Fics Lounge Glossary Ratings Songs Contact Links Fanart
>
Glossary
Ever been reading a fic, when suddenly you come across a word and you don't know what it means?
Never fear, that's why I'm here! I've got a few emoticons that will pop up in my fanfics from time to time, as well as list of common fanfic terms. The Japanese list has been revised and edited, hopefully to give it a more accurate presentation. If there are any inaccuracies within the list, please notify me immediately. The last thing I want is to be offending Japanese speakers (of which I probably already have) and giving the wrong word to the wrong definition, or vice versa.
Faces
Happy: ^^ ^_^ :) ^O^ o^^o :D XD =) =D X)
Sad: :( :~( ;_; =(
Angry: >< XO -- >:O >O >=O >( >=( >:(
Shocked: :O =O
Annoyed: -- -.- -__- X3
Winking: ;) ^_~
Devilish: >:D >:) >:P >=D >=) >P >) >D
YUCK!: XP
Sticking tongue out: :P =P
Yum!: :9
Worried/Embarrassed: :3 ~_~ v.v v_v
Swirly eyes: @_@
Rolling Eyes: 9_9
Confused/Crazy: 6_9
Starry Eyes: *_*
Upside down: VV _._
Japanese
- Aaa (Aa) ~ Say, well, oh, ah, etc.
- Abunai ~ Dangerous/deviant
- Abunai kahkei ~ “Dangerous relationship”
- Achike ~ Fuck off
- Ahou ~ Moron
- Ahoywoh ohmako go skeeda. ~ I enjoy pussy very much.
- Ai ~ Love
- Ai dake ~ Lover
- Aidoru ~ Idol Singer
- Aikawarazu ~ “Same as always”
- Aishiteru/Ai Shiteiru ~ I love you
- Aisuru ~ Beloved
- Aite ~ Opponent
- Aho ~ Idiot
- Akakami ~ Red hair
- Akai/Aka ~ Red
- Akakama no tonokai ~ Reindeer with the red nose
- Akira ~ Bright
- Akiro rochtet ~ You are mine
- Aku wa horoba ~ Evil will always perish
- Akushu suru ~ Shaking hands
- Akuma ~ Devil
- Akumu ~ Nightmare
- Ama ~ Bitch
- Amaterasu ~ The Sun Goddess; Supreme Goddess of Shintoism
- Ame ~ Rain
- Anata ~ You, the equivalent of ‘dear’ in close relationships
- Anato ~ You (standard)
- Anato was onani o shimasu ka? ~ Do you masturbate?
- Anato wo daku ~ I want to sleep with you.
- Ano ~ Say, well, er, etc.
- Anou ~ Equivalent of “Um”
- Aniki ~ Older sibling, usually used for a brother, particularly for the elder twin.
- Aoi ~ Blue
- Arigato/Arigato gozaimasu ~ Thanks/ Thank you
- Asahi ~ Morning sun
- Asu wa nannichi desuka ~ What is the date tomorrow?
- Atakku ~ Attack
- Atama ~ Head
- Atashi ~ I (feminine use only)
- Atena ~ Address
- Ato de ~ Later
- Azuki ~ A sweet red bean used in desserts
- Baka ~ Stupid/ Idiot
- Baka no ~ Very stupid/ You idiot
- Baka wa kaze wo hikanai ~ Idiots can't catch colds
- Baka yaro ~ Stupid bastard
- Bakemono ~ Monster
- Baku ~ Dream eater
- Bakuretsu ~ Sorcerer
- Banka ~ Funeral song
- Barazoku ~ Faggot
- Be-da! ~ (?)
- Benjo ~ Toliet
- Benten ~ The only female of the seven Gods of Luck. She symbolizes the arts and feminine deportment.
- Bento ~ Box lunch
- Bi ~ Beautiful
- Biru ippon ~ A bottle of beer
- Bishamon ~ One of the seven Gods of Luck. He symbolizes wealth, missionary zeal and warrior attributes.
