolellasi kiipeävä mies
kiskaisee jalastasi ja huomauttaa: ”Ala tulla nyt, ei meillä ole koko päivää
aikaa!”
Vihaisena miehen
tunteettomuudesta potkaiset jalkasi irti puolitosissasi ja alat jälleen kiivetä
alaspäin. Kun olet päässyt alas, käännyt sinua tuijottaviin miehiin päin.
Yrität peittää rintaasi, mikä on täysin hyödytöntä. Isorintaisuus kulkee
suvussasi, ja sinun harmiksesi ominaisuus ei ole hypännyt sukupolven yli. Valkohiuksinen
mies lähestyy sinua, ja sinä peräännyt.
Mies tuijottaa sinua hetken ja
nurisee sitten: ”Loistavaa, taas yksi nainen. Ja Anna Maria jäi vasta hetki
sitten pois Tortugassa…” Sitten hän tarttuu käsivarteesi ja kiskoo sinut
mukaansa.
”Mi…
Minne olemme menossa?” sinä kysyt hieman änkyttäen.
”Kapun
luokse.”
Hyvä, ehkä hän voi auttaa sinua
selvittämään tämän jutun. Ehkä hän voi jopa auttaa sinua pääsemään kotiin.
Mies, jota seuraat, koputtaa
oveen ja huutaa sen läpi löytäneensä jäniksen. Sinä sävähdät, sillä ääni saa
pääsi entistä kipeämmäksi. Oliko ihan pakko huutaa? Kuulet epäselvän äänen oven
toiselta puolelta.
”Tuo
poju sisään!”
Hän
saa selville alle minuutissa, että olen tyttö enkä poika, joten miksi
huomauttaa asiasta nyt, sinä
ajattelet. Miehellä vieressäsi ei näytä olevan myöskään aikomusta huomauttaa
kapteenille virheestä. Sen sijaan hän ainoastaan viittaa sinua astumaan sisään
huoneeseen. Avaat oven ja kävelet varovaisesti sisälle.
Ensimmäiseksi huomaat huoneessa
leijuvan vahvan alkoholinhajun, tai pikemminkin -löyhkän. Laivan kapteeni
tuijottaa ulos ikkunasta selin sinuun. Hänen hiuksensa ovat pitkät ja
rastoilla, joihin on pujotettu helmiä ja muita helyjä. Epävarmana siitä, mitä
tehdä, seisot vain oven edessä. Valkohiuksinen mies sulkee oven takanasi
jättäen sinut kahden kapteenin kanssa.
”Tiedätkö,
mitä teemme jäniksille tässä laivassa, kamu?” kapteeni kysyy kääntymättä
ympäri. Nielaiset kuuluvasti ja vastaat nöyrästi: ”En.”
Kuullessaan äänesi kapteeni
kääntyy välittömästi ympäri. Hänen silmänsä ovat ruskeat ja rajatut, hänellä on
ohuet viikset ja hyvä rusketus. Hän maleksii luoksesi katsellen sinua ylhäältä
alas. Hänen katseensa pysähtyy povellesi.
”Olet
nainen”, hän toteaa.
Pyörittelet silmiäsi. Vau, hän
pystyy erottamaan naisen miehestä. Hänestä onkin varmasti TODELLA paljon apua.
”Kiitos,
kapteeni ilmiselvä. En olisikaan koskaan tajunnut sitä itse”, sanot.
Hyvin menee, olet juuri ollut
sarkastinen henkilölle, jonka haluat auttavan sinua. Hän katsoo sinua ja
näyttää hieman hämmentyneeltä.
”Nimeni
ei ole Ilmiselvä. Se on Jack, kapteeni Jack Sparrow”, mies sanoo.
Tukahdutat halusi huomauttaa,
että kyseessä oli sanonta ja että tiesit, ettei hänen nimensä ole Ilmiselvä.
Sen sijaan ojennat kätesi ja esittelet itsesi.
Kuinka rakastaa merirosvoa
Jack
tarttuu ojennettuun käteesi ja suutelee sitä suureksi yllätykseksesi. Olit
odottanut yksinkertaista kädenpuristusta ja punastut. Hän katsoo sinua ja
hymyilee.
”No
niin, rakas, viitsitkö kertoa mitä teet laivassani?” Jack kysyy.
”En
oikeastaan tiedä”, vastaat. ”Muistan lähteneeni baarista eilen illalla ja
sammuneeni kaverini lattialle. Sitten heräsin täällä.” Samassa tajuat Jackin
edelleen pitelevän kättäsi ja vetäiset sen nopeasti pois.
”Tuo
on erittäin mielenkiintoista, mutta on melko mahdotonta, että saavuit tänne
vasta viime yönä”, Jack huomauttaa.
”Miksi?”
kysyt.
”Olemme
olleet merellä jo yli kuukauden.”
”Ai”,
sanot ja ihmettelet, miten ihmeessä olet voinut päätyä laivaan, joka on
seilannut merellä jo kuukauden ajan. Et keksi mitään järkevää selitystä
asialle, joten et sano mitään.
”No,
tyttönen, sinulla ei oikeastaan ole muita vaihtoehtoja kuin pysyä kanssamme
siihen asti, että saavumme satamaan. Sitten sinun täytyy päättää menetkö
menojasi vai jäätkö vanhan Jackin seuraksi”, Jack virnistää sinulle paljastaen
kultahampaansa.
Ajattelet välittömästi vanhaa
tv-sarjaa, Lassieta, mutta työnnät häiritsevän seikan pois ajatuksistasi.
”Niin,
luultavasti. Olemmeko suuntaamassa nyt satamaan?” kysyt.
”Aye,
olemme purjehtimassa Tortugaan täydentämään varastoja. Sen jälkeen…” Jack
kohauttaa olkapäitään ja hymyilee sinulle jälleen. Nyökkäät toivoen saavasi
tietää lisää tästä Tortugasta.
”Missä
minä nukun?” kysyt sitten. Toivot, että laivassa on jossakin erillinen huone.
”Luulenpa,
että sinulla on kaksi vaihtoehtoa: miehieni kanssa…” Sävähdät. ”…tai minun
kanssani”, Jack toteaa.
Tuijotat kapteenia silmät
selällään. ”Joka tapauksessa minun siis pitää nukkua miehen kanssa?” kysyt.
Jackin hymy levenee entisestään.
”Tiedäthän, rakas, uskoisin, että on parempi sinun kannaltasi, että nukut
täällä kuin miehieni kanssa. He kyllä ovat hyviä ihmisiä, mutta he ovat silti
merirosvoja. Ellet sitten tietysti pidä sen tyyppisistä jutuista.” Jack
kohottaa kulmakarvojaan ja katsoo sinua odottavasti.
Merirosvoja? Mistä lähtien
merirosvoja on ollut 2000-luvulla?
”Tuota,
voinko kysyä sinulta jotain? Mikä vuosi on nyt?” kysyt sitten.
Jack katsoo sinua hieman oudosti
ennen kuin kertoo, että on vuosi 1663. Sinä tuijotat häntä shokissa. Olet
merirosvolaivassa keskellä merta (ainakin luultavasti) ja 1600-luvulla. Joko
kyseessä on oudoin näkemäsi uni tai sitten olet vaikeuksissa.
Tunnet olosi epämukavaksi
uhkaavan nukkumisjärjestelyn takia ja katselet ympärillesi huoneessa. Huomaat,
että siellä on tukipalkkeja, jotka eivät ole kovin kaukana toisistaan… Yhtäkkiä
silmäsi kirkastuvat.
”Jack,
onko sinulla ylimääräisiä lakanoita?”
”Kapteeni,
rakas. Kapteeni Jack Sparrow. Ja kyllä minulla on pari ylimääräistä lakanaa.
Miksi?” Jack vastaa.
Tunnet olosi helpottuneeksi. Tämä
ajatus voi jopa toimiakin. ”No, hyvä on sitten. Nukun sinun huoneessasi, jos se
vain sopii.”
Jack hymyilee kirkkaasti
innollesi ymmärtäen väärin syyn jäämiseesi. Silti sinulla ei ole aikomustakaan
kertoa suunnitelmaasi tehdä riippumatto ylimääräisestä lakanasta.
Ajatus juolahtaa mieleesi.
Sinulla on laukussasi kännykkä. Jos se toimii, pääset yhä kotiin melko
helposti. Jos taas olet, kuten Jack väittää, 1600-luvulla, se ei toimi. Ei ole
satelliitteja tai muuta sellaista, joka saisi sen toimimaan.
”Mitä
laukulleni on tapahtunut? Tarvitsen sitä!” huudahdat.
Jack menee ovelle ja huutaa
miehilleen saadakseen selville, missä laukkusi on. Muutaman minuutin kuluttua
laukku tuodaan sisälle ja heitetään jalkoihisi. Avaat sen ja kaivat esiin
pienen, hopeisen puhelimen. Avaat puhelimen ja petyt huomatessasi, että aika on
pahasti jäljessä (kello näyttää olevan 6.29, vaikka on jo melkein keskipäivä).
Kuuluvuutta ei ole ollenkaan, etkä voi soittaa minnekään. Huokaiset ja ojennat
puhelimen Jackille.
”Pitele
tätä hetki. Haluan varmistaa, ettei tavaroitani ole sekoitettu”, sanot.
Jack pitelee puhelinta
varovaisesti epävarmana siitä, mikä se on. Hän tutkailee näyttöä tarkasti, ja
yhtäkkiä puhelin alkaa täristä ja soittaa kappaletta ”It’s Raining Men” (ei sillä, että hän tietäisi
kappaleen). Jack pudottaa puhelimen lattialle ja vetää miekkansa esiin.
”Piru
vieköön! Mikä tuo on?” hän huutaa.
Et voi mitään sille, että sinua
alkaa naurattaa. Kapteeni Sparrow vastaan mahtava kännykkä.
”Se
on vain… lelu. Sinun täytyi tehdä jotakin, jotta sait sen hälyttämään, sanot
lopettaen metelin. Jack ei varmasti ymmärtäisi, mikä kännykkä on tai käsitettä
hälytyksen laukaisemista.
”No,
mitäs me nyt teemme?” kysyt. Epäilet, että laivalla oleskeleminen voi käydä
hieman tylsäksi.
”No,
tiedän mitä me voisimme tehdä, jos sinua sattuu kiinnostamaan”, Jack
sanoo maleksien lähemmäs sinua. Liikahdat niin, että seisot nyt ovella. Ei ole
kyse siitä, että hän olisi ruma, päinvastoin häntä on varsin miellyttävä
katsella. Se ei kuitenkaan tarkoita, että haluaisit maata hänen kanssaan vain
saadaksesi jotain tekemistä.
”Minua
loukkaa se, että haluaisit tehdä sen vain, koska sinulla on tylsää. Varsin hyvä
tapa saada tyttö tuntemaan itsensä erityiseksi”, huomautat sarkastisesti.
”Mutta
rakas. Sinähän olet erityinen”, merirosvo sanoo. Hän kävelee luoksesi ja kietoo
kätensä olkapäillesi.
”Veikkaan,
että sanot noin kaikille tytöille”, virnistät Jackille ivallisesti ja kumarrut
pois hänen syleilystään.
”No…
En aivan kaikille…”
Pyörität silmiäsi ja ryntäät ulos
hytistä. Miksi sinua vaivaa se, että Jack kertoo muillekin tytöille näiden
olevan erityisiä? Ei ole kyse siitä, että pitäisit miehestä. Sinähän vasta
tapasit hänet! Päätät, että on ihan hyväksyttävää hieman ihastua juuri
tapaamaansa hyvännäköiseen mieheen. Oikeastaan on aivan normaalia reagoida
sillä tavalla johonkin silmää miellyttävään henkilöön.
Päivä kuluu nopeasti tutkiessasi
laivaa hieman. Kaikki on niin kiehtovaa. Sinulla meni hetki tottua tasaiseen,
hitaaseen liikkeeseen. Tunne siitä, että laiva liikkuu hiljaa jalkojesi alla on
jollakin tavalla miellyttävä, joten käytit aikaasi kävelemällä edestakaisin
laivan kannella, kunnes jotkut merirosvoista alkavat ajatella sinun olevan
hullu. Nyt olet laivan etuosassa katselemassa auringonlaskua.
”Tervetuloa
Karibialle, rakas!”
Punastut kevyesti hätkähtäessäsi.
Käännyt ja huomaat Jackin seisovan vieressäsi. Kuiskaat kiitokset ja käännät
katseesi takaisin laskevaan aurinkoon pettyneenä siitä, että se vajoaa hitaasti
mereen.
”Jos
päätät pysyä laivalla, näet tällaisia auringonlaskuja joka ilta”, Jack
huomauttaa.
Ajattelet Jackin sanoja. Voisiko
olla mukavaa nähdä tällaisia auringonlaskuja joka ilta? Toisaalta et tiedä,
milloin pääset kotiin, jos ikinä, joten kauneudesta nauttiminen täällä
ollessasi ei ole välttämättä paha asia. Ei sillä, ettei seurasikin olisi
hyvännäköistä. Kikatat viimeisimmälle ajatuksellesi, ja Jack katsoo sinua
kysyvästi.
”Ei
mitään, Jack… Tarkoitan kapteeni. Minä vain ajattelin”, sanot.
”On
tulossa pimeää. Ehkä meidän pitäisi mennä sänkyyn”, Jack sanoo.
”En
ole niin väsynyt”, sinä tunnustat.
Jack kääntyy sinuun päin ja hymyilee
hävyttömästi. ”Kukaan ei sanonut mitään nukkumisesta, rakas.”
Sinä suutut ja kävelet pois
miehen luota. Oliko hänen ihan pakko pilata hetki? Hän ei yksinkertaisesti
voinut sallia sinun nauttivan seurastaan, eihän?
Hetkinen. Nautitko sinä tosiaankin hävyttömän,
haisevan (hän haisee pahasti alkoholille) ja riettaan merirosvon seurasta?
Päätät, että se johtuu siitä, että hän on laivalla ainoa ihminen, jonka kanssa
uskallat edes yrittää ystävystyä, eikä hän näytä kovin pahaltakaan.
Merirosvoksi.
Täriset. Aurinko on laskenut ja
alkaa tulla kylmä. Ehkä sinun pitäisi miettiä uudestaan riippumaton tekemistä.
Se saattaa olla liian kylmä.
Mutta en voi vain hypätä sänkyyn juuri tapaamani miehen
kanssa. Yritän riippumattoa tänä yönä nähdäkseni, miten se toimii. Jos se
toimii, hyvä. Minulla on paikka, jossa nukkua suhteellisen rauhassa. Jos se ei
toimi, niin… Luulenpa, että minun täytyy vain nukkua Jackin vieressä ja toivoa
parasta.
Lopetat ajattelun. Mikä olisikaan mielestäsi parasta?
Kuinka rakastaa merirosvoa
(sängyssä!)
Koputat
pehmeästi hytin oveen. Jackin ääni kantautuu erittäin epäselvänä luoksesi ja
käskee sinut sisälle. Astuessasi kapteenin tiloihin huomaat niiden haisevan
vieläkin enemmän alkoholilta, ja että Jack on pahasti humalassa.
”Rakas!
Muutit mielesi!” Jack hymyilee leveästi ja ottaa kulauksen rommia.
”En
tajunnut, kuinka kylmä merellä on”, vastaat tajuten virheesi välittömästi. Jack
virnistää ja maleksii luoksesi hieman huojuen. Hän laittaa kätensä ympärillesi
yhä pidellen pulloa.
”Tarvitsetko
apua lämmetäksesi?” hän kysyy sinun tuijottaessa hänen silmiinsä. Samassa
tajuat, kuinka kauniit ja mysteeriset ne ovat. Olet niin juuttunut
tarkastelemaan hänen silmiään, ettet huomaa hänen nojautuvan alaspäin
suudellakseen sinua tai hänen kätensä siirtyvän takapuolesi päälle. Vetäydyt
kauemmas ja lyöt häntä niin kovaa kasvoihin, että hänen päänsä kääntyy.
”Olen
pahoillani, mutta sinun ei olisi pitänyt tehdä tuota”, sanot henkäisten
tajutessasi, että löit juuri henkilöä, joka on yrittänyt auttaa sinua. Kun hän
ei sano mitään, pyydät kohteliaasti ylimääräistä lakanaa. Jack ojentaa sen ja
katselee sinua uteliaasti.