- Bijin ~ Babe
- Biseinin ~ Pretty youth
- Bishoujo/Bishojo ~ Pretty girl
- Bishonen/Bishonen ~ Pretty boy
- Boku ~ I (masculine use only)
- Bokuto ~ Wooden Sword
- Bosozoku ~ Gang
- Bunka no hi ~ Culture Day
- Burei-mono ~ Insolent fool (archaic)
- Buru-sulkasu ~ Gay (?)
- Busu ~ Ugly girl
- Butoko ~ Ugly boy
- Cha ~ Tea
- Chan ~ Term of endearment/ affection, used primarily for girls, very young children or a significant other.
- Cha-no-yu ~ Tea ceremony
- Che ~ “Shit”
- Chee ~ Term of endearment/affection [feminine use only] (i.e. Ruki-chee)
- Ch’kushou ~ God damn it
- Chibi ~ child-like/ Super-deformed {anime reference}
- Chigau ~ Be different
- Chiharu ~ “A thousand springs” (springs as in the season)
- Chika ~ Female friend
- Chikara ~ Strength/power
- Chikiusu ~ Beast
- Chikoku da ~ I'm late
- Chikusaro ~ “Oh, fuck.”
- Chikuso ~ Damn/ shit
- Chikyuu ~ Earth
- Chikyuu-jin ~ “Earth people” (humans)
- Chinchin ~ “thingie” [derogatory]
- Chisai ~ A little (adjective)
- Choko ~ Sake cup
- Choshoku ~ Breakfast
- Chotto ~ A little (adverb) [Chisai is the adjective form. ]
- Chushoku ~ Lunch
- Daidaiiro ~ Orange
- Daijobu ~ Don’t worry/It’s okay
- Daikirai ~ Hate
- Daikoku ~ One of the seven Gods of Luck. He symbolizes wealth.
- Daikon ~ Radish
- Dai suki ~ I love you
- Daisuki da ~ Something along the lines of “I love you”
- Daijaubou desu ka? ~ How are you?
- Daijoubu/Daijobu ~ It’s/I’m okay.
- Dajabouka ~ Are you okay?
- Dajakabou ~ I’m fine.
- Dame ~ Bad
- Damaru ~ Be still/ silent
- Damare ~ Shut up!
- Damasu ~ To deceive
- Dare (Dare da) ~ who
- Dare no iein da? ~ Whose turn is it?
- Deguchi ~ Exit
- Deito shite kure/kudasai ~ Please go out on a date with me.
- Demo ~ But
- Denki-gama ~ Electric rice cooker
- Denwa ~ Telephone
- Desu ~ [literal] “This is”/It is/Is it ( For example “Ishida desu” could be translated as “Ishida residence”, but literally means “This is Ishida”)
- Dezato ~ Dessert
- Do itashi mashite ~ You’re welcome/ It was nothing.
- Dojinshi/Doujinshi ~ Fan comic, or magazine.
- Doko ~ Where
- Dono ~ A very formal way to address one’s master, more commonly used in the samurai era. [suffix]
- Donburi ~ Food bowl
- Dou shijou ~ “Oh, whatever shall I do?”
- Doushite ~ Why
- Doushio ~ What now/What do I do now?
- Douseai ~ Guy love
- Doyobi ~ Saturday
- Dozo ~ Please
- Ebisu ~ One of the seven Gods of Luck. He symbolizes hard work and honest labor.
- Ecchi ~ Lewd/Pervert
- Egao ~ Smile/Smiling face
- Ei ~ To project
- Eiga ~ Movie
- Eigakan ~ Movie theater
- Eigasai ~ Movie festival
- Eiyo Drink ~ Supplement drink
- Eikeben ~ Station lunch
- Enka ~ Popular song
- Enkai ~ Party
- Enpitsu ~ Pencil
- Esa wo yaru ~ Give them their food
- Eto ~ Let me see
- Fugu ~ Puffer fish
- Fuku ~ Short skirt
- Fukurojin ~ One of the seven Gods of Luck. He symbolizes longevity and wisdom.
- Fundoshi ~ Loincloth
- Fune ga shizunuzo ~ The ship's sinking!
- Furinkan ~ Kendo kata
- Furo ~ Bath
- Furueru hodo samui ~ I'm so cold, I'm shivering!
- Futon ~ Japanese bed
- Fujitaka ~ Ivy
- Fuujin ~ Kendo kata
- Fuzakeru ~ To play games/ screw around
- Ga ~ Picture
- [Insert a Name here],ga sukida/sukidesu ~ I love you, [Insert Name here]
- Gaikokiyin ~ Foreigner
- Gaki ~ Brat/ punk, ect...
- Gama taikai ~ War of the Wills
- Gambaru ~ “Hang in there!”
- Ganbatte ~ Good luck/Do your best
- Gantan ~ First day of New Year's.
- Geh! Senkou da! ~ Watch out! Here comes the teach!
- Geh, yabai! ~ This is bad/dangerous!
- Ge-nu wo yarou ~ Let's game
- Gen ~ Vision
- Gendo ~ Limit
- Genkan ~ Entryway
- Genki ~ Spirit
- Genki-dama ~ Spirit Ball/Energy Sphere
- Genso ~ Illusion/Fantasy
- Gensoteki ~ Fantastic
- Geta ~ Wooden sandals
- Getsuyobi ~ Monday
- Gi ~ Traditional outfit for fighting
- Ginga ~ Galaxy
- Go ~ Five
- Go ~ A Japanese board game, somewhat like checkers
- Go-gatsu ~ May
- Gochiso sama ~ Thank you, I've had a feast (proper way to thank your host for a meal)
- Gogo ~ Afternoon [P.M.]
- Gohan ~ Cooked rice
- Gohan kudasai ~ May I have a bowl rice please? (lit. Rice please)
- Gohan wa naizi ne suru ~ What time shall we eat?
- Go-juu ~ Fifty
- Goji juppun desu ~ It’s five-ten (time)
- Gomen/ Gomen nasai ~ Sorry/ I’m sorry (informal)
- Gomen nasai, suki na kito ga iruno ~ I'm sorry, but there's someone else I love.
- Gomu ~ Rubber
- Goryo ~ Vengeful ghost
- Gouka ~ Hell (?)
- Gozaimasu ~ (?) Usually placed at the end of sentences.
- Gozen ~ Morning [A.M.]
- Gyarikku ~ Garlic
- Gyarikku-ho ~ Garlic gun
- Gyoza ~ Pot sticker
- Gyudon ~ Beef bowl
- Hachi ~ Eight
- Hachi-juu ~ Eighty
- Hachi-gatsu ~ August
- Hachimaki ~ Headband
- Hagoita ~ Paddle
- Haha no hi ~ Mother’s Day
- Hai ~ Yes
- Hajime ~ “On your own”
- Hajimemashite ~ Nice to meet you
- Hakai ~ Destruction
- Hakama ~ Trousers
- Haku ~ White
- Hakumai ~ White rice
- Hakui ~ White robe
- Hamusubi ~ The God of Fire.
- Han ~ Half-past (in reference to time - “half-past the hour”)
- Hanabi ~ Fireworks (I’ve also seen it used in reference to the Cherry Blossom Festival - that may be inaccurate).
- Hanami ~ Flower Viewing, or Cherry Blossom Festival
- Hankachi ~ Handkerchief
- Hana-kanzashi ~ Hairpin
- Hanaste ~ Let go! (Forceful)
- Hansei ~ Reflection/Meditation
- Hanko ~ Seal
- Haori ~ Jacket
- Hara ~ Stomach/Belly
- Hara-kiri ~ Traditional form of suicide, by disembowelment
- Hari ~ Acupuncture/ Crystal
- Haru ~ Spring
- Harusame ~ Spring rain [Also, a type of noodle made of bean starch]
- Hashi ~ Chopsticks
- Hasshu-ken ~ Blow of Eight-arms/Eight-arm Fist
- Happi ~ Coat
- Hayai ~ Quick/ fast
- Hayaku ~ Hurry up!