Sidot lakanan molemmat päät
yhteen siten, että kumpaakin päähän muodostuu eräänlainen silmukka. Tutkiskelet
huonetta ja löydät köyden. Otat veitsen pöydältä ja leikkaat köydestä kaksi
pitkää pätkää. Sitten sidot köydenpätkät lakanan päihin ja edelleen lakanan
kiinni tukipaaluihin. Tuloksena ei ole paras mahdollinen riippumatto, mutta se
saa kelvata, kunnes keksit jotain parempaa. Jack kohottaa kulmakarvojaan
sinulle.
”Miksi
sinä noin teit?” hän kysyy.
”Aion
nukkua siinä. Et sanonut missään vaiheessa, että minun pitäisi nukkua
sängyssä.”
Jack huokaa ja näyttää
pettyneeltä. Hän ottaa paitansa pois varoittamatta, etkä sinä voi muuta kuin
tuijottaa. Hän on hyvin lihaksikas ja ruskettunut. Mikä voi johtua siitä, että
hän on ottanut paitansa pois työskennellessään kannella. Katselet miehen
lihasten värinää hänen ihonsa alla hänen liikkuessaan. Ravistelet itseäsi
lopettaaksesi tuijottamisen ennen kuin hän huomaa ja käännyt etsimään
yövaatteitasi laukustasi. Vedät esiin liian ison, punaisen t-paidan ja spandex-shortsit*.
”Tuota… Missä voin vaihtaa vaatteet?”
Jack hymyilee
tyytyväisenä sinulle ja sanoo, että voit vaihtaa ne siinä missä oletkin.
Käskettyäsi häntä kääntymään ympäri käännyt itsekin ja vaihdat vaatteet niin
nopeasti kuin pystyt. Kääntyessäsi takaisin huomaat hänen tuijottavan itseäsi.
”Mitä?” kysyt.
”Pukeudutko sinä noin yöllä? Oletko aivan varma, ettei ole mitään
tapaa saada sinua vakuuttuneeksi…”
Samassa
ymmärrät, miksi Jack tuijottaa sinua. Näytät enemmän paljasta pintaa kuin edes
huorat tähän maailmanaikaan, ja shortsisi ovat erittäin ihoa myötäilevät.
Huomautat Jackille, että aiot nukkua tekemässäsi sängyssä ja kysyt, olisiko
hänelle vielä ylimääräistä peittoa ja tyynyä.
”Olen pahoillani, rakas. Ei ylimääräisiä peittoja”, Jack toteaa.
Huokaat
alakuloisesti, mutta et silti anna Jackin huijata sinua sänkyynsä. Otat täyden
laukkusi ja viet sen mukanasi riippumattoon toivoen, että se auttaa sinua
säilyttämään ruumiinlämpösi. Haukottelet. Taidat olla väsyneempi kuin
luulitkaan. Sinulta menee hetki löytää mukava asento, ja kun katsot taas
Jackia, hän makaa sängyllä katsellen sinua.
”Hyvää yötä, Jack!”
”Hyvää yötä, rakas!”
Ihmettelet, miksei Jack
vaivautunut korjaamaan olevansa kapteeni, ja vaivut hitaasti uneen.
Myöhemmin yöllä heräät täristen.
Ikkuna on jätetty auki, eikä sinulla ole mitään suojaa kylmää yöilmaa vastaan.
Luultavasti minulla ei ole muuta vaihtoehtoa kuin kokeilla livahtaa Jackin sänkyyn herättämättä häntä. Jumala yksin tietää, mitä hän yrittäisi, jos saisi minut kiinni livahtamasta hänen sänkyynsä keskellä yötä.
Nouset istumaan ja lasket jalkasi
lattialle niin hiljaa kuin vain pystyt. Pysähdyt kuullessasi merirosvon
liikahtavan. Kun hän on asettunut, nouset seisomaan sävähtäen lattialautojen
pehmeää narinaa. Kuljet mahdollisimman hiljaa sängylle pysähtyen aina ääntä
kuullessasi tai jos näyttää siltä, että Jack käy levottomaksi. Lopulta olet
sängyn edessä. Huokaiset hiljaa mielessäsi helpotuksesta huomatessasi Jackin
nukkuvan seinän vieressä, vedät peiton syrjään ja istut sitten hitaasti ja
varovaisesti sängyn reunalle. Jack ei liikahdakaan. Heilautat jalkasi sänkyyn ja
odotat. Ei edelleenkään merkkiäkään Jackin heräämisestä. Käyt makaamaan
selällesi ja vedät peiton leukaasi asti. Se on ihanan lämmin, ja sinä vaivut
uneen laivan naristessa.
Liikahdat unissasi. Jokin tuntuu
painavan rintaasi ja unessasi tulkitsit sen hukkumiseksi. Herätessäsi huomaat,
että on yhä melko pimeää. Ähkäisten hiljaa katsot alaspäin ja huomaat kimpun
tummia rastoja painautuneen rinnallesi. Jackin on täytynyt pyöriä unissaan, ja
nyt hän käyttää rintojasi tyynynään. Yrität tyrkätä häntä pois, mutta hän
kietoo kätensä unissaan kätensä vyötärösi ympärille ja pitää tiukasti kiinni.
”Jack!
Herää idiootti! Päästä irti!” sinä huudat. Merirosvo herää ja tuijottaa sinua.
”Rakas,
arvasin ettet voisi vastustaa charmiani! Minä…”
Jack keskeyttää yhtäkkiä, kun työnnät
hänet pois luotasi. Hän osuu seinään pehmeästi tömähtäen ja ähkäisten.
”Tulin
tänne vain, koska minulla oli vähän kylmä. Sinun ei tarvitse tukehduttaa minua
unissasi, joten pysy siellä. Ymmärsitkö?” sanot välittämättä siitä, että tämä
ei ole sinun sänkysi, eikä sinulla näin ollen ole oikeutta sanoa, mitä hän
tekee siellä.
Jack, kaikesta huolimatta,
hymyilee sinulle hävyttömästi pimeässä. Voit nähdä kuunvalon kiiltelevän hänen
kultahampaissaan, ja se saa sinut ajattelemaan jotain erittäin nälkäistä ja
vaarallista. Varmistat, ettet edes ajattelet, minkä nälkä Jackilla
saattaa olla. Hän nojautuu eteenpäin ja suutelee sinua poskelle. Sitten hän
kierähtää takaisin seinän viereen ennen kuin ehdit tehdä mitään.
Tuijotat hetken miehen selkää ja
painaudut sitten tyynyllesi koskettaen kohtaa, jota hän suuteli. Hänellä on
yllättävän pehmeät huulet merirosvoksi, ja unisessa tilassasi et voi olla
ajattelematta, miltä tuntuisi, jos hän suutelisi huuliasi. Ravistat päätäsi ja
mulkaiset miehen selkää aivan kuin olisi hänen vikansa, että sinulla on
tällaisia ajatuksia. Käännät selkäsi miehelle ja vaivut takaisin uneen.
Avaat silmäsi ja huomaat olevasi
ystäväsi olohuoneessa. Nouset istumaan. Oletko ollut täällä koko ajan? Oliko
kaikki vain unta? Hyppäät pystyyn ja menet etsimään ystävääsi. Astuessasi ulos
huoneesta huomaat olevasi jälleen hytissä, jossa olit aiemminkin. Jack ei ole
paikalla, ja sinä käännyt palataksesi asuntoon vain huomataksesi, että se on
poissa. Kapteenin hytissä on vain yksi ovi ja se näyttää olevan lukossa. Huudat
ystävääsi, turhaan. Paukuttaen ovea päästäksesi ulos huudat Jackia. Hänellä
täytyy varmasti olla avain. Hakkaat ovea nyrkeilläsi ja huudat, mutta kukaan ei
tule.
”Jack!
JACK!”, istahdat sängylle ja tajuat vasta muutaman sekunnin päästä huutaneesi
miehen nimeä ääneen.
”Ei
mitään hätää, rakas. Olen tässä”, Jack sanoo ja vetää sinut syliinsä. Tuijotat
häntä epäuskoisesti ja koskettelet hänen kasvojaan sormillasi varmistaaksesi,
että hän on todellinen. Hän sulkee silmänsä tuntiessaan kosketuksesi ja nojaa
eteenpäin. Tyytyväisenä siitä, että hän todellakin on siinä, ponkaiset ylös
sängystä ja tempaiset oven auki. Jack, joka on ollut harhaluulossa, että aiot
suudella häntä, melkein putoaa lattialle sinun noustessasi pois.
Tunnet olosi hieman syylliseksi
hypättyäsi pois sillä lailla Jackin yrittäessä tukea sinua, joten kävelet
sängyn luokse ja istut sen laidalle. Jack katsoo sinua ja mutristaa huuliaan.
Sinä kikatat, nojaat eteenpäin ja suutelet häntä otsalle.
”Kiitos”,
sanot.
”Mistä
hyvästä?”
Mietit
hetken ennen kuin vastaat: ”Siitä, että olet täällä.”
Jack ei näytä aivan ymmärtävän
tarkoitustasi ja kohauttaa olkapäitään. Hän osoittaa ikkunaa, jonka takana
taivas on alkanut vaaleta.
”Etkö
voi nukkua koko yötä yhtä menoa? Ymmärtäisin, jos olisit valveilla syystä”, hän
liikauttaa kulmakarvojaan merkitsevästi, ”mutta olet vain herätellyt minua
pitkin yötä!”
”Olen
pahoillani. Se johtuu vain siitä, että tämä on uusi paikka minulle ja minun on
vaikea tottua siihen”, sanot. Ainakaan hänen ei ole tarvinnut herätä yön aikana
yhtä monta kertaa kuin sinun. Haukottelet ja venyttelet suunnaten takaisin
sänkyyn. Mietit pikaisesti, miksi sinusta tuntuu niin mukavalta päästä takaisin
sänkyyn miehen kanssa, jota et edes tunne, mutta joka on kopeloinut sinua kahdesti
ja ehdotellut seksin harrastamista lähes lakkaamatta. Päätät, että on liian
aikaista välittää asiasta ja kaadut takaisin sänkyyn.
Loppu yö sujuu rauhallisesti,
paitsi että heräät kerran huomatessasi, että Jack on hieronut takapuoltasi ties
miten pitkään. Huitaistuasi häntä tyynyllä muutaman kerran te molemmat nukutte
rauhallisesti aamuun asti.
Rypistät kulmakarvojasi unissasi.
Unessasi makaat sängyssä laukku sylissäsi, ja Jack tunkee sekalaisia esineitä
siihen. Laukku käy hieman painavaksi, ja sinä heräät huomaten, että Jack istuu
sylissäsi tuijottaen sinua. Kirkaiset ja lyöt häntä niin, että hän putoaa
sylistäsi ja sängystä suoraan lattialle.
”Mitä
oikein olit tekemässä, pervo! Kuinka sinä kehtaat!” sinä raivoat. Jack kohottaa
kätensä suojellakseen itseään.
”Rauhoitu,
rakas. Yritin vain nousta sängystä herättämättä sinua, minä vannon!” hän sanoo
näyttäen niin viattomalta kuin vain merirosvo voi.
Luot Jackiin epäilevän katseen,
mutta huomatessasi, että teillä kummallakin on vaatteenne päällä ja Jack on
istunut peitolla, päätät antaa hänelle anteeksi. Tämän kerran. Aiot kääntyä ja
käydä uudestaan nukkumaan (herääminen miljoona kertaa yössä on jättänyt sinut
väsyneeksi), mutta Jack heittää peiton pois.
”Nouse
ylös, tyttönen! Me saavumme Tortugaan keskipäivään mennessä”, hän selittää
tyytyväisenä.
Nuristen nouset ylös sängystä ja
menet laukullesi ottamaan vaatteita päivää varten. Huomaat, että sinulla on
vain muutamia vaihtovaatteita, eikä yhtään rahaa ostaa uusia. Hymyilet ja
muotoilet mielessäsi suunnitelmaa, jolla saisit Jackin ostamaan sinulle uusia
vaatteita Tortugasta. Katsot ympärillesi hytissä etsien paikkaa, jossa voisit
käydä pesulle. Sellaista ei kuitenkaan ole, joten kysyt Jackilta.
”No,
rakas, useimmat merirosvot eivät käy kylvyssä ollessaan merellä. Hei, älä näytä
tuolta! Vanha kunnon kapteeni Jack järjestää sinulle jotakin”, Jack sanoo ja
poistuu huoneesta.
Otat pesutarvikkeesi esiin ja
jäät odottamaan miehen paluuta.
*Spandekseissa on erittäin mukava nukkua.
Kuinka rakastaa merirosvoa
(kylpy!)
Jack
saapuu huoneeseen suuren, matalareunaisen, hämärästi omenoilta tuoksuvan saavin
kanssa. Hän virnistää sinulle ja asettaa sen lattialle.
”Meillä
on tapana pitää omenoita tuossa, mutta se on nyt tyhjä. Mieheni tuovat kohta
lämmintä vettä, jossa voit kylpeä”, hän sanoo yhä virnuillen.
”Kiitos…
Öh, kapteeni. Missä ovat pyyhkeet?” sinä kysyt.
”Käytän
yleensä peittoani, jos kylven”, Jack vastaa.
Säpsähdät sanaa ”jos” ja kysyt
voisitko käyttää jotain muuta kuivaamiseen. Jack penkoo huonetta ja lopulta
palaa luoksesi mukanaan sininen vaatekappale, jonka hän ojentaa sinulle. Kolme
merirosvoa astelee sisälle ja kaataa höyryävää vettä saaviin. He poistuvat
kumartaen kevyesti Jackille.
”Tuon
täytyy kelvata, rakas”, Jack sanoo. Kiität häntä ja tyrkkäät hänet ulos ovesta,
kun hän ei tee elettäkään poistuakseen. Samalla kun kerrot hänelle, että hänen
täytyy ohjata laivaa ja pitää huolta, etteivät hänen miehensä ryntää sisälle,
työnnät tuolin oven eteen. Taattuasi näin, ettei sinua häiritä, kiskot pois yövaatteesi
ja astut varovasti saaviin.
Yrittävätkö
he kokata vai puhdistaa minut? Tämä vesi on kuumaa! ajattelet tuhahtaen hieman veden lämpötilalle.
Annat miehille kuitenkin anteeksi. Miten sellainen, joka tuskin koskaan kylpee,
voisi mitenkään tietää oikeaa lämpötilaa kylpyvedelle?
Poimittua shampoon ja saippuan
käteesi kylvet pikaisesti. Et halua Jackin tulevan takaisin ennen kuin olet
pukeutunut, tai jonkun merirosvoista syöksähtävän sisään.
Kylvettyäsi kuivaat itsesi
(suhteellisen) puhtaalla sinisellä vaatekappaleella ja kiedot sen hiustesi
ympärille. Kiskoessasi yllesi alusvaatteitasi ja käännät katseesi pulloon
yrttishampoota, jota käytit hiustesi pesemiseen ja hymyilet.
”Täydellisen
orgaaninen kokemus”, kikatat. Ajatellen mainoksia mietit, mitä Jack voisi
tehdä, jos kerran shampoo saisi sinut käyttäytymään sillä tavoin. Kikattaen
kovempaa ravistat päätäsi ja annat vaatteen pudota matkien tyttöjä mainoksissa.
”Rakas?
Rakas, tarvitsetko kenties apua?”
Lopetat leikin kuullessasi Jackin
äänen oven läpi ja naurat. Ovenkahva kääntyy, ja sinä vedät nopeasti loputkin
vaatteet yllesi. Jack työntää oven auki tuolista välittämättä, juuri kun kiskot
päällesi vielä spaghettiolkaimisen topin. Mies näyttää pettyneeltä huomatessaan
sinun jo pukeutuneen. Hän asettaa tarjottimen täynnä ruokaa pöydälle keskelle
huonetta ja julistaa sen olevan aamiaista.
Tarkempi tarkastelu paljastaa,
että sen pitäisi pikemminkin olla päivällinen: suuret määrät lihaa, perunoita,
leipää ja kastiketta peittää tarjottimen. Tottumattomana syömään aamiaista
muutenkaan, kieltäydyt.