- Haze ~ Goby
- Heika ~ Your Highness
- Hen ~ Strange
- Henshin ~ “Physical transformation”
- Hentai ~ (old use) “Metamorphosis transformation” (new use) Pervert
- Hibachi ~ Charcoal heater
- Hidoi ~ Cruel/ cold/ harsh/terrible
- Higure ~ Dusk/Sunset/Twilight
- Hiho ~ Hidden Treasure
- Hikari ~ Light
- Hime ~ Princess (usu. followed by “san” or “sama”)
- Himitsu ~ Secret/Confidential
- Hinamatsuri ~ Dolls’ Festival
- Hirihiri ~ Hurt
- Hisago ~ Gourd
- Hishi ~ Secret history
- Hito ~ Person
- Hiyamugi ~ Noodles
- Ho ~ Gun
- Homurumu ~ Home room
- Hon ~ Book/Books
- Honto wa aishite runda/runo ~ To tell the truth, I love him/her.
- Honto wa suki nanda/nano ~ To tell the truth, I like him/her.
- Hontou ~ Really
- Hoseki ~ Jewelry
- Hotei ~ The most popular God of Luck. He symbolizes serenity and contentment.
- Hotoni ~ Cruel
- Hyaku ~ Hundred
- Ichi ~ One
- Ichigatsu ~ January
- Ichiji desu ~ It’s one o’clock
- Ichimonji ~ Spatula
- Ii ~ Good (you; yoku -adverb; yokatta- past tense)
- Iie/ Iya ~ No
- Iieroo ~ Yellow
- Iiwa ~ Okay (feminine use)
- Iiyo ~ Okay (masculine use)
- Ika ~ Squid and cuttlefish
- Iku ~ To go
- Ikimashou/ Ihou ~ Shall we/ Let’s go!
- Ikinasai ~ Go! Be gone!
- Ima ~ Now
- Ima nanji desuka? ~ What time is it?
- Ima sugu ~ Immediately
- Imouto ~ Younger sister
- In ~ Drink
- Inari ~ The Shinto God of Rice, who’s messenger was a fox
- Inochi ~ Life
- Inshoku ~ Eat and Drink
- Inshokuten ~ Eating place
- Irraishimase/ Irasshaimase ~ Welcome
- Irezumi ~ Tattoo
- Irori ~ Sunken hearth
- Irui ~ Clothing
- Iruka ~ Dolphin
- Ise ~ The Grand or Inner Shrine, the most sacred place in Shintoism.
- Issho no kaero ~ Let's go back together.
- Ita! ~ Found you!
- Itai/ Ite ~ Painful [Also similar to “Ow” or “It hurts”]
- Itachi ~ Weasel
- Itsumo ~ Always
- Ittai, man nanda, kono mushi wa! ~ There's a bug in my soup!
- Iya da, dame, yamete, hanase! ~ No, no, stop, let me go!
- Izanagi ~ The first human male. The creator of Amaterasu and her brothers.
- Izanami ~ The wife of Izanagi and the mother of several gods.
- Izumo ~ The Outer Shrine, the second most important place in Shintoism.
- Ja ne ~ See ya!
- -ji ~ Suffix meaning 'o'clock'.
- [Insert number] ji gero tabeyo ~ Let's eat around [Insert Number]
- Jigoku ~ Hell
- Jin ~ suffix meaning “people of”
- Jinzoningen ~ Android
- Jirojin ~ One of the seven Gods of Luck. He symbolizes longevity.
- Jizaikagi ~ Pot hook
- Jizo: The patron saint of pregnant women, children and travelers.
- Joshikousai ~ A “cute” female high school student in a sailor uniform
- Jubako ~ Stacking boxes
- Juu ~ Ten
- Juu-ichi ~ Eleven
- Juu-ichi-gatsu ~ November
- Juu-ni ~ Twelve
- Juu-ni-gatsu ~ December
- Juu-san ~ Thirteen
- Juu-shi ~ Fourteen
- Juu-go ~ Fifteen
- Juu-gatsu ~ October
- Juu-roku ~ Sixteen
- Juu-nana ~ Seventeen
- Juu-hachi ~ Eighteen
- Juu-kyu ~ Nineteen
- Kaasan ~ Mother
- Kaban ~ Bag
- Kabu ~ Turnip
- Kagayaku ~ To shine
- Kage ~ Shadow
- Kagunei ~ Shadow stitch
- Kaibutsu ~ Monster
- Kaijuu ~ Monster
- Kaioshin/ Kaio/ Kai ~ God/King
- Kakigori-ki ~ Shaved ice
- Kakkoi ~ Cool!
- Kanjuu ~ Monster
- Kamawanai/kamawan ~ Regardless of/ “I don’t care!”
- Kame ~ Turtle
- Kami ~ God
- Kami ~ Hair
- Kami-no-michi ~ The Japanese equivalent of “Shinto”, which means “way of the gods”.
- Kamyou ~ Accepted
- Kanarazu ~ Prefix of something to happen
- Kanashibari no jutsu ~ Pressure point attack
- Kanji ~ Soul mate { also the word for Japanese writing}
- Kanryou ~ Complete
- Kantan ~ Easy/Simple
- Kappa ~ An intelligent demon
- Kappogi ~ Cooking apron
- Karasu ~ Raven
- Kare raisu ~ Curry rice
- Kasshoku ~ Brown
- Kata ~ Series or combination of movements in any of the martial arts
- Kata-omoi nanda/nano ~ My love is unrequieted with him/her.
- Katana ~ Breeze [Also a sword]
- Katita ~ I won
- Katon ~ Way of Fire
- Kawai sou ~ How sad/ pitiful
- Kawaii ~ Cute
- Kayobi ~ Tuesday
- Kayu ~ Rice porridge
- Kaze ~ Wind
- Kazu ~ Numbers
- Kedo/keredo/keredomo ~ But; but still
- Kega ~ Wound/ injury
- Keikan ~ Strong and fierce
- Keiro no hi ~ Respect for the Aged Day
- Keisatsu ~ police
- Kekkon ~ Wedding
- Kenbo ~ Wise mother
- Kenkoku Kinenbi ~ National Foundation Day
- Kenpo Kinenbi ~ Constitution Day
- Keshigomu ~ Eraser
- Kessen ~ Decisive battle/Fight to the finish
- Ketai (denwa) ~ Mobile (phone)
- Ketsueki-gata ~ Blood type
- Ketsunauno ~ Asshole
- Ki ~ Air/Life force/Internal energy
- Ki-ai ~ A shout, often used in the martial arts, believed to focus and channel the ki.
- Kiasage ~ Attention
- Ki-enzan ~ Circle of Chi/Chi Circle Razor
- Kiken ~ Danger/Risk/Peril/Hazard
- Kinen ~ Commemoration
- Kinenbi ~ Anniversary
- Kinro kansha no hi ~ Labor Day
- Kimochi ~ Mood
- Kimono ~ The traditional Japanese robe; still used in ceremonies today.
- Kin ~ Near
- Kinko ~ Bank
- Kino wa nannichi deshitaka? ~ What was the date yesterday?
- Kintama ~ “Golden balls” [derogatory]
- Kinyobi ~ Friday
- Kippu ~ Ticket
- Kire, kire, kire! ~ Kill, kill, kill!/ slice, slice, slice! (kire = kill/slice)
- Kisama ~ “Lord of the donkeys”/Bastard/ You (vulgar)
- Kisu ~ Kiss
- Kitsune ~ Fox
- Kitto ~ Surely
- Ko ~ To fall
- Ko musume ~ Little girl/ bitch
- Kodomo ~ Child
- Kodomo no hi ~ Children’s Day
- Kogeki ~ Attacker
- Koibito ~ Lover/sweetheart
- Koi ~ Love
- Koi ~ Dark
- Koishii ~ My beloved
- Kojiki ~ The Record of Ancient Matters. One of the sacred books of Shinto.