”Voitko
hyvin, tyttönen? Ruuassa ei ole mitään vikaa, voin vakuuttaa. Saatamme olla
merirosvoja, mutta se ei tarkoita, ettemme osaisi valmistaa syötävää ruokaa.”
”En
minä sillä. En vain ole tottunut syömään aamiaista”, vastaat.
Jack ei näytä aivan
vakuuttuneelta, mutta alkaa itse syödä lihaa. Haluat saada raitista ilmaa,
joten nappaat mp3-soittimesi ja menet ulos auringonvaloon. Miehistö näyttää
kiireiseltä, joten et voi oikeastaan puhua kenenkään kanssa. Huokaisten seisot
reelingillä, laitat kuulokkeet korvillesi ja laitat ensimmäisen kappaleen
soimaan.
Hymyillen itseksesi laululle
istahdat reelingille, joka on juuri ja juuri tarpeeksi leveä, jotta siinä voi
istua. Tuntien itsesi rohkeaksi nojaat taaksepäin ja katselet taivasta. Laulun
sanat alkavat, ja huomaamattasi alat laulaa mukana.
“Kiss me
Out of bearded barley
Lightly
Beside the green green grass
Swing swing
Swing the spinning step
You wear those shoes and then we’ll wear that dress
Oh, kiss me
Beneath the milky twilight
Lead me
Out on the moonlit floor
Lift your open hand
Strike up the band and make fireflies
Dance silver moon sparkling
So kiss me
Kiss me
down by the broken tree house
Swing me
Upon this hanging tire
Bring bring
Bring your flowered hat
We’ll take the trail marked on
Your fathers map
Oh kiss me
Beneath the milky twilight
Lead me
Out on the moonlit floor
Lift your open hand
Strike up the band and
Make fireflies dance silver moon sparkling
So kiss me
Kiss me
Beneath the milky twilight
Lead me
Out on the moonlit floor
Lift your open hand
Strike up the band and
Make fireflies dance silver moon sparkling
So kiss me
So kiss me
So kiss me
So kiss…”
Puolessa välissä laulua suljet silmäsi. Kun olet
lausumassa laulun viimeisiä sanoja, tunnet pehmeiden huulien suutelevan sinua
karkeasti. Avaat silmäsi yllättyneenä nähdessäsi Jackin nojautuneena puoleesi
silmät suljettuina ja hänen huulensa painettuina sinun huulillesi. Hänen
viiksensä kutittavat nenääsi, ja muistat, ettei hänen pitäisi suudella sinua.
Työnnät hänet välittömästi pois, ja hän irrottautuu sinusta virnuillen.
”Mitä
oikein luulet tekeväsi?” kysyt vihaisesti. Ihan oikeasti, eikö hän voisi olla
edes viisi minuuttia yrittämättä suudella sinua?
”Mutta
rakas, sinä pyysit niin nätisti. Miten olisin voinut vastustaa?” Hän hymyilee
sinulle, ja sinä punastut. Et ole ajatellut laulua ennen kuin nyt, sanat vain
tulvivat ulos suustasi. Jack nojautuu eteenpäin suudellakseen sinua jälleen,
mutta sinä hypähdät taaksepäin. Huomaat putoavasi alas laivasta ja kirkaiset.
Menee sekunti ennen kuin tajuat,
että vain sinun mp3-soittimesi iskeytyy veteen, et sinä itse. Avaat silmäsi ja
näet Jackin pitävän sinusta kiinni.
”Älä
anna minun pudota!” anot ja kyyneleet alkavat valua silmistäsi.
”En
koskaan”, Jack sanoo ja alkaa kiskoa sinua ylös. Autat niin paljon kuin pystyt
ja pian olet taas kannella. Tarraudut Jackiin täristen kuin voisit vieläkin
pudota. Hän silittää hiuksiasi ja pitää tiukasti kiinni.
Miksi turvaudun häneen? Ei ole kyse siitä, että
pitäisin hänestä sillä tavalle, eihän?
sinä ajattelet. Huokaiset ja vedät henkeen hänen tuoksuaan, joka sisältää
rommia, merta ja jotakin, jota et tunnista. Ketä minä huijaan? Hyvännäköinen
merirosvo näyttää pitävän minusta edes vähän ja… No, miksen myöntäisi sitä
itselleni? Pidän hänestä. Paljon. Ei ole mitään järkevää syytä, miksi olisin
kiintynyt häneen näin paljon näin lyhyessä ajassa… mutta toisaalta, kuinka
loogista on, että olen matkannut jotenkin ajassa taakse päin?
Jack pitää yhä sinusta tiukasti
kiinni, ja sinä tajuat, ettet halua hänen päästävän irti. Työnnät kuitenkin
hänet hitaasti kauemmas ja suot hänelle pienen hymyn. Pitäisikö sinun kertoa
hänelle tunteistasi?
Ei, hän luultavasti haluaa
vain päästä housuihini. Tunsinpa mitä tahansa, en voi koskaan antaa hänen
tietää siitä. Se vain satuttaisi. Mutta kuka kieltää sinua siitä huolimatta
flirttailemasta hänelle?
”Vau,
Jack. Sinä todella potkaisit minut kiertoradalle sillä suudelmalla”, sanot ja
suot hänelle pienen hymyn. Hän virnistää sinulle paljastaen jälleen
kultahampaansa.
”Olen
kuullut, että minulla on sellainen vaikutus”, hän sanoo ja liikahtaa lähemmäs
sinua.
” Vaikutat siltä, että sinulle on sanottu se usein.
Anteeksi, minun täytyy mennä tekemään… Ööh… jotakin”, sanot. Miten hän saattoi
pilata hetken? Katsot taaksesi ja näet Jackin raapivan päätään hämmästyneenä ja
tuijottavan sinua.
Astuttuasi kapteenin tiloihin
heittelet vihaisesti erinäisiä tavaroita ympäriinsä. Sinua loukkaa, että Jack
viittasi aikaisempiin valloituksiinsa, mutta vieläkin enemmän sinua loukkaa se,
että hän haluaa vain lisätä sinut listalle.
Keskeytät Jackin huoneen
tuhoamisen äkkinäisesti kuullessasi miesten huutoa ulkoa.
”Maata näkyvissä! Olemme
takaisin Tortugassa!”
Kuinka rakastaa merirosvoa
(Tortuga ohoi!)
Lähdet
hytistä ja suuntaat laivan etuosaan. Nähtyäsi, mitä on edessäsi, toteat sen
olevan vain pahainen lähiö sinun aikasi suuresta kaupungista. Tai vain paha
lähiö sinun aikasi suuresta kaupungista.
Jack maleksii luoksesi, mutta
sinä jätät hänen läsnäolonsa huomioimatta niin pitkään kuin voit, sillä tunnet
yhä olosi nyrpeäksi. Lopulta päätät puhua hänelle, kun hän ei kerran ole
lähtemässä.
”Mitä
haluat?”
”Halusin
vain varmistaa, että sinulla on seuraa, kun saavumme Tortugaan. Se ei ole
mukava paikka sinunlaisellesi kauniille tytölle kävellä ympäriinsä.
Ymmärsitkö?” Jack sanoo.
Yrittäen näyttää siltä, että
mietit asiaa, päätät että se voi olla hyvä
tapa saada Jack ostamaan sinulle vaatteita.
”Annan
sinun kävellä kanssani, jos ostat minulle vaatteita. Minulla on vain muutamia
vaihtovaatteita…” sanot.
”Voit
aina kulkea alasti, rakas”, hän sanoo virnistäen leveästi.
”Mutta
sitten miehistön on nähtävä minut myös. Ja kuten sanoit aiemmin, he ovat
merirosvoja. He saattavat yrittää anastaa minut.”
Jack nauraa sydämensä pohjasta ja
taputtaa sinua olkapäälle. ”Selvä, vaatteita siis.”
Suuntaatte merirosvokaupunkiin, ja sinä kuljet
Jackin lähellä. Et siksi, että olisit peloissasi, vaan välttääksesi joka
puolella läikkyvän alkoholin ja ihmiset, jotka tyhjentävät yöastioita
lähikaduilla. Jack johdattaa sinut saaren ainoaan vaatekauppaan, ja sinä tutkit
tangoilla roikkuvia pukuja. Suurin osa niistä on liian huorahtavia sinulle,
johtuen siitä, että ainoat naiset, jotka täällä ostavat vaatteita ovat
prostituoituja. Viimein löydät tangollisen kauniita pukuja ja alat käydä niitä
läpi.
”Ne
eivät ole kaupan, tyttönen. Ne ovat täällä vain siihen asti, että voin
kuljettaa ne myytäväksi Royal Portiin”, myyjä sanoo rynnäten luoksesi. Hän on
vanhempi mies ja näyttää hyvin heiveröiseltä.
Jack luo katseensa mieheen, joka
livahtaa pois mutisten, että voit ostaa vain yhden puvuista. Hymyillen Jackille
kiitollisena valitset kolme sinua miellyttävää pukua, ja tiedustelet, missä
voit sovittaa niitä. Sinut ohjataan kosteaan, likaiseen huoneeseen, ja vaihdat
päällesi ensimmäisen mekoista.
Ensimmäinen on syvänpunainen,
melkein veren värinen. Sen neliön muotoinen kaula-aukko ei ole liian syvä.
Hihat ovat kireät kyynärpäistäsi ja roikkuvat alapuolelta. Vyötäröltä lähtee
vaaleanpunaista pitsiä, joka ulottuu lähes maahan asti. Sinulla on hieman
ongelmia saada puku takaa kiinni, ja sinusta tuntuu, ettet ole tehnyt sitä
aivan oikein. Miehusta on liian löysä ja hame hieman liian pitkä. Tulet ulos
sovitushuoneesta ja esittelet itsesi Jackille, joka taputtaa ja pyöräyttää
sinua ympäri. Hymyillen menet sovittamaan seuraavaa pukua.
Seuraava on tummanvihreä ja siinä
on syvänuurrettu v-kaula-aukko. Hihat ovat suorat koko matkan alas asti. Hihansuissa
on valkoinen pitsireunus. Hameen helmaan on kirjailtua pieniä tähtiä, jotka
tulevat ylös asti kurkistaen kaula-aukosta. Miehusta on juuri sopiva, mutta
syvänuurrettu kaula-aukko saa sinut hermostuneeksi. Entä jos sinun täytyy
kumartua? Pelkäät pullahtavasi ulos puvusta ja kuolevasi häpeästä.
Joka tapauksessa näytät myös tätä
pukua Jackille, joka näyttää pitävän siitä jopa enemmän kuin edellisestä. Hän
huomauttaa, että sen etuosassa taitaa olla jotain vialla, ja tulee luoksesi
korjatakseen sitä. Huitaiset hänen kätensä pois, juuri kun hän on aikeissa
livauttaa sen sisään puvun etuosasta, ja kiirehdit vaihtamaan asua.
Viimeinen on väriltään niin
purppurainen, että se on melkein musta. Tässä on korkea kaulus, mutta se ei ole
lainkaan tiukka. Etuosassa on pieni timantinmuotoinen leikkaus, joka paljastaa
juuri sopivasti rintojesi välistä rakoa*. Hihat ovat samanlaiset kuin
ensimmäisessä puvussa, ne vain roikkuvat hieman enemmän. Kangas ylettyy melkein
polviisi asti. Miehusta on kuin sinulle tehty, monien laskosten ansiosta hame
ei roiku. Tiedät, että jos pyörisit tanssilattialla, näyttäisit upealta.
Vaatteessa ei ole kuviointia, ja päätät, että se vain pilaisi puvun. Rakastut
pukuun juuri siinä ja sillä hetkellä ja ryntäät näyttämään sitä Jackille. Hän
katsoo sitä ja kertoo sen näyttävän hyvältä ylläsi. Hän yrittää kuitenkin vielä
kerran puoltaa vihreää pukua ennen kuin suostuu ostamaan ylläsi olevan sinulle.
Puvun oston jälkeen Jack ostaa
sinulle vielä muutamat housut, takin ja pari paitaa, jotka muistuttavat hänen
omiaan. Yrität kierrellä katsomassa posliinikoristeita, mutta huomaat pian,
että Jackin mukaan ottaminen oli virhe. Kuvainnollisesti kuin norsun vieminen
lasikauppaan. Olette molemmat sitä mieltä, että ulkokaupat ovat parempi
vaihtoehto, ja käytät jonkin aikaa erilaisten korujen sovitteluun. Kun katselet
koruja, Jack katoaa. Kauhistuneena etsit häntä katseellasi. Muutaman minuutin
kuluttua Jack palaa rehvastellen luoksesi jotain punaista kädessään.
”Katso,
mitä minulla on sinulle, rakas!” hän sanoo jännittyneenä.
”Mitä
sinulla on?” kysyt hämmentyneenä.
Virnistäen Jack sitoo punaisen
vaatekappaleen pääsi ympärille, ja nyt sinulla on samanlainen huivi kuin
hänellä. Sinun on vain puhtaampi ja vähemmän haalistunut, koska se on uusi.
”Kiitos,
Jack! Nyt me sovimme yhteen”, sanot leikitellen huivin päillä. Jack pitelee
sormissaan hiussuortuvaasi ja katsoo sinuun.
”Hauskaa,
että pidät siitä”, hän sanoo.
Taivas on tummumassa, ja sinä
kysyt, mitä on seuraavaksi ohjelmassa. Jack ehdottaa paluuta laivalle
ostoksiesi kanssa, ja sinä suostut. Suuntaatte takaisin, mutta puolivälissä
sinä tajuat jotakin.
”Jack,
minulla ei ole mitään, mihin laittaisin kaikki nämä uudet tavarat. Ne eivät
mahdu laukkuuni”, sanot masentuneesti. Pukusi tulee likaiseksi ja rypistyy.
”Sen
voimme korjata, tyttönen. Voimme hankkia sinulle meriarkun.”
”Näyttää
siltä, että minusta on tulossa tavallinen merirosvo”, sinä sanot.
”Se
ei ole välttämättä paha asia, rakas.”
Ajatus pysäyttää sinut. Ei, se ei
tunnu pahalta asialta. Itse asiassa se on parasta, mitä voit tehdä. Sinulla ei
ole taitoja, joita voisit hyödyntää tässä ajassa, ja töiden saaminen voisi olla
lähellä mahdotonta. Naisten työpaikat olivat harvinaisia, lukuun ottamatta
palvelusneitejä, lastenhoitajia ja joskus ruuanlaittoa. Ainoa asia, joka sinun
pitäisi oppia, olisi miekan käsitteleminen. Sitten olisitkin jo hyvää vauhtia
tulossa merirosvoksi.
”Ei
niin, ei se ole paha asia. Itse asiassa ajattelin juuri, että olisi varsin
mukavaa olla merirosvo”, sinä huomautat.
”Mahtavaa!
Voit olla osa miehistöäni ja seilata näillä merillä kanssani!” Jack sanoo
asettaen kätensä vyötärösi ympärille. Valitettavasti tämä saa sinut pudottamaan
paketin, jossa housusi ja paitasi ovat. Huokaiset ja liikahdat pois miehen
luota kerätäksesi pudonneet vaatteesi. Ihmetellen, miksei hän tarjonnut sinulle
apuaan, huomaat hänen tuijottavan takamustasi.
”Et
viitsisi?”
”Mitä?
Oh, anteeksi, rakas. Tämän upean maiseman ihailu vain vei kaiken huomioni”,
Jack sanoo. Nähdessään katseesi, hän nopeasti muuttaa äänensävyään. ”Hmmm,
meriarkkuja. Mehän olimme menossa hankkimaan sinulle sellaista. Tulen pian
takaisin!”
Jack ruttaa puvun käsivarsillesi,
eikä sinulla ole muuta mahdollisuutta kuin seisoa siinä, missä oletkin ja
odottaa hänen paluutaan. Juuri kun olet pudottamaisillasi kaiken pölyyn, Jack
tulee takaisin vetäen perässään arkkua. Hän avaa sen ja asettaa leninkisi
huolellisesti sen pohjalle. Hän asettelee vielä muut vaatteet sen päälle ja
sulkee sitten arkun. Nostaen sen olkapäälleen hän johdattaa sinut takaisin laivalle.
Kun olette sijoittaneet arkkusi
hyttiin, istahdat sängylle. Jack ottaa pullon ja juo siitä.
”Oletan,
että seuraava asia, jonka teemme, on baarikierros”, huomautat. Jack katsoo
sinuun kysyvästi pullon yli yhä juoden. ”Baarikierros tarkoittaa sitä, että
menet baariin, juot siellä muutaman drinkin ja jatkat seuraavaan. Tämä jatkuu,
kunnes olet liian humalassa jatkaaksesi tai baarit loppuvat.”
”Tai
sitten voimme jättää baarit väliin ja jäädä tänne pitämään hauskaa”, Jack sanoo
laskien pullon vihdoinkin alas. Nyt se on enemmän kuin vähän tyhjä, ja sinä
kysyt, mitä hän juo.
”Rommia,
rakas. Paras tavaraa maailmassa.”
”No,
minä haluaisin mennä katselemaan kaupunkia ennen kuin seilaamme pois. Sanoit,
että olette olleet merillä yli kuukauden, ja minä en ole koskaan ollut
Tortugassa, joten haluaisin nähdä sen ennen kuin lähdemme”, sanot.
Kun Jack ei näytä erityisen
taipuvaiselta lähtemään, nouset ylös ja kävelet hänen luokseen. Sitten kierrät
kätesi hänen kaulaansa. Näyttäen hänelle parhaan koiranpentukatseesi sanot:
”Ole kiiiilttiii, kapteeni!” Mies virnistää sinulle ja nyökkää.
”Kuinka
voisin vastustaa? Tiedän juuri sopivan paikan. Seura saattaa olla hieman
karskia, mutta se on ainoa paikka, jossa rommi ei maistu siltä kuin se olisi
vettä, jolla puhdistettu paskainen** kansi.”
Naurat hänen vertaukselleen ja
suuntaat ovelle. Pysähdyt, kun hän tarttuu käsivarteesi. Katsot häneen
yllättyneenä, ja hän vetää sinut lähelleen.
”Mitä
sanoisit, jos pitäisimme hieman hauskaa ensin?” mies kysyy työntäen kasvonsa
vaarallisen lähelle sinun kasvoja.
Haistat rommin hänen
hengityksestään ja joudut taistelemaan, ettet vain antautuisi hänelle. Aiemman
suukon muisto tekee siitä vieläkin vaikeampaa, mutta suurin ponnistuksin saat
työnnettyä hänet pois.
”Et
ole edes vienyt minua vielä treffeille! Missä on kaikki romantiikka?” tuhahdat.
Siinä. Tuon pitäisi tepsiä. Et
voi kuvitella merirosvojen olevan romanttisia. Harmiksesi Jackin silmät
kirkastuvat.
”Romantiikka?
Rakastan romantiikkaa! Eiköhän mennä, rakas!”
Sen sanottuaan Jack vetää sinut
pois hytistä ja laivasta Tortugan kaduille. Katsoitpa minne vain, näet
juopuneita merirosvoja laulamassa öisille rakastajilleen. Mikään taloista ei
näytä kovin kutsuvalta, joten pidät tiukasti kiinni Jackista. Viimein saavutte
määränpäähänne, ja huomaat teidän kulkeneen suorassa linjassa laivalta tänne.
Sisältä tuleva valo on melko kutsuva, ja astut halukkaasti sisälle.
Taverna on aika likainen. Et voi
kuvitella sen olleen koskaan puhdas, ja ihmiset siellä näyttävät hillittömiltä.
Joka puolella tavernaa puhkeaa pieniä tappeluita, jotka kuolevat pois vain
alkaakseen uudelleen jossain toisaalla. Sinä ja Jack kuljette baarimikon
luokse, ja Jack tilaa lasillisen rommia teille kummallekin. Kun baarimikko
asettaa juomanne tiskille, tunkeudut ihmisjoukon läpi etsien pöytää. Onneksi
löydät yhden, josta merimies on sammunut ja luisunut lattialle jättäen pöydän
tyhjäksi. Istut Jackia vastapäätä tämän laskiessa juomasi pöydälle eteesi.
”No
niin, __________, jos aiot seilata miehistöni kanssa, meidän täytyy tehdä siitä
virallista. Nosta nyt lasisi. Hyvä. Nyt juo se kaikki yhdellä kertaa”, Jack
sanoo.
Hymyilet. ”Miksi, kapteeni,
aiotko juottaa minut humalaan?”
Ennen kuin Jack ehtii vastata,
nostat lasin huulillesi ja onnistut juomaan kaiken kerralla. Köhien asetat
lasin pöydälle ja katsot Jackia. Alkoholi aiheuttaa lämpimän tunteen
vatsassasi. Et ole koskaan juonut rommia raakana, joten tunnet vaikutuksen
nopeammin kuin olisit olettanut.
”Olenko
jo merirosvo?” kysyt.
”Et,
rakas. Olemme vasta alussa”, Jack sanoo kumoten oman juomansa. Hän hakee lisää
juomista, ja pian näet edessäsi uuden lasillisen rommia. ”Sinusta tulee
merirosvo, kun olet pätevä ja humalassa.”
”Helppoa,
Jack. En ole tottunut juomaan rommia sellaisenaan. Siellä, mistä tulen,
sekoitamme sen muihin juomiin.” Juot ruskeaa nestettä niin paljon kuin pystyt
eli puoli lasillista. Tuntien itsesi hieman humaltuneeksi päätät, että on
parempi juoda loput hitaasti.
”Karaistut
hetken päästä. Mitä tulee velvollisuuksiisi, minä opetan sinulle sen, mitä
sinun tarvitsee tietää ohjaamisesta ja laivalla seilaamisesta. Miltä
kuulostaa?” Jack kysyy kumoten juomansa yhdellä kertaa kuten aiemminkin.
”Kuulossstaa
hyvältä suunnitelmalta”, sanot epäselvästi ottaen toisen kulauksen rommista.
Jack nousee ja hakee vielä yhden drinkin. Baarimikko ojentaa hänelle likaisen
paperinpalan. Kun hän palaa, katsot häntä. Hänen poskensa punoittavat kevyesti
juomisesta, mutta et usko hänen olevan niin humalassa. Kuka tahansa, joka niin
paljon kuin hän, ei voi olla humalassa muutaman drinkin jälkeen. Unohdut
tuijottamaan hänen kauniisiin, ruskeisiin silmiinsä ja tajuat vasta muutaman
minuutin kuluttua hänen puhuneen sinulle koko ajan.
”Olen
pahoillani, mitä sanoitkaan?” kysyt.
”Sanoin,
että meidän pitäisi luultavasti palata pian laivalle. Haluan päästä matkaan
niin aikaisin aamulla kuin mahdollista”, Jack vastaa.
”Ai.
Minne olemme menossa?”
”Olemme
menossa Port Royaliin tapaamaan vanhoja ystäviäni. Tämä paperi tässä on kutsu
heidän luokseen.”
”Kuinka
he tiesivät sinun olevan täällä?” Puhut nyt hitaasti keskittyen lausumaan sanat
selvästi.
”Eivät
he tienneetkään. Baarimikolla on ollut tämä jo kuukauden.”
”Ai.
Typerää häneltä. Suo anteeksi.”
Juot viimeiset kulaukset
rommistasi ja tunnet lievää huimausta. Ajatus laivalle palaamisesta tuntuu
loistavalta, joten nouset ja kävelet ulos baarista.
Huolimatta ulkoilman kylmyydestä
tunnet olosi pikemminkin lämpimäksi. Hyräillen pehmeästi itseksesi kuljet
laivalle. Ajatukset Jackista täyttävät pääsi ja tajuat sen olevan syynä
vartalosi lämpöön.
”Sen
täytyy johtua rommista… On liian aikaista sille”, sanot yrittäen turhaan
työntää tuhmat ajatukset mielestäsi. Se osoittautuu hyödyttömäksi, ja katsot
taaksesi nähdäksesi, seuraako Jack sinua. Ei seuraa. Itse asiassa kukaan ei
seuraa sinua. Käännyttyäsi takaisin määränpäätäsi kohti suuntaat laitureille
ilman välikohtauksia. Kulkiessasi ohitse kuulet kahden merirosvon juttelevan.
”No,
mitä tapahtuu seuraavaksi”
”Sitten
hän sanoo ’Herran jestas joku on laittanut paskaa housuihini’*** ja juoksee
pois, eikä häntä nähty sen jälkeen.”
Molemmat miehet nauravat
äänekkäästi, ja sinä kuljet ohi nauraen viimeisimmän lauseen järjettömyydelle.
Katsot laivaa edessäsi. Kuiskaat
sen nimen, ja se kuulostaa aivan kodilta. Hymyillen itsellesi tajuat, ettet ole
edes ajatellut kotia Jackin tapaamisen jälkeen.
”Tännekö
minä kuulun?”
Vaivautumatta vastaamaan omaan
kysymykseesi kävelet laskuportaita pitkin kannelle. Yhtään merirosvoa ei ole
näkösällä ja oletat (oikein) heidän olevan ulkona juomassa. Huojuen menet
kapteenin tiloihin.
”Myös
minun huoneeni nyt. Meidän huoneemme.”
Ajatus saa sinut pysähtymään
ovelle. Huone todellakin kuuluu nyt teille molemmille. Olet suostunut
merirosvoksi ja jäämään Jackin luokse. Jostain syystä se ei tunnu äkkinäiseltä
ja mielettömältä. Tiedät, että sinun pitäisi taistella päästäksesi kotiin.
Jokin sisälläsi kuitenkin kertoo, että olet siellä, minne kuulutkin.
Päättäen, että ajatuksesi
johtuvat vain humalasta, menet sisälle huoneeseen ja retkahdat sängylle.
Vaikuttaa siltä, että huoneessa on tukahduttavan kuuma, vaikka ikkuna on auki
ja kylmä ilmavirta tulee siitä sisälle. Lukiten oven päätät, että jos riisut
housusi, sinulla on paljon vilpoisempi olo.
”Heipä
hei, housut!” kikatat pudottaen ne lattialle. Käyt makaamaan sängylle ja luovut
taistelusta, jota olet käynyt pitääkseni komean merirosvokapteenin poissa
ajatuksistasi.
Jack tulee huoneeseen ja huomaa sinun makaavan sängyllä pelkissä alusvaatteissasi. Hän kohottaa kulmiaan sinulle ja ottaa hitaasti pois sekä takkinsa että paitansa. Hän potkaisee saappaansa pois ennen kuin tulee luoksesi. Ihailet hänen lihaksikasta ja ruskettunutta vartaloaan. Hän ei ole liian lihaksikas, mikä on hyvä asia. Hän asettaa hattunsa pöydälleen ja kävelee luoksesi.
Hymyilet hänelle ja teet tilaa
sängylle. Hän istuu viereesi ja nojautuu yllesi.
”Oletko
varma tästä, rakas?”
Vastaukseksi liikahdat lähemmäs
ja suutelet häntä pehmeästi. Hänen toinen kätensä livahtaa hiuksiisi ja vetää
sinut pitkään, aistilliseen suudelmaan. Juoksutat kieltäsi hänen alahuulellaan
etsien sisäänpääsyä. Hän aukaisee huulensa ja suutelee sinua lujasti.
Keskittyneenä kieltenne käymään sotaan olet yllättynyt, ja ihastuksissasi, kun
huomaat hänen toisen kätensä vaeltavan selkääsi pitkin.
Inahdat, kun Jack lopettaa
suudelman, ja huomaat hänen kiskovan paitaasi. Kohotat käsiäsi, ja hän
livauttaa sen pois helposti. Hän tarttuu käteesi ja suutelee sitä. Hän hivuttaa
suudelmiaan ylöspäin käsivarttasi pitkin, aina silloin tällöin nipistäen
lihaasi hampaillaan saaden sinut värähtämään. Lopulta hän saavuttaa kaulasi, ja
sinä käännät päätäsi suoden hänelle paremmat mahdollisuudet.
Et ole ollut toimeton tämän
hitaan kidutuksen aikana. Kätesi ovat vaellelleet hänen rinnallaan ja selässään
ihastellen hänen ihoaan. Se on tasaisempi ja pehmeämpi kuin olisit kuvitellut
merirosvolla olevan.
Matala voihkaisu karkaa
huuliltasi, kun Jack kiusaa kaulaasi kielellään. Hän kuljettaa käsiään kylkiäsi
pitkin ja asettaa ne sitten lepäämään rinnoillesi. Nojautuen alaspäin hän
suutelee ah-niin-kevyesti paljastunutta ihoasi ja katselee synkästi
rintaliivejäsi. Ojentaudut taaksepäin ja avaa lukon, mutta jätät liivit yllesi.
Jack tarttuu olkaimiin ja
liu’uttaa ne alas käsivarsiasi pitkin suudellen samalla aika ajoin kaulaasi. Nojautuen taaksepäin hän riisuu
liivisi ja pudottaa ne lattialle. Hän tuijottaa sinua hetken ennen kuin
henkäisee sinun olevan kaunis.
”Jack…”
Hän keskeyttää lauseesi
suutelemalla sinua, ja nautit tuntiessasi hänen ihonsa ihoasi vasten. Kietoen
kätesi hänen ympärilleen pitelet hänestä tiukasti kiinni. Mikään elämässäsi ei
ole tuntunut niin oikealta kuin Jack Sparrown syleilyssä oleminen nyt tuntuu.
Jack keskeyttää suudelman ja
näykkii leukaasi edeten kaulallesi. Nojaat taaksepäin ja huokaiset nauttien
hänen kosketuksestaan. Hänen kätensä vaeltavat vartalollasi lähettäen pieniä
sähköisiä väristyksiä kulkemaan selkärankaasi pitkin.
Huokaiset, kun Jack ottaa toisen
nänneistäsi suuhunsa ja imee sitä. Asettaen kätesi hänen päähänsä päälle aiot
pitää hänet siinä. Hetkeen hän ei näytä halukkaalta liikkumaan ja alkaa kiusata
kovettunutta nipukkaa kielellään. Hänen toinen kätensä leikittelee sen
kaksosella saaden sinut taivuttamaan selkääsi hänen allaan.
Et kestä enempää ja työnnät
Jackin pois aikoen avata hänen vyönsä. Virnuillen sinulle hän nousee seisomaan
ja tekee sen itse.
Ainoa asia, jota voit ajatella
hänen seisoessa alastomana edessäsi, on, että hän on kaunis. Hänen elimensä on
vain senttien päässä kasvoistasi, joten nojaudut eteenpäin ja nuolaiset sitä
kokeilevasti. Hän huokaisee nimesi, etkä sinä tarvitse enempää rohkaisua. Sen
sijaan, että heti ottaisit hänet suuhusi kokonaan, kidutat häntä juoksuttamalla
kieltäsi pitkin hänen miehuuttaan ja kastat välillä kieltäsi hänen elimensä
päässä olevassa reiässä maistellen häntä. Lopulta otat pään suuhusi saaden
Jackin voihkimaan. Hänen kätensä kietoutuvat hiuksiisi, ja hymyilet itsellesi.
Yhtäkkiä otat suuhusi niin paljon kuin pystyt ja alat liikuttaa päätäsi
edestakaisin, sipaisten hänen sykkivää elintään hellästi hampaillasi.
Jackin hengitys käy raskaaksi, ja
sinä lopetat. Kumpikaan teistä ei halua tämän loppuvan liian pian. Hän työntää
sinut selällesi sängylle hieman kovakouraisesti ja kiskoo alushoususi pois
paiskaten ne vaatepinoon lattialle.
Jack nousee päällesi, ja sinä
kohottaudut hieman, jotta voit kiusoitella hänen niskansa herkkää ihoa.
Voihkien hän kiusaa aukkoasi miehisyytensä päällä ja…
Koputus
ovelta saa sinut hätkähtämään hereille fantasiastasi.
”Rakas?
Oletko siellä?” Jackin ääni tavoittaa sinut.
Yhä punoittaen alkoholista etsit
raivokkaasti housujasi. Minne ne ovat joutuneet? Kuulet avaimen liikahtavan
ovessa. Ennen kuin ehdit löytää housujasi tai spandex-sortseja, ovi aukeaa.