- Kokaishi ~ Navigator
- Kokoro ~ Heart/ Sincerity/ Spirit/Soul/Mind
- Koko yakyu ~ High school baseball
- Kokumin no kyujitsu ~ “Between Day”, part of Japan’s Golden Week holidays.
- Konban wa ~ Good evening
- Kondo wa zettai ni mihenai ~ This time, I'm not going to lose
- Konnichi wa ~ Good afternoon
- Kon’in ~ Marriage
- Kono-juro ~ Slut
- Kono akudou ne ~ You villian
- Kono kari, hyuku kauesezo! ~ I'll return this "favour" one hundred-fold!
- Kono kari wa zettai ni haesu ~ I swear to return this "favour"
- Kono mushikera me ~ You insect!
- Kono-san shita ~ You third-rate hack
- Konpyuta ~ Computer (not commonly used; See also Paso-kon)
- Konyaku ~ Engaged
- Konyakusha ~ Fiance/Fiancee
- Kora! ~ Hey! (Used for a bad pet)
- Kore uketotte kure/kudasai ~ Please accept this.
- Korosu ~ To kill
- Kosan ~ To surrender
- Kosho ~ Pepper
- Kosui ~ Perfume
- Kotoba ~ Language/Speech
- Kouki ~ Conceited
- Kowai ~ Scared/Scary
- Kozo ~ Brat/Ragamuffin/Urchin
- Ku-gatsu ~ September
- Kudasai ~ Wait/Please
- Kumetai ~ Basic
- Kun ~ A suffix used for a young boy or inferior co-worker, often to express endearment.
- Kurae ~ Eat this!
- Kurisumasu ~ Christmas
- Kuroi/Kuro ~ Black
- Kuru ~ To come (Also Koi ~ Come here!)
- Kushami ~ Sneeze
- Kushi ~ Comb
- Kuso (K’so) ~ Crap
- Kuso atama ~ Crap head
- Kuso o taberu ka ~ Eat fucking shit
- Kussato ~ Rotten
- Kyara ga deshita ~ My character is done!
- Kyofu ~ Fear/Terror
- Kyo wa nannichi desuka? ~ What is the date today?
- Kyo ya suteki na ichinichi datta. Arigato. ~ That was a memorable day. Thank you.
- Kyoudai ~ Brother
- Kyu ~ Nine
- Kyu-juu ~ Ninety
- Kyuri ~ Cucumber
- Machinasai ~ Wait
- Maguro ~ Tuna
- Mahou ~ Magic/ spell
- Makankosappo ~ Demon Impaling Light Killing Fun/ Light of Death
- Maki ~ Hand roll (of sushi)
- Makasa ~ Can it be?/ No! It can’t be!
- Makaseru ~ To count on
- Makeru ~ To lose
- Makeru mon ka ~ I can’t/ won’t give up!
- Maketa! ~ I lost!
- Makura ~ Pillow
- Makudonarudo ~ McDonald’s
- Mame-maki ~ Bean-scattering
- Mamoru ~ To protect
- Mamatte ageru ~ I’ll protect you
- Manju ~ Bun/Dumpling
- Manko ~ (?)
- Masaka ~ Impossible/Never
- Masenko ~ Demon Flash/Demon Beam
- Masu ~ Box measure
- Matsu ~ To wait
- Matte ~ Wait (imperative)
- Megami-sama ~ Goddess
- Mekuramashi ~ Eye blind
- Midori ~ Green
- Midori no hi ~ Green Day
- Migawari ~ Switching self
- Mijinto ~ A deserted island
- Minikui ~ Ugly
- Minna ~ Everyone
- Mino ~ Rain wear
- Miroku ~ Future Buddha
- Mise wa [x]-ji ni aku ~ The store opens at [x] o'clock.