Jack ja sinä tuijotatte toisianne
muutaman minuutin ajan, vaikka se tuntuukin tunneilta.
”No,
aiotko sulkea tuon oven vai esitellä minut koko miehistölle alusvaatteissani?”
kysyt yrittäen kuulostaa mahdollisimman kiukkuiselta. Muisto fantasiastasi
vilahtelee yhä ajatuksissasi, ja tiedät kasvojesi olevan aivan punaiset.
Jack sulkee oven ja tuijottaa
sinua. ”Mitä olit tekemässä täällä, tyttönen?”
*Muista, että olet 2000-luvulta. Rintojen välisen raon
esitteleminen on ihan okei.
** Kakka on hauska asia. Nouskaa kaikki seisomaan ja sanokaa
”kakka” suureen ääneen. Se on hauskaa. Tiedätte, että haluatte tehdä niin.
(Suom. huom. olen kääntänyt tarinassa sanan ”poop” paskaiseksi, vaikka se ei
oikeastaan sitä tarkoitakaan. Toisekseen kakka ei ole kovin hauska sana. Poop
sen sijaan voi ollakin.)
***Tämä ei ole minun tekosiani. Kyseessä on sivujuoni erään Jhonen
Vasquezin sarjakuvasta. Jos jotakuta kiinnostaa, voin mailata teille koko
kohtauksen ja ehkä jopa etsiä sivun, jossa se on skannattuna.
Kuinka rakastaa merirosvoa
”Olin…
vaihtamassa vaatteita. Kaadoin jotakin housuilleni ja halusin vaihtaa ne”,
sanot rukoillen, että Jack uskoo sinua. Hän näyttää siltä kuin aikoisi vastata,
juuri kun oven läpi kantautuu ääni.
”Kapteeni
Sparrow? Mitä oikein teette siellä?” naisääni kysyy.
Tuijotat Jackia epäuskoisena.
Toiko hän naisen laivalle? Ei sillä, että sinun pitäisi välittää, mutta välität
silti. Olet juuri myöntänyt tunteesi itsellesi, etkä voi nyt estää itseäsi
olemasta mustasukkainen. Mielipahasi kasvaa, kun Jack vastaa naiselle.
”Hetkinen
vain, Anna Maria.”
”Miksi
toit hänet tänne?” kysyt vihastuen yhä enemmän.
”Halusin
vain puhua vanhan ystäväni kanssa, siinä kaikki”, Jack vastaa.
”Ihan
kuin koskaan välittäisit vain puhua naisen kanssa”, sanot. Nappaat yhdet Jackin
housuista ja kiskot ne yllesi. Ne ovat liian pitkät, mutta tällä hetkellä
sinulla ei ole aikaa etsiä housuja, joihin olit pukeutunut. ”Jätänkin teidät
’puhumaan’”, sanot ja ryntäät ulos hytistä.
Työntyessäsi ulkona olevan naisen
ohi huomaat hänen olevan omalla tavallaan kaunis. Tummaihoisena ja
pitkähiuksisena hänellä on miehen ryhti. Sellaisestako Jack pitää? Sysäten
ajatukset pois päästäsi juokset yöhön pois laivasta.
Jack ryntää perässäsi ulos
huoneesta, mutta pysähtyy nähdessään sinun jättävän laivan.
”Palaan
pian, Anna. Minun on pakko hakea hänet takaisin.”
”Eikö
sinun kannattaisi antaa hänen rauhoittua hieman ensin?” Anna Maria kysyy.
”Anna,
hän ei ole niin kuin sinä. Hän ei kykene suojelemaan itseään, jos joutuu
vaikeuksiin”, Jack vastaa.
”Etkö
opettanut häntä?” Anna kysyy hieman vihaisesti.
”Minä…
Hän ei pyytänyt.”
”No,
älä seiso siinä puhumassa minulle, vaan mene etsimään hänet!”
”Sinähän
se kysyit minulta vielä toisen kysymyksen!” Jack sanoo suuttuen.
Et ole mennyt todellakaan
pitkälle. Haluttomana uhmaamaan Tortugan katuja toistamiseen yksin päädyt
istumaan laiturilla ajatellaksesi. Voit edelleen kuulla aiemman kahden miehen
puheen sinne, missä istut. Vaikuttaa siltä, että he ovat juoneet itsensä kunnon
humalaan siinä lyhyessä ajassa, jossa ehdit nauttia fantasiastasi ja törmätä
Jackiin
Hän on merirosvo. Mitä oikein
odotit? Kuvittelitko ihan tosissasi, että hänelle riittäisi yksi tyttö. Että
hän haluaisi minut? Hän ei edes tunne minua!
Ajatuksiisi vajonneena et huomaa
askelia takanasi. Kuullessasi naurua takaasi käännyt ympäri. Näet samat miehet
kuin aiemmin. Nousten nopeasti seisomaan toivot, että sinulla on vielä
mahdollisuus päästä takaisin Pearlille. Liikahdat paetaksesi, ja toinen
miehistä tarttuu sinuun. Vedät syvään henkeä kirkaistaksesi. Yhtäkkiä näet
tähtiä, ja maailma keikahtaa hullusti pois paikoiltaan hetkellisesti. Roikkuen
melkein hervottomana miehen otteessa tunnet, että paitaasi revitään.
Taistele ääliö! Et voi antaa
tämän tapahtua! huudat itsellesi. Potkaiset miestä, joka pitelee sinua, ja
yrität lyödä häntä. Tunnet itseäsi nostettavan ja pyöräytettävän ympäri. Toinen
mies on nyt takanasi ja pitelee käsiäsi paikoillaan. Yrität taas huutaa, mutta
mies edessäsi tarttuu kaulaasi ja kuristaa sinua.
Sitten hän kaatuu maahan aivan
yllättäen. Haukkoen ilmaa arvelet, että hän ehkä sammui juomisen takia. Sitten
tajuat, että hänestä tihkuu verta maahan. Tuijotat epäuskoisena hänen
liikkumatonta vartaloaan.
”Tuo
ei ollut kovin mukavaa, kamu. Päästä tyttö menemään.”
Pääsi käännähtää ylöspäin, kun kuulet
uuden äänen.
”Jack?”
Mies takanasi heittää sinut
maahan ja vetää miekkansa esiin. Metallin kalske metallia vasten kuuluu kovana
yössä. Vieläkin hieman järkyttyneenä iskusta ja kuristamisesta voit vain
katsella. Jackilta ei mene kauaa hyökkääjäsi voittamiseen. Hän asettaa miekan
tuppeensa ja tulee luoksesi.
”________!
Rakas! Oletko kunnossa? Satuttivatko he sinua?” hän kysyy. Nähdessään revityn
paitasi hän riisuu takkinsa ja kietoo sen olkapäittesi ympärille.
”Luu…
luulen, että olen kunnossa. Leukaani sattuu ja minua pyörryttää hieman, mutta
luulisin selviäväni tästä elossa”, sanot. Miksi Jackin pitäisi olla huolissaan
sinusta, kun hänellä on toinen nainen laivalla? Miksi hän edes tuli perääsi?
Yhtäkkiä Jack kaappaa sinut
syliinsä ja pitää tiukasti kiinni. Tietämättä, mitä muutakaan tekisit, sinäkin
halaat häntä. Muutaman minuutin kuluttua hän nostaa sinut käsivarsilleen ja
palaa takaisin laivalle.
”Älä
karkaa tuolla tavoin enää koskaan, rakas. En tiedä, mitä olisin tehnyt, jos
olisin kadottanut sinut.”
Mitä hän oikein sanoo? Hänen
antamansa viesti ovat täysin ristiriidassa keskenään, ja olet liian uupunut
ajatellaksesi sitä nyt. Arvelet yhtäkkisen energianpuutteesi johtuvan aiemmasta
adrenaliinihyöystä, joka on nyt laskemassa.
Palattuanne laivalle Jack laskee
sinut alas, mutta ei päästä irti. Nainen on vieläkin paikalla, ja sinä
rimpuilet hieman päästäksesi Jackin luota. Hän kuitenkin pitelee sinua
tiukasti.
”Nyt
rakas, anna minun selittää. Tämä tässä on Anna Maria. Hän kuului ennen
miehistööni. En ole nähnyt häntä vähään aikaan, joten toin hän tänne tapaamaan
sinua.”
Lopetat rimpuilemisen ja tuijotat
Jackia. Tapaamaan sinua? Nyt olet todellakin hämmentynyt. Vaikutti melkeinpä
siltä, että hän haluaisi Anna Marian hyväksyntää.
”Ha-hauska
tavata, Anna Maria”, sanot punastuen. Tunnet nyt itsesi typeräksi rynnättyäsi
sillä tavoin pois kuuntelematta selitystä. Mutta kuka oikeastaan jää odottamaan
selitystä, kun tuntee sydämensä juuri särjetyksi?
”Hauska
tavata sinutkin. Olepa varovainen tämän miehen kanssa. Hänellä on tapana
lainailla muiden laivoja ilman lupaa, muun muassa”, Anna Maria sanoo.
”Lupaan
olla”, vastaat.
Tämän kuultuaan Anna Maria
nyökkää ja lähtee kallistaen samalla hattuaan Jackille. Hämmentyneenä tuijotat
hänen peräänsä. Siinäkö kaikki?
”No
niin, rakas. Tämä onkin ollut aikamoinen päivä. Nyt ehdotan joka tapauksessa
sänkyyn menemistä. Ei, tarkoitan nukkumaan. Huomenna suuntaamme Port Royaliin.”
Kuinka rakastaa merirosvoa
(Maihinnousu Port Royalissa)
Yö
on tapaukseton. Nääntyneenä päivästäsi Tortugassa nukut sikeästi Jackin
vieressä.
Seuraavana päivänä Jack päättää
opettaa sinulle miekan käyttöä. Hän ottaa yhden miekan huoneestaan ja ojentaa
sen sinulle tupettomana. Heti kun saat miekan käsiisi, pudotat sen. Se putoaa
jalkasi viereen nirhaisten pienen palan lenkkaristasi, mutta ei onneksi
vahingoita sinua.
Nostaen miekan lattialta otat
siitä tukevamman otteen ja kohtaat Jackin.
”Annahan,
kun minä näytän, miten pidellä sitä, rakas”, hän sanoo. Hän tulee taaksesi ja
laittaen kätensä käsiesi päälle hän ohjaa ne oikeille paikoille. ”Onko
parempi?”
Koska et halua Jackin siirtyvän,
asetat tahallasi kätesi väärin. Hän ohjaa ne oikeille paikoille uudestaan ja
siirtyy sitten kauemmas.
”Selvä.
Yritä nyt heilauttaa sitä. Ei liian kovaa, en halua sinun menettävän otettasi
ja miekan lennähtävän johonkuhun tai mereen”, hän sanoo antaen sinulle tilaa.
Heilautat miekkaa lyhyessä
kaaressa. Se saa sinut tuntemaan itsesi yllättävän voimakkaaksi ja hymyilet.
Jack hymyilee sinulle takaisin.
”Hyvä.
Luuletko, että olet saanut tuntuman sen painosta? Selvä, seuraavaksi näytän
sinulle, kuinka torjua.”
Oppitunti jatkuu suurimman osan
päivää, ja Jack on kärsivällisempi kuin itse ehkä olisit ollut. Et pudota
miekkaa toistamiseen, mutta kun Jack lähestyy sinua muutaman ensimmäisen kerran
oman miekkansa kanssa, päästät ilmoille pienen kirkaisun ja kyyristyt. Toisella
kerralla kompastut ja lysähdät kannelle miekan kieriessä pois luotasi.
Olet itse asiassa edistynyt
hieman lounaaseen mennessä. Pystyt nyt torjumaan suurimman osan Jackin
hyökkäyksistä (hänen miekallaan), eikä jalkatyösikään ole kovin huonoa. Lounaan
jälkeen jatkatte harjoittelua. Oikeastaan nautit saadessasi Jackin täyden
huomion koko päiväksi, ja lupaus, että sama jatkuisi koko matkan Port Royaliin,
oli mieltäylentävä.
Viikko kului erittäin nopeasti,
ja kykenit pian puolustamaan itseäsi miekalla melko hyvin. Eräs seuraus
miekkailun harjoittelusta Jackin kanssa oli, että aloit matkia hänen tapaansa
liikkua. Ei niin, ettetkö olisi tehnyt sitä kaiken aikaa, mutta aina kun sait
miekan käteesi, rehvastelit yliampuvasti ja seisoessasi valmiina lantiosi
keinui hitaasti edestakaisin. Useammin kuin kerran tämä sai Jackin pysähtymään
ja tuijottamaan sinua, kunnes opit paitsi keskittymään viholliseesi myös
pitämään itsesi paikallaan.
Aamu, jona saavuitte Port
Royaliin, koitti koleana ja pilvisenä, mutta lupasi lämpöä ja aurinkoa.
Katsoessasi Port Royalin
kaupunkia huomasit sen viehättäväksi. Se oli todella erilainen Tortugaan
verrattuna. Se oli hiljaisempi, mutta sykki silti määrätietoista toimintaa.
Näit naisia leningeissään pukuihin pukeutuneiden miesten saattamina, ja
kuvittelit, miltä Jack näyttäisi niin pukeutuneena. Kikattaen katsoit itseäsi.
Et näyttänyt enää siltä, että
tulisit tulevaisuudesta. Olit alkanut käyttää Tortugasta ostettuja housuja ja
paitoja ja pilattuasi lenkkarisi miekalla harjoitellessasi lainasit Jackilta
parin saappaita. Ne olivat liian isot, ja Jack oli luvannut ostaa sinulle
kengät, kun olisitte nousseet maihin. Ajatellessasi kenkiä tajuat, ettei
sinulla ole mitään, mitä käyttäisit ostamanne kauniin mekon kanssa.
Heti kun laiva on kiinnitetty
laituriin, sinä laittauduit valmiiksi tutkimusmatkalle. Jack oli antanut
sinulle hieman rahaa ja selittänyt järjestelmän (sinun oli täytynyt kertoa
hänelle, että sieltä mistä tulet käytetään eri rahaa, ja pyytää häntä
selittämään, minkä arvoinen mikäkin kolikko oli ja kuinka vaihtaa niitä). Hän
oli myös selittänyt sinulle menevänsä etukäteen tapaamaan ystäviään voidakseen
kertoa, että he saisivat ylimääräisen vieraan luokseen. Mieleesi ei ollut edes
juolahtanut, että jäisit laivalle Jackin ollessa vierailullaan. Mikäli se
sinusta riippui, paikkasi oli hänen luonaan, ja sillä selvä.
Tarkistettuasi itsesi viimeisen
kerran toteat jättäneesi huivisi huoneeseenne. Koska et pidä ajatuksesta, että
vahingossa kuristaisit itsesi sillä yön aikana, olet ottanut tavaksesi poistaa
sen yön ajaksi. Venyttäen sitä ja kiristäen sen sitten pääsi ympärille suuntaat
lankulle, joka vie sinut laiturille. Pysähdyt kesken matkan ja katsot alas
huomataksesi Jackin pitelevän kiinni käsivarrestasi.
”Noin
innokas pääsemään eroon vanhasta Jackista, rakas?”
Kikattaen hänen muka loukkaantuneelle
ilmeelleen teeskentelet paheksuvasi hänen vihjailuaan. ”En koskaan, Jack!”
”Hyvä.
Minulla olisi ehdotus. Täällä ollessamme sinun täytyy pitää huolta itsestäsi.
Pysy erossa punatakkisista miehistä, he ovat kuninkaallisen laivaston väkeä. He
eivät ole ystävällisiä merirosvoille, enkä halua sinulle tapahtuvan mitään.
Menen edeltä tapaamaan ystäviäni ja katson, saanko hankittua sinulle miekan.”
”Mitä
vikaa tässä minun käyttämässäni on?” kysyt.
”Se
on vanha ja huonotekoinen. Minulla on se vain, koska… ööh…”
”Olet
unohtanut, eikö niin?”
”Miten
vain. Siitä ei ole pahemmin hyötyä oikeassa taistelussa, joten älä taistele
ennen kuin saan sinulle uuden. Niin ja tule takaisin iltapäivään mennessä,
tulen hakemaan sinua silloin.”
”Kyllä,
isä. Oliko muuta?”
”En
ole isäsi.”
Pyörittäen silmiäsi jätät
viimeisimmän kommentin huomioimatta. Annat Jackille nopean halauksen ja
vilkuttaen hyvästiksi harpot Port Royalin kaduille.
Kuinka rakastaa merirosvoa
(Hiukkasen pahuutta)
Kävelet
omia aikojasi pitkin katuja. Port Royal on todella mukava paikka, ja ihmiset
näyttävät miellyttäviltä. Löytäessäsi kenkäkaupan menet sisälle katsomaan, mitä
on tarjolla.
”Voinko
auttaa teitä… ööh, neiti?”
Käännyt nähdäksesi miehen, joka
on kolmissakymmenissä. Hän katsoo sinua kysyvästi, ja hymyilet epäröiden.
”Kyllä,
tarvitsen parin saappaita sekä mustat juhlakengät. Onko teillä mitään sen
tapaisia?”
”No,
minulla on aina valmiina monia saappaita, jotta kuninkaallisen meriväen miehien
ei tarvitse odottaa niitä, kun he tarvitsevat parin. Naisten kengät voin
valmistaa teille huomiseen iltapäivään mennessä.”
”Se
kuulostaa… hyvältä”, sanot. Kukaan ei ole koskaan valmistanut kenkiä yksin
sinua varten, ja se saa sinut tuntemaan itsesi erityiseksi. Tosin hän ei tee
niitä erityisesti sinulle, sehän on hänen työtään, mutta se saa silti sinut
iloiseksi. Otat saappaasi pois jalasta, ja hän mittaa jalkasi.
”Jalkasi
on pienempi kuin miehen, mutta onneksesi olen valmistanut muutaman parin
pienempiä saappaita hyttipoikia varten*”, hän sanoo tuoden sinulle parin
saappaita. Sovitat niitä, ja ne sopivat vain juuri ja juuri. Koska sinulla ei
ole aikaa odottaa, että mies valmistaa sinulle myös parin saappaita, päätät
ostaa ne joka tapauksessa. Kenkien tilaamisen aiheuttaman pienen hämmennyksen
jälkeen (et ollut varautunut siihen, että sinun täytyi kertoa miehelle kengän
tarkka ulkomuoto) saat viimein tilauksesi tehtyä ja voit hakea ne seuraavana
päivänä. Maksat saappaat ja puolet kenkien hinnasta, ja lähdet.
Ensimmäinen asia, jonka aiot
tehdä, on viedä Jackin vanhat saappaat takaisin laivalle, sillä et halua
kanniskella niitä mukanasi. Yllätyt huomatessasi, että suurin osa miehistöstä
on poissa. Olit ajatellut, että kommodorin asenne merirosvoja kohtaan saisi
miehet pysymään laivalla. Koska niin kuitenkin oli, vain hra Cotton tervehti
sinua papukaijansa välityksellä. Lintu sanoi: ”Nosta hameesi! Nosta hameesi!”
Oletit sen tarkoittavan ”Hei, tervetuloa takaisin!” ja tervehdit häntä
lämpimästi. Jätettyäsi saappaat nurkkaan lähdet tutkiskelemaan hieman lisää.
Tietämättä, minne menisit,
vaeltelet hetken ajan päämäärättömästi pitkin kaupunkia. Kävellessäsi katseesi
osuu erääseen kauppaan. Jack oli niin tarkka vanhan, kuluneen hattunsa suhteen,
että sinun täytyi vähintäänkin vilkaista kauppaa.
Vaikka kauppa oli kirkkaasti
valaistu, siellä oli tunkkainen, isovanhempasi mieleesi tuova haju. Paikassa
oli niin paljon hattuja, että tuskin pystyit näkemään seiniä. Hyvinkin puolet
hatuista oli naisille, ja kävelit suoraan niiden luokse. Jotkut hatuista olivat
suorastaan rumia, esimerkiksi eräs kirkkaan vihreä, jossa on vaaleanpunainen
sulka.
Tuossa hatussa on jotain pahasti vialla.. Hei, mikäs tuo on?
Tutkailet hattua, joka näytti
piilottelevan joidenkin muiden takana. Se on musta, ja vaikka sen lieri ei ole
kovin leveä, se ei tunnu haittaavan. Yhdellä laidalla, jossa lieri kohtaa itse
hatun, töröttää purppurainen sulka. Sovitat hattua. Se on hieman pieni, mutta
pidät siitä. Jatkaen tutkimista huomaat hatun, joka olisi täydellinen Jackille.
Lieri on leveä ja kääntyy ylöspäin, kuten sinunkin hatussasi, ja siinä on musta
sulka. Hatussa on satiininauha, joka näyttää pitävän sulkaa paikoillaan.
Haluttomana ostamaan jotain, mikä voi hajota, nykäiset sulkaa kokeilevasti.
”Ei
se irtoa, jos mietit sitä. Sulka on kiinnitetty ensin itse hattuun ja sitten
vasta nauhaan.”
Henkäisten käännyt ja huomaat
pyylevän naisen seisovan takanasi. Hänen kasvonsa ovat ystävälliset, ja hän
hymyilee sinulle.
”Tarkoitukseni
ei ollut kyseenalaistaa työtänne…”
”Ei
se mitään, kultaseni. Haluatteko ostaa nuo molemmat?”
”Kyllä.
Onko mahdollista saada tätä laatikkoon?” kysyt viitaten Jackille tarkoitettuun
hattuun. Nainen nyökkää ja vie sen tiskille. Hän ottaa suuren laatikon jostain,
ja sinä huokaiset. Tämä tarkoittaa uutta retkeä takaisin laivalle.
Kaipaan mp3-soitintani. Ainakin minulla olisi jotain, mitä kuunnella kävellessäni edestakaisin koko päivän.
Kun nainen on pakannut hatun,
maksat hänelle ja lähdet. Teet toisen reissusi takaisin laivalle, ja juuri kun
olet aikeissa lähteä, Jack vaeltaa takaisin laivalle.
”Jack!”
”Kapteeni,
jos viitsisit. Oletko valmis tapaamaan ystäväni?”
”Totta
kai!”
Jack tarttuu käteesi ja johdattaa
sinut katujen halki. ”Elizabeth on kotona ja rakas William on vielä töissä.
Vien sinut tapaamaan Elizabethia ensin.”
Jack johdattaa sinut polulle,
joka näyttää vievän saaren parhaalle talolle. Te kaksi olette aikeissa kulkea
portista ovelle, kun joku takananne huutaa.
”Katsokaa,
merirosvoja!”
Käännyttyäsi näet kahden
punatakkisen miehen juoksevan teitä kohti. Jack alkaa juosta ja vetää sinua
perässään pois talolta.
”Minne
olemme menossa?” kysyt.
”Vien
sinut jonnekin turvaan. Tässä, ota tämä”, hän sanoo vetäen pitkän luun
huivistaan ja ojentaen sen sinulle.
”Mitä
minun pitäisi tehdä tällä? Missä me olemme?” Katselet ympärillesi. Näet vain
muutamia kauppoja. Kadulla on leipomo, takkikauppa ja sepänpaja. ”Minne sinä
olet menossa?”
”Kuuntele,
(sinun nimesi tähän). Kommodori ei tiedä sinusta. Kun pääset Elizabethin
luokse, pue yllesi se leninki, jonka hankin sinulle. Kukaan ei saa tietää, että
olet täällä minun kanssani. Elizabeth ja Will pitävät huolta sinusta.”
”Entä
sinä sitten?”
”Aion
johdattaa heidät toisaalle.”
”Ei,
Jack! Et voi vain jättää minua tänne!”
Jack vetää sinut lähelleen ja
tuijottaa sinua. ”Rakastan sinua!” Sen sanottuaan hän suutele sinua kiihkeästi
ja tyrkkää sinut sepänpajaan. Ovi pamahtaa kiinni takanasi ja kuulet askeleita
ulkopuolelta. Tiedät, että hän on mennyt.
Mielesi on sekava. Hän rakastaa
sinua? Kuinka hän kehtaa sanoa sinulle niin antamatta sinulle mahdollisuutta
vastata! Sinulla ei ollut edes aikaa tajuta kunnolla hänen sanojaan – Jack
täytyy löytää. Olet aikeissa nousta ylös ja rynnätä ulos etsimään häntä, kun
joku tulee näköpiiriisi. Se on mies, ilmeisesti kaupan omistaja. Hänellä on
pitkähköt ruskeat hiukset ja söpöt pienet viikset ja parta.
”Voinko
auttaa teitä?”
”To-
toivon niin… Etsin Will ja Elizabeth… ööh… Turneria.”
”No,
minä olen Will Turner. Tunnenko minä sinut?”
”Ei,
et tunne minua. Jack käski minun etsiä teidät ennen kuin juoksi pois ja joutui
luultavasti noiden miesten nappaamaksi.”
”Jack? Jack Sparrow? Onko hän täällä?”
”Kyllä.
Saimme teidän viestimme noin viikko sitten Tortugassa. Me purjehdimme tänne, ja
hän oli juuri aikeissa esitellä minut Elizabethille, kun nuo miehet punaisissa
takeissa alkoivat jahdata meitä.”
Will nyökkää. ”Kommodori
Norrington luultavasti kuolee onnesta saadessaan uuden tilaisuuden napata Jack
kiinni”
”Mitä?
Mitä tällä Norrington-tyypillä on Jackia vastaan?”
”Jack
on merirosvo. Ja Norringtonin työtä on hankkiutua eroon kaikista maailman
merirosvoista, tai niin hän ainakin kuvittelee.”
”Ai”,
sanot täysin masentuneena.
”Et
ole vieläkään kertonut nimeäsi.”
”Ai,
nimeni on (sinun nimesi tähän).”
”Selvä
sitten, neiti (sinun nimesi tähän). Kertoiko Jack sinulle suunnitelmistaan?”
”Jos
hänellä olikin suunnitelma, hän ei kertonut sitä minulle”, vastaat.
”Ymmärrän.
Olen varma, että me kolme voimme keksiä jotakin. Onko laivalla jotain, mitä
tarvitset?”
”Kyllä,
arkkuni. Leninkini ja muut tavaran ovat siinä.”
”Hyvä
on. Vien sinut kotiini, ja olen varma, että Elizabeth voi lähettää jonkun
hakemaan tavaroitasi.”
”Kiitos.”
Will sulkee putiikin ja johdattaa
sinut takaisin talolle, jonka olet nähnyt aiemmin Jackin kanssa. Pääset tällä
kertaa sisälle taloon, ja se on kaunis. Huonekalut ovat loisteliaita ja
elegantteja saaden sinut varomaan koskemasta mihinkään. Will jättää sinut
eteisaulaan mennen itse etsimään vaimoaan. Seisot paikallasi hermostuneena ja
levottomana. Yrittäen rauhoittaa hermojasi tutkit erilaisia somisteita.
Seinällä on hieno kynttelikkö, ja juoksutat sormiasi sen pinnalla.
Yllätykseksesi pala siitä irtoaa käteesi. Äkäisenä piilotat sen kasvin taakse.
Juuri, kun olet suoristautumassa, kuulet askelien tulevan huoneeseen.
”Hei,
sinun täytyy olla (sinun nimesi tähän)”, naisääni sanoo.
”Ja
sinun täytyy olla Elizabeth. Hauska tavata sinut”, sanot katsoen emäntääsi.
Hänen hiuksensa on kiharrettu, ja hän on pukeutunut tummanpunaiseen leninkiin.
Hän on erittäin laiha, mikä saa sinut epäilemään, että hän käyttää korsettia.
”Will
kertoi sinun tulleen tänne Jackin kanssa. Jäikö hän kiinni?”
”Luu…
luulen niin. En tiedä, mitä hänelle tapahtui sen jälkeen, kun hän työnsi minut
Willin kauppaan”, sanot epätoivoisesti. Elizabeth kiertää kätensä ympärilleen
lohduttaen sinua.
”Älä
huoli. Hän on Jack Sparrow! Hän selviää, usko minua. Nyt, lähetän palvelijan
hakemaan tavaroitasi laivalta ja vien sinut huoneeseesi. Sitten voimme
selvittää, mitä aiomme tehdä.”
Onnistut inahtamaan kiitoksen,
kun Elizabeth vie sinut vapaaseen huoneeseen. Siellä istahdat sängylle, etkä
voi oikeastaan tehdä muuta kuin ajatella.
Jack rakastaa sinua. Hän sanoi
niin itse, eikä sinulla ole syytä epäillä hänen sanojaan. Rakastitko sinä
häntä? Vai oliko kyseessä vain voimakas ihastus?
Mitä hyötyä on huijata itseäni? Rakastan Jackia. En voi menettää häntä. En voi antaa hänen kuolla, kun en ole kertonut hänelle, että minäkin rakastan häntä!
Kyyneleet valuvat silmistäsi, ja
käyt makaamaan sängylle. Hattu päässäsi tekee makaamisesta epämukavaa, mutta et
välitä siitä. Se muistuttaa sinua Jackista. Mitä jos olisit myöhässä? Mitä jos
et voisi auttaa häntä ja he murhaisivat hänet? Sillä siitä siinä olisi kyse –
murhasta. Jackin tuomiosta päättävät ihmiset tuskin olisivat yhtään häntä
viattomampia, ja lisäksi olit valmis lyömään vetoa, ettei puolet heistä edes
olisi kunnon ihmisiä.
”Miksi?
Mistä syystä minut lähetettiin tänne? Minut heitettiin ajassa taaksepäin.
Rakastuin ja nyt sekin viedään minulta! Mitä minä tein? Kenet minä suututin?”
Kääntyen vatsallesi vedät tyynyn
lähellesi ja hautaat kasvosi siihen. Se ei tuoksu Jackille, ja sinä päästät
ilmoille pienen nyyhkäyksen. Kaipasit jo rommin, meren ja mausteiden
yhdistynyttä tuoksua, joka leijuu alati sinun merirosvokapteenisi ympärillä.
”Minun…?”
Hän on yhtä paljon minun kuin minä olen hänen. Hän on minun merirosvoni. Minun kapteenini. Minun Jackini.
Sillä aikaa kun nämä ajatukset
ovat juosseet hillittöminä päässäsi, palvelija on saapunut huoneeseen ja
sijoittanut arkkusi nurkkaan. Nousten ylös kävelet sen luokse ja juoksutat
sormiasi sen pinnalla. Jack hankki sen sinulle. Hän on tehnyt niin paljon sinun
vuoksesi, että vaikket rakastaisikaan häntä, olet hänelle velkaa.
Pyyhkien silmiäsi harpot huoneesi
ovelle aikoen etsiä Willin ja Elizabethin ja keksiä suunnitelman Jackin
pelastamiseksi. Avaat oven ja huomaat Willin seisovan sen toisella puolella
valmiina koputtamaan.
”Will?
Mitä sinä teet?”
Hän ojentaa sinulle palan
paperia. ”Tämä tuli sinulle. Se on Jackilta.”
”Kuinka…?”
”Kommodori
Norrington. Hän on nyt täällä. Hän ei tiedä, että olet täällä, mutta jos hän
löytää sinut, saatat päätyä Jackin vierelle. Pysy täällä, Elizabeth tulee
noutamaan sinut, kun Norrington on lähtenyt.”
Nyökkäät ja istahdat huoneessa
olevan pöydän ääreen. Avaat kirjeen, etkä voi olla kuulematta Jackin ääntä
lukiessasi sitä.
[kirje]
(Sinun nimesi tähän)
Näyttää siltä, että olen saanut
itseni aikamoisiin ongelmiin. Pahuksen kommodori on lukinnut minut jälleen
tänne (Vannon, että tämä on sama selli. Norringtonilla ei ole minkäänlaista
omaperäisyyttä). Älä sinä vaivaa pientä päätäsi sillä, vanha Jack on hetkessä
ulkona täältä.
Rakkaudella,
Jack
PS.
Jos jotakin tapahtuu, Pearl on sinun. Näin Gibbsin kaltereiden takaa ja hän
tietää, minkä tähden. Hän auttaa sinua, rakas.
PPS.
Erittäin hieno hattu sinulla.