- Miso ~ Soybean paste
- Misoshiru ~ Miso soup
- Miyage ~ Souvenir
- Mizu ~ Water
- Mochi ~ Rice cake
- Mochiron ~ Of course
- Mokuteki ~ Purpose/goal/objective
- Mokuyobi ~ Thursday
- Moshi wake orimasen ~ I have no excuse for myself. (Standard apology)
- Mou ~ Already; enough
- Muasaki ~ Purple
- Muh, muh! ~ A more "stoic" expression for when something goes wrong.
- Mushi ~ Insect/Bug/Vermin
- Musume ~ Young woman
- Nadeshiko ~ Pink (flower)
- Nagashi-bina ~ Floating paper dolls down a river
- Naka ~ Referring to relations
- Nakayoku suru ~ To get along
- Nakama ~ Close friends/ trusted allies
- Nanase ~ Be sensible
- Nanada/ Nan desu ka? ~ What is it?
- Nanda yo? ~ What the? [Also What the hell?]
- Nani ~ What?
- Nanika atatakai mono tabeyou ~ Let's eat something warm.
- Nanji desuka? ~ What time is it?
- Nasai ~ A word that adds formality to phrases, such as “Gomen nasai”.
- Nasu ~ Eggplant
- Naruhodo ~ “I see.”/ “So.”
- Ne ~ (At the end of a sentence) No/isn’t it; (at the beginning of a sentence) A general attention
- Negai ~ Wish
- Neko ~ Cat/ cat-like
- Neko-chan ~ Kitty
- Neko-jin ~ Cat- person {usually refers to anime}
- Neko nade go ~ Cat-petting voice
- Nen-ga-jou ~ Postal service (?)
- Nezu ~ Rat
- Nezumiiro ~ Grey
- Ni ~ Two
- Nichiyobi ~ Sunday
- Ni-gatsu ~ February
- Nigerou ~ Run away!
- Nihongi ~ The Chronicles of Japan. One of the sacred books of Shinto.
- Nihongo ~ Japanese
- Ni-juu ~ Twenty
- Ni-juu-ichi ~ Twenty-one
- Ni-juu-ni ~ Twenty-two
- Ni-juu-san ~ Twenty-three
- Ni-juu-shi ~ Twenty-four
- Ni-juu-go ~ Twenty-five
- Ni-juu-roku ~ Twenty-six
- Ni-juu-nana ~ Twenty-seven
- Ni-juu-hachi ~ Twenty-eight
- Ni-juu-kyu ~ Twenty-nine
- Nigero ~ Run/ get away
- Nigirimeshi ~ Rice ball
- Niji desu ~ It’s two o’clock
- Niku ~ Meat
- Ningen ~ Human
- Ningyo ~ Doll
- Ninjin ~ Carrot
- Ninmu ~ Mission
- Ninmu kamyou ~ Mission accepted
- Ninmu kanryou ~ Mission complete
- Nonbiri ~ carefree
- Nori ~ Seaweed
- Noto ~ Notebook
- Numuzo ~ I'm gonna drink!
- Obasan ~ Aunt
- O baka ~ Biggest idiot
- Obi ~ Belt/Sash, generally paired with the kimono.
- Obon ~ Festival of the Dead
- Odoburu ~ Appetizer
- Ogenki desu ka? ~ Are you well?
- Ogi ~ Folding fan
- Ohashi ~ Chopsticks
- Ohayo/Ohayou ~ Good morning
- Ohayou gazaimasu ~ Good morning
- Ohigan ~ Grave (?)
- Oi/Oy ~ Hey
- Ojisan ~ Uncle
- Ojosan/Ojousan ~ Something one might call a younger girl that one doesn’t know
- Ojou ~ Queen (usually followed by sama)
- Okaeri ~ Welcome home
- Okane ~ Money
- Okama ~ Faggot/ Transvestic/ gender-bending actions
- Okami ~ Wolf
- Okashira ~ Leader or manager
- Okawari ~ Seconds please!
- Okibi ~ Blazing fire
- Okoru ~ To get angry
- Omae ~ You (rough)
- Omae o korosu ~ I will kill you
- Omae wa ore no mono da ~ You belong to me
- Omocha ~ Toys/Toy
- Omokaji ~ Starboard (the direction)
- Onabe ~ Lesbian
- Onara ~ Fart
- Oneesan/Neesan ~ Older sister
- Onegai ~ Please
- Onegai shimasu ~ “I beg of you”; please; pretty please, ect..
- Oni ~ Demon
- Oni-uchi ~ Demon-extermination
- Oni wa soto. Huku wa uchi! ~ Out with the devil. In with good fortune!
- Oniisan/ Niisan ~ Older brother
- Oningyo-san ~ Doll (implies personality)
- Onna ~ Woman/Female
- Oomisoka ~ New Year’s Eve
- Oou ~ King (usually followed by “sama”)
- Ore ~ I (masculine use only/ rough)
- Ore ni makasero ~ Leave it to me
- Osato ~ Sugar
- Osechi-ryori ~ New Year’s food
- O-sho-ya ~ Soy sauce
- Ossu ~ Good morning (masculine use only)
- Osuwari ~ Sit
- Otaku ~ Obsessive fan girl [derogatory in Japan]
- Ote ~ Shake (command for a dog/ shake paws)
- Otoko ~ Man/Male
- Otoshi-dama ~ New Year's Present
- Otoso ~ Sweetened rice wine
- Otoutosan ~ Little brother
- Ouda ~ Hit
- Ouji/Ojii/Oji ~ Prince (followed by sama)
- Oukai ~ Defender
- Owarii ~ End/ finish
- Oyasumi ~ Good night
- Ozoni ~ Soup with mochi
- Pen~ Pen
- Paso-kon ~ Computer (personal computer)
- Rakusho ~ An easy win
- Ramen ~ Noodles
- Randoseru ~ Backpack (used in grade school)
- Ranshin ~ Going mad
- Rei ~ Spirit/Ghost
- Reiki ~ Spiritual Aura
- Retasu ~ Lettuce
- Riku ga mieruzo ~ Land ho!
- Rissyun ~ First day of spring on the Japanese lunar calendar.
- Roba ~ Donkey
- Roh-toh ~ Lover
- Roku ~ Six
- Roku-gatsu ~ June
- Roku-juu ~ Sixty
- Ryoukai ~ “Roger”
- Ryu ~ Dragon
- Ryuusei ~ Shooting star
- Saa ~ “So.”/ “Well”/ “Beats me”
- Sabu ~ Cold (slang)
- Sagen ~ Port-side
- Sai ~ Extreme/the most
- Saigo no yakusoku ~ Final promise
- Saikin ~ The latest/most recent
- Saikoro ~ Dice
- Saikoro wa furuzo ~ I'm going to roll the dice
- Sakarau ~ To defy
- Sakana ~ Fish
- Sakazuki ~ Sake cup
- Sake ~ Rice wine
- Sakura ~ Cherry blossom
- Sama ~ Lord/ Lady (ie. Rei-sama)
- Samui ~ Cold
- San ~ Mr./Mrs. (ie. Ishida-san)
- San ~ Three
- San ~ To be beaten
- San-gatsu ~ March
- San-juu ~ Thirty
- Sando-gasa ~ Hat
- Sanji desu ~ It’s three o’clock
- Sanji nijuppun desu ~ It is three-twenty
- Sanzu River ~ The mythological equivalent of the Western River Styx.
- Saru ~ Singe
- Sasuga ~ Person living up to his reputation
- Sasuga ni ~ Your skill is as I expected
- Sato ~ Sugar
- Satsumaimo ~ Sweet potato
- Sayanora ~ Goodbye
- Sei Barentain no Shukujitsu ~ Valentine’s Day
- Seigi ~ Justice
- Seijin no hi ~ Coming of Age