Luet
vielä pari kertaa läpi tekstin, joka näyttää enemmän harakanvarpailta kuin
kirjoitukselta. Jack vaikuttaa varmalta itsestään. Tai sitten ei. Hän sanoi
Gibbsille, että Pearl on sinun, jos jotain tapahtuu.
”Miten
hän voi vain… vain antaa periksi? Hän luovuttaa liian helposti!” valitat itkien
jälleen. Kuulet ääntä takaasi ja huomaat oven olevan auki.
Elizabeth tulee sisälle ja istuu
kanssasi sängylle. ”Kaikki hyvin, kultaseni.”
”Eikä
ole! Elizabeth, hän sanoi rakastavansa minua ja tyrkkäsi minut pajaan! Ja nyt
hän on luovuttamassa! Hän sanoi… hän sanoi, että jos jotain tapahtuu B-black
Pearl kuuluu minulle! Hän lähti, eikä antanut minulle tilaisuutta kertoa
tunteistani, ja nyt vaikuttaa siltä… siltä, ettei hän edes halua kuulla
niistä!”
Elizabeth vetää sinut
käsivarsilleen, ja itket hänen olkapäätään vasten. Hän hieroo selkääsi
lohduttavasti. ”Etkö ymmärrä? Hänelle olisi ollut paljon vaikeampaa, jos hän
olisi tiennyt, mitä jättää taakseen. Tällä tavoin, jos jotain tapahtuu, hän voi
sanoa hyvästi.”
Elizabethin sanat vaikuttavat
sinuun oudosti lohduttaen, mutta samalla ne saivat olosi myös pahemmaksi.
Nyyhkäykset ravisuttavat vartaloasi, kun itket kaikesta turhautumisesta ja
surusta. Elizabeth vain pitelee sinua ja odottaa, että rauhoitut. Hän ei yritä
puhua enempää, etkä sinäkään.
Ikuisuudelta tuntuneen ajan
päästä lopetat itkemisen. Istahdat ja pyyhit silmäsi. Yllätykseksi Elizabeth
hymyilee sinulle.
”Mille
sinä hymyilet?”
”Sinulle.
Mennäänpä nyt alakertaan ja keskustellaan siitä, mitä aiomme tehdä Jackin
suhteen.”
”Eikö
joku, en tiedä, varoita kommodoria?”
”Ei.
Isäni on poissa kaupungista huomiseen asti, ja palvelijat eivät oikeastaan pidä
Norringtonista, joten he eivät kerro hänelle.”
Nyökkäät, ja lähdette alakertaan
tekemään suunnitelmianne.
Seuraava päivä nousee kirkkaana
ja loisteliaana. Mulkoilet huoneesi ikkunasta ulos. Miten päivä kehtaa olla
noin kaunis, kun rakastamasi mies on vaarassa joutua hirtetyksi? Siitä huolimatta puet nopeasti yllesi vaatteita ja juokset
kenkäkauppaan. Siellä huomaat, että kengät ovat juuri ja juuri valmistuneet.
Maksat miehelle sovitun hinnan ja hieman ekstraa siihen päälle, koska kengät on
tehty niin nopeasti.
Kun olet
palannut Turnereille, käyt pikaisessa kylvyssä. Palvelija tulee huoneeseen
auttamaan sinua leninkisi kanssa, ja olet siitä melko kiitollinen. Nyt sinun ei
tarvitse kuluttaa aikaa takana olevien koukkujen kanssa touhuamiseen.
”Neiti, missä teidän korsettinne on?”
”Mitä?
Minä en käytä sellaisia.”
”Niin,
mutta neiti…”
”Älä
viitsi nyt väittää vastaan, ole kiltti! Meillä ei ole aikaa siihen, ja minä en
sitä paitsi ole lihava. En edes ymmärrä, miksi Elizabeth vaivautuu käyttämään
korsettia.”
Palvelusneito näyttää silti
hieman vaivautuneelta, mutta auttaa sinua leningin kanssa joka tapauksessa.
Laitat kenkäsi jalkaan, ja hän sitoo hiuksesi taakse. Muutama kiehkura karkaa
hänen tarkoista sormistaan ja jää roikkumaan kasvoillesi. Kooten hameesi
käsiisi aiot juosta alakertaan, kun tyttö pysäyttää sinut jälleen.
”Neiti,
ulkona on melko aurinkoista. Ettekö aio käyttää tätä hattua?” hän kysyy. Hän
ojentaa sinulle kauniin hatun, jonka punainen nauha jää roikkumaan takaa
vapaana. Hatun voi sitoa leuan alta kiinni mustalla nyörillä.
”Tämä
on ihana. Kuuluuko se Elizabethille?”
”Ei,
neiti. Se merirosvo jätti tämän eilen tänne.”
Tämä saa sinut pysähtymään,
vaikka sinulla onkin kiire. Jack oli jättänyt hatun sinulle? Mutta milloin…?
Ravistaen päätäsi päätät kysyä sitä häneltä sen jälkeen, kun olet pelastanut
hänet. Juokset alas halliin portaiden alapäähän, Elizabeth ja Will odottavat
sinua siellä. Te kaikki juoksette odottaviin vaunuihin ja kiidätte Jackin
teloituspaikalle.
Kuinka rakastaa merirosvoa
(Voi hyvä Jumala!)
Olet
levoton koko matkan. Se tuntuu kestävän aivan liian pitkään, ja pelkäät, että
saavutte paikalle liian myöhään. Will hymyilee rauhoittavasti sinulle, ja teet
parhaasi ollaksesi yhtä varma kuin hän.
Ikuisuudelta tuntuneen ajan
päästä saavutte torille. Astut ulos vaunuista ja odotat kahta muuta. Et ole
koskaan nähnyt kommodori Norringtonia, etkä tiedä, miltä hän näyttää tai missä
hän voi olla. Elizabeth ja Will ryntäävät ohitsesi, ja seuraat heitä niin
nopeasti kuin pystyt.
Te kolme kuljette holvikäytävästä
ja olette työntymässä ihmisjoukon läpi, kun punatakkinen miesryhmä yhtäkkiä
piirittää teidät.
”Mitä
tämä tarkoittaa?” Elizabeth kysyy loukkaantuneena.
”Arvelin,
että saattaisitte yrittää jotakin, joten asettelin ylimääräisiä miehiä
sisäänkäynneille ja käskin heidän pidättää sekä teidät että herra Turnerin
siinä tapauksessa, että saapuisitte”, mies sanoo. Hänellä on valkoinen
peruukki, ja hänestä saa vaikutelman, että hän on korkea-arvoinen mies.
”Norrington,
mikset voi vain jättää Jackia rauhaan?” Will kysyy. Hän yrittää pyristellä irti
miehistä, jotka ovat piirittäneet hänet, mutta se on hyödytöntä. Kuulet Jackin
rikoksia lueteltavan ääneen kauempana.
Norrington pyöräyttää silmiään.
”Koska hän on merirosvo, herra Turner. Hän on tehnyt rikoksia ja on saatettava
vastuuseen. Laki sitoo minua, ja te tiedätte sen.”
”Tuo
on hevonpaskaa! Ettekö osaa ajatella itse? Tiedättekö te, mikä on oikein ja
mikä väärin?” sinä huudat
”Minun
täytyy noudattaa korkeamman tahon määräyksiä”, kommodori sanoo kuin se olisi
päivänselvä vastaus.
”Yritätte
vain päästä helpolla! Entä jos he käskisivät teidän tappaa ilman syytä jonkun,
jonka tiedätte viattomaksi? Mitä tekisitte?” kysyt.
”Minä…”
”Ette
voi hirtättää Jackia!”
”Kommodori,
olkaa kiltti”, Elizabeth sanoo. Hänen silmissään on kyyneliä.
Norrington katsoo häntä hetken,
ja näyttää siltä kuin olisi siirtymäisillään teidän puolellenne, mutta sitten
hän jäykistyy ja sanoo: ”Hän on tehnyt monia rikoksia, eikä hänen aiempi
käytöksensä sovita niitä.”
Alat olla suunniltasi. Et tiedä,
kuinka paljon aikaa sinulla on ennen kuin Jack teloitetaan. Joku soittaa rumpuja,
ja kylmyys astuu sydämeesi. Mietit epätoivoisesti jotain, mikä horjuttaisi
Norringtonia.
”Olen…
olen raskaana! Ja Jack on isä! Ette voi hirttää häntä ja jättää lastani
isättömäksi! Kuka huolehtii meistä? Minulla ei ole perhettä. Jack on kaikki,
mitä minulla on!” sanot. Huolimatta räikeästä valheesta koskien raskauttasi, on
suurimmaksi osaksi totta, että Jack on kaikkesi.”
Norrington näyttää epäröivän. Hän
tuijottaa sinua tunneilta tuntuvan ajan.
”Te
olette… hän on…” näyttäen eksyneeltä hän kääntyy katsomaan Willia ja
Elizabethia. Koska he eivät tiedä, onko väitteesi totta vai ei, he vain
yksinkertaisesti nyökkäävät tukeakseen sinua. Elizabethin kyyneleet valuvat
pitkin hänen poskiaan, ja Willinkin on vaikea pidätellä omiaan. Olet yrittänyt
pysyä vahvana tähän asti, mutta sinusta alkaa nyt tuntua, että Jackin
hirttäminen on lähellä.
”Kommodori,
tiedän, että teidän velvollisuutenne on varmistaa, että rikolliset vastaavat
teoistaan. Mutta ettekö voi tehdä poikkeusta?” Will kysyy. Nyt hänkin itkee, ja
Elizabeth hautaa kasvonsa hänen rintaansa vasten.
”Olkaa
kiltti”, nyyhkytät, ja kyyneleet alkavat viimein valua silmistäsi.
Norrington nyökkää, ja sinä
melkein romahdat maahan helpotuksesta. Hän kääntyy ympäri antaakseen miehilleen
käskyn keskeyttää Jackin hirttäminen. Sinä käännyt ympäri, juuri ajoissa
nähdäksesi lattialuukun aukeavan ja Jackin putoavan. Hän rimpuilee
hirttosilmukassa.
Hänen
niskansa ei ole poikki! Hän ei ole vielä kuollut! Voimme vielä pelastaa hänet!
Kuulet Norringtonin huutavan,
että Jack pitää irroittaa. Kaikki näyttää liikkuvan nopeasti ja hitaasti yhtä
aikaa. Will ja Elizabeth juoksevat kohti koroketta, ja tajuat itsekin
juoksevasi. Punatakkiset miehet raivaavat polkua väkijoukon halki, joten teidän
ei tarvitse tunkea sen läpi. Saavutte korokkeelle ja joudutte pysähtymään.
Helpotut nähdessäsi, ettei Jack roiku poikkipuussa Tuskin rohjeten toivoa
juokset etsimään häntä.
Kaksi vartijaa yrittää pysäyttää
sinut, kun pääset lähemmäs.
”Neiti
kiltti, pysykää kauempana!”
”EN!
Minun on nähtävä hänet, päästäkää minut menemään!” sanot työntyen kahden miehen
ohi.
Siinä hän on. Nyyhkäiset ja
ryntäät hänen luokseen. Hän makaa maassa kyljellään siten, että hänen kasvonsa
ovat melkein maassa. Polvistut hänen viereensä välittämättä siitä, että
leninkisi likaantuu. Kurottaudut hänen luokseen ja näet, että kätesi tärisevät
kamalasti.
”Jack?”
Vastausta ei kuulu. Kiskot hänet
syliisi ja sivelet hänen hiuksiaan. Kyyneleesi putoavat hänen kasvoilleen, ja
pyyhit ne hellästi pois. Tajuat hämärästi, että Elizabeth kiljuu ja itkee
takanasi, ja Will yrittää tukea häntä omasta surustaan huolimatta. Halatessasi
Jackin liikkumatonta ruumista väriset lehden lailla ja itket niin kovaa, että
näet tuskin mitään. Sotilas kävelee luoksesi ja yrittää tarttua Jackiin.
”Neiti…
Uskoisin, että hän on kuollut… Minun täytyy…”
”Ei!
Hän ei ole kuollut! Hän nukkuu! Näetkö? Hän vain nukkuu.”
Sotilas katsoo sinua surullisesti
ja siirtyy kauemmas. Muut yrittävät lähestyä, mutta hän pitää heidät poissa, ja
siitä olet sentään kiitollinen.
Kuinka rakastaa merirosvoa
(Loppukohtaus ja jälkinäytös)
Kun sotilaat ovat jättäneet sinut, suru ottaa
vallan ja nojaudut Jackin lähelle ja vain itket. Itket, koska kaikki on niin
epäreilua; koska Jack on poissa; koska hän rakasti sinua niin paljon, että
antoi kotinsa sinulle. Kevyt tuulenhenkäys osuu kasvoihisi kuivattaen hiukan
kyyneliäsi.
Hetkinen…
Olen liian lähellä Jackia, jotta tuuli voisi osua minuun.
”Voi
hyvä Jumala! Jack on elossa!” huudat. ”Hän on elossa! Norrington, te ehditte
sittenkin ajoissa, hän ei ole kuollut!”
Näet kommodorin hymyilevän
sinulle. Luonteensa vastaisesti hänellä on kyyneleitä silmissään. Hän pyyhkii
ne nopeasti toivoen, ettei kukaan ole huomannut. Elizabeth ryntää vierellesi.
”Oletko
varma? Kuinka tiedät?”
”Hän
hengittää! Tunsin hänen hengityksensä kasvoillani, ja hän ei ole kuollut, hän
elää!” sanot. Johdonmukaisuus ei ole nyt etusijalla mielessäsi. Jack on elossa.
”Meidän täytyy viedä hänet takaisin talolle. Hän voi toipua siellä”, Elizabeth sanoo. Hymyilet hänelle kiitollisena. Will liikahtaa lähemmäs ja nostaa merirosvosi käsivarsilleen. Hän vie Jackin vaunuihin, ja seuraat perässä Elizabethin puoliksi tukiessa sinua. Tunnet itsesi uupuneeksi ja maailma keinuu lievästi puolelta toiselle.
“Minä en pyörry. En pyörry. En pyörry. Jack on kunnossa, ja minä en aio pyörtyä”, toistelet. Selviät vaunuihin ja istut siten, että Jackin pää on sylissäsi. Will antaa käskyn ajajalle, joka lähtee koti taloa. Katsot Jackia ja rypistät otsaasi. Hänen kaulansa ympärille on muodostumassa pahan näköinen mustelma, joka on seurausta hirttosilmukasta, mutta se paranee kyllä. Sitä paitsi se vakuuttaa sinut siitä, että hän on elossa. Kuolleille ihmisille ei tule mustelmia.* Nostat katseesi ja katsot vastapäätä istuvaa pariskuntaa.
”Kiitos teille kummallekin. Jack olisi
nyt kuollut ilman teitä.”
”Ei mitään. Olen elämäni velkaa
hänelle. Ilman häntä en olisi koskaan voinut naida Elizabethia”, Will sanoo
pudistaen päätään. ”Olen vain iloinen, että hän on hengissä.”
”Älä huolehdi mistään, rakas. Kun
olemme perillä, hankin hänelle huoneen…”
”Jos mitenkään sopii, voisiko hän jäädä minun huoneeseeni? Aion kuitenkin pysytellä hänen vierellään koko ajan.” Elizabeth nyökkää, ja sinä jatkat Jackin tutkimista. Hän hengittää yhä pinnallisesti, ja varmistat aina silloin tällöin, että hän on yhä elossa.
Vihdoinkin
saavutte perille, ja Will nostaa Jackin jälleen käsivarsilleen ja lähtee taloa
kohti. Hän pysähtyy yhtäkkiä, ja tulet hänen vierelleen nähdäksesi, miksi hän
on pysähtynyt. Kommodori Norrington seisoo ovella odottamassa teitä.
”Kommodori?” Elizabeth kysyy. Pelkäät
miehen muuttaneen mielensä ja liikahdat seisoaksesi Jackin edessä.
”Jonkun täytyi selittää isällenne,
miksi luonanne majailee merirosvo, rouva Turner. Sitä paitsi nyt palvelusväellä
on kaikki valmiina**”, hän sanoo kohauttaen hiukan olkiaan. Hän kävelee Willin
luokse, ja yhdessä he kantavat tajuttoman merirosvon huoneeseesi.
Kuluu viikko. Käskit Gibbsiä viemään Black Pearlin takaisin Tortugaan, sillä epäilit, että miehistöstä olisi epämukavaa pysytellä Port Royalissa Jackin toipuessa. Koska et oikeastaan tiedä, mitä merirosvot tekevät seikkailuidensa välillä, käsket häntä pitämään korvansa auki aarrehuhujen varalta ja raportoimaan kolmen päivän välein, kunnes Jack on kunnossa. Edellisellä vierailulla koko miehistö tuli hänen mukanaan tervehtimään Jackia. Nauroit kuvernöörin ilmeelle (tietenkin vasta sitten, kun hän ei ollut paikalla), kun hän näki talonsa täynnä merirosvoja. Gibbs oli kuullut huhun kauppalaivasta, joka kätki sisään kultaa ja jonkin verran helmiä. Käsket hänen hyökätä sen kimppuun ja raportoida, kun tehtävä olisi suoritettu. Hän nyökkää sinulle ja on aikeissa lähteä, kun pysäytät hänet.
”Herra Gibbs?”
”Niin, tyttönen?”
”Miksi otatte minulta käskyjä vastaan?
Teistä nainen laivalla tuo huonoa onnea, joten miksi?”
Mies
näyttää miettivän hetken, hänen ystävälliset kasvonsa vääntyvät ajattelusta.
Sitten hän sanoo: ”Kahdesta syystä, tyttönen. Ensinnäkin Jack sanoi, että
olisit kapteeni, jos hänelle tapahtuu jotain. Jotain on, teknisesti ottaen,
tapahtunut, joten olet johdossa. Ja toiseksi, sinä pelastit Jackin.”
Nyökkäät,
ja hän sanoo, että uskoo ”homman hoitamiseen” menevän suunnilleen puolitoista
viikkoa. Tuntien itsesi todelliseksi piraatiksi ja ylpeäksi itsestäsi palaat
takaisin huolehtimaan Jackista. Et malta odottaa, että pääsisit kertomaan
hänelle, mitä olet juuri saanut järjestettyä, ja toivot hänen hyväksyvän
tekosi.
Tuli
sunnuntai, ja istuit Jackin sängyllä, kuten tavallisesti. Olit pukeutunut
valkoiseen leninkiin, joka oli lahja Elizabethilta. Hän oli vaatinut sinua
käyttämään leninkejä niin kauan, kuin olit maalla (korsetteja hän ei silti
ollut saanut sinua käyttämään, eikä oikeastaan enää edes yrittänyt) ja olit
suostunut. Hän antoi sinun asua luonaan, ja sitä paitsi aloit ystävystyä hänen
ja hänen miehensä kanssa. Sinulla oli myös valkoiset pitsihansikkaat, toinen
lahja. Olit ajatellut, että purppuraleninkisi olisi lopullisesti piloilla,
mutta Elizabeth oli väittänyt sen olevan pelastettavissa ja varmistanut, että
se oli puhdistettu täysin. Huokaisten sivelet Jackin kasvoja sormillasi.
Suureksi yllätykseksesi hän värähtää avaten sitten silmänsä.
”Tervehdys, kapteeni Jack Sparrow.
Tervetuloa elävien maailmaan.”
”En siis ole kuollut?” hän kuiskaa.
”Et.”
Hän
ei näytä aivan uskovan sinua. Sitten hän katsoo sinua huolestuneesti. ”Entä
Pearl?”
”Se on kunnossa. Lähetin sen
kauppalaivan perään. Gibbs on kapteenina sinun sijastasi. He palaavat viikon
päästä raportoimaan”, sanot. Katsot miestä odottavasti toivoen, että olet
toiminut hyvin.
”Lähetit… heidät kauppalaivan perään…?”
Nyökkäät
ja lasket sitten pääsi. Hän siis oli pettynyt sinuun. Katsot ylös, kun kuulet
hänen naurahtavan matalasti.
”Rakas, jos en ole varovainen, viet
vielä laivani!” hän yrittää huudahtaa. Hänen kaulansa on yhä hieman
mustelmilla, joten ääni kuuluu kuiskauksena. Hän sävähtää hieman, ja annat
hänelle vettä juotavaksi. Hän ottaa sen kiitollisena, ja sitten katsoo sinua.
”Entä Norrington?”
”Hän pyytää sinulta anteeksi ja sanoo,
ettei jahtaa yhtäkään sinun komennossasi olevaa merirosvoa niin kauan kuin olet
huonovointinen. Hän on jopa käynyt katsomassa sinua kahdesti.”
”Mielenkiintoista.”
Kykenemättömänä
pidättelemään enää pidempää polvistut sängyn viereen ja takerrut Jackiin.
”Jack, olin niin peloissani. Luulin
sinun kuolleen! Makasit vain paikoillasi, niin liikkumattomana ja…” äänesi katkeaa
ja kyyneleesi alkavat virrata. ”Ja luulin, että jään ihan yksin!”
Jack
tukee sinua parhaalla osaamallaan tavalla ja sanoo: ”Unohdit erään hyvin
tärkeän seikan, rakas.”
Katsot
häneen kyyneltynein silmin. ”Minkä?”
”Olen kapteeni Jack Sparrow”, hän kuiskaa.
”Sinä olet minun kapteeni Jack
Sparrow’ni”, sanot ja suutelet häntä hellästi. Hän hymyilee sinulle. Yhtäkkiä
jotain juolahtaa mieleesi.
”Will ja Elizabeth haluavat tietää,
että olet herännyt! Elizabeth kirkui, kun luuli sinun kuolleen. Luulin, että hän
saattaisi murhata Norringtonin.”
Jack
tyytyy vain nyökkäämään viisaasti. ”Hän oli kiinnostunut minusta, tyttörukka.
Se ei olisi koskaan toiminut.”
Naurat,
ja tuntuu siltä, kuin et olisi nauranut koskaan ennen. Ravistaen päätäsi lähdet
huoneesta etsiäksesi Turnerit.
Turnerien
lyhyen vierailun jälkeen väität, että Jack on yhä toipilas ja ajat heidät pois
huoneesta. Todellisuudessa, olet vain itsekäs ja haluat Jackin itsellesi nyt.
Katsot sängyllä makaavaa miestä ja huokaiset. Hän oli ehdottomasti paranemaan
päin. Haukotellen tajuat, ettet ole nukkunut kunnolla koko viime viikkona, ja
se alkaa vaikuttaa. Istut Jackin sängyn reunalle ja pitelet hänen kättään.
”Onko kaikki hyvin, (sinun nimesi
tähän)?” hän kysyy.
”Nyt on. Jack…”
Jack
laittaa sormensa huulillesi. ”Hys, rakas. Olen edelleen täällä, ja vain sillä
on väliä. Merirosvon elämässä ei ole mitään ”entä josseja”, ymmärrätkö?”
Suutelet
hänen sormiaan ja vedät ne sitten pois huuliltasi, jotta voisit vastata.
”Ymmärrän.”
”Hyvä. Mutta nyt minulla on ongelma.”
”Mikä?”
”En ole ollut kylpyhuoneessa viikkoon.”
Yrittäen
olla kikattamatta autat hänet ylös ja sitten kylpyhuoneeseen. Kun hän on
siellä, nojaudut seinään ja hymyilet. Jack tulee aina olemaan Jack.
”Miten hän voi?” Will kysyy sinä iltana
päivällisellä.
”Nukkuu. Toivotaan, että hän on täysin
toipunut siihen mennessä, kun Pearl palaa takaisin”, sanot.
* Tämä on totta. Ihmiselle ei tule
mustelmia kuoleman jälkeen, sillä sydän lakkaa lyömästä ja veresi pysähtyy.
Oletetaan, että makaat selälläsi, kun kuolet. Sinulla olisi ”mustelma” selässä, koska kaikki veri
valuu maahan päin, siitä kuolonkalpeus.
** Norrington olisi pyytänyt heitä
valmistamaan huoneen, koska hän uskoo sinun odottavan Jackin lasta. Luulisin,
että siinä olisi hänestä järkeä.
Kuinka rakastaa merirosvoa
(Tapahtuu kaikenlaista)
Maanantai
nousi kirkkaana ja aurinkoisena. Jack oli yhä hieman heikkona, vaikka ei
olisikaan koskaan myöntänyt sitä. Aioit viettää hänen kanssaan koko päivän,
mutta Elizabeth sanoi, että Will pitäisi Jackille seuraa, ja kaappasi sinut
mukaansa kävelylle. Joten puettuasi yllesi vaaleansinisen leningin,
tummansiniset avokkaat ja sinisen hatun, jossa oli valkoisia kukkia, lähditte
kuljeskelemaan kaupungilla.
Oltuasi talon sisällä niin
pitkään, olit melkein unohtanut, miltä kaupunki näytti. Huokaisten
tyytyväisesti sinä ja Elizabeth kävelette hiljaisuuden vallitessa hetken aikaa.
Vähän ajan kuluttua Elizabeth rikkoo hiljaisuuden.
”Oliko
se totta? Sinun ja Jackin juttu siis?” hän kysyy.
”Ei.
En ole ollut Jackin kanssa sillä tavalla, joten ei mitään mahdollisuutta”, sinä
vastaat.
”Sinun
pitäisi ehkä kertoa hänelle ennen päivällistä. Kommodori aikoo liittyä silloin
seuraamme, joten Jackin pitäisi osata varautua”, hän sanoo.
Uuups. Et ole tullut ajatelleeksi
sitä ollenkaan. Nyt sinun täytyy kertoa Jackille. Kuinka noloa! Toivot, ettei
hän vihastu. ”Jack esittämässä palvovaa rakastajaa? Voihan”, sanot
ajattelematta. Elizabeth nauraa ja sinä mukana. Se olisi hassua.
Olette nyt kävelemässä laiturien
lähellä, ja näet jotain outoa. Black Pearl on satamassa.
”Miksi
he ovat palanneet? Onko jotain tapahtunut?” sanot. Ryntäät laivalle Elizabeth
perässäsi.
”Herra
Gibbs? Onko kaikki kunnossa?”
Gibbs tulee luoksesi hymyillen säteilevästi.
”Meni paremmin kuin odotimme. Säästän teidät neidit yksityiskohdilta, mutta me
olemme täällä ja he eivät”, hän sanoo.
”Mitä
saitte?” kysyt. Yrität miettiä, mitä Jack haluaisi tietää, jotta voit kertoa
hänelle myöhemmin.
”Neljä
arkullista espanjalaista kultaa ja yhden helmiä. Ai niin, ja saimme nämä”, hän
sanoo ojentaen pienen kukkaron sinulle. ”Arvelin, että Jack haluaisi nuo.”
Avaat kukkaron ja kurkistat sisälle. Sen pohjalla lepää kuusi mustaa helmeä, ja
sinä hymyilet. ”Kiitoksia, herra Gibbs. Voitte maksaa miehille ja palata
Tortugaan. Lähettäkää puolet Jackin osuudesta Elizabethin asunnolle ja jättäkää
loput hänen hyttiinsä. Sieltä ei saa siirtää mitään, eikä kukaan saa mennä
sisälle. Te pidätte avaimen, herra Gibbs. Rentoutukaa torstaihin saakka ja
palatkaa viimeistään perjantaiaamuna. Jack hermostuu, jos olette myöhässä.”
”Hän
on siis herännyt?”
”Kyllä.
Hän on pian kunnossa. Menkää nyt ja pitäkää hauskaa.”
Merirosvo nyökkää ja palaa
laivalle karjuen käskyjä. Sinä ja Elizabeth käännytte takaisin kaupunkiin päin.
”Kuulostit
aivan oikealta merirosvolta”, Elizabeth sanoo.
”No,
sellaiseksi aion tullakin. Toivon, että se meni hyvin. En halua tuottaa
Jackille pettymystä”, sanot. Elizabeth hymyilee sinulle.
”En
usko, että hän pettyy.”
Kävelet hetken jutellen
Elizabethin kanssa. Hän ehdottaa kotiin palaamista, mutta sinä haluat tehdä
ensin jotain.
”Mene
sinä edeltä, minun täytyy pistäytyä jalokivikauppiaalla ensin”, sanot
vilkuttaen hänelle. Hän katsoo sinua oudosti ja suuntaa sitten takaisin talolle.
Katsot hänen peräänsä hetken ja
menet sitten sisälle jalokiviliikkeeseen.
Kun olet hoitanut asiasi, palaat
talolle itseksesi. Alkaa olla myöhä, ja vatsasi kurnii. Kiirehdit askeliasi
hieman ja hymyilet. Jack tulee varmasti rakastamaan sitä, mitä juuri järjestit
hänelle.
Talolla Elizabeth tervehtii sinua
lämpimästi.
”Saitko,
mitä halusitkin?”
”Kyllä.
Mies sanoi sen valmistuvan muutamassa päivässä, käyn hakemassa sen sitten.”
”Mukavaa.
Sinun täytyy myöhemmin kertoa minulle, mikä se on. Nyt sinun tosin pitäisi
mennä vaihtamaan vaatteet. Kommodori on kuullut, että Jack on kunnossa ja on
tulossa tapaamaan häntä päivälliselle!”
”Onko…
todella?” kysyt. Ohoh. Jack ei vieläkään tiennyt, mitä kerroit Norringtonille.
Eikä sinulla ollut aavistustakaan, kuinka hän reagoisi tietoon. Mitä hän
sanoisi? ”Suo anteeksi, Elizabeth, mutta minun täytyy… mennä valmistautumaan.”
Elizabeth nyökkää ja menee
etsimään aviomiestään.
Ryntäät yläkertaan ja heilautat
oven auki. Jack istuu sängyllä näyttäen tylsistyneeltä. Hänen kasvonsa
kirkastuvat, kun ryntäät sisään.
”Rakas!
Missä olet ollut koko päivän? Minä olen…”
”Jack!
Meidän täytyy puhua. Se on tärkeää!”
”Mistä?
Onko jokin vialla?”
”No…
Saattaa olla. Kommodori Norrington on tulossa päivälliselle tänä iltana.”
”Luulin,
ettei hän enää yrittäisi hirttää minua”, Jack sanoo kohottaen kulmakarvojaan.
”Ei
ole kyse siitä…” sanot. Miksi sinun on niin vaikea kertoa hänelle? Kysehän on
vain pikkuasiasta. Vain pienestä jutusta, jonka sanoit pelastaaksesi hänen
henkensä.
Jack tarttuu käteesi ja vetää
sinut istumaan sängynlaidalle. Hän suoristautuu hieman ja ottaa sinut
käsivarsilleen nojaten leukaansa pääsi päälle.
”Nyt,
rakas. Kerro vanhalle Jackille, mikä on ongelmana.”
”No…
Ennen kuin sinut melkein… kun sinä melkein…”
”Hys…
ei hätää. Jatka vain.”
”Saadakseni
hänet keskeyttämään… siis Norringtonin… kerroin hänelle, että… odotan lasta
sinulle.”
Jack nojautuu taaksepäin, jotta
hän voi nähdä kasvosi. ”Rakas, jos olet raskaana, lapsi ei ole minun. Oletko
raskaana?” hän kysyy katsoen sinua ylhäältä alas.
”En.
En tietenkään ole. Minkälaiseksi tytöksi oikein luulet minua?” kysyt
loukkaantuneena. Minä hän sinua piti, halpana lutkana?
”Rakas,
en tarkoittanut sitä noin. Tiedän, ettet ole ’miellyttävää seuraa’. Minä…”
”Ei
se mitään, Jack. Todella. Minä vain ylireagoin. Joka tapauksessa sinun täytyy
näytellä tänä iltana, että olisin raskaana. Norrington luulee, että olen, enkä
halua hänen muuttavan mieltään, jos hän saa tietää totuuden.”
Jack pitelee sinua tiukasti
vahvoilla käsivarsillaan. Sinua hämmästyttää, miten nopeasti hänen voimansa on
palaamassa.
”Tiedäthän,
rakas, voimme aina tehdä siitä totta…”
Hymyillen vetäydyt kauemmas
hänestä ja läpsäytät hänen jalkaansa leikkimielisesti.
”Ei
nyt, Jack. Meidän täytyy valmistautua päivälliselle.”
Jack virnistää sinulle. ”Ei nyt?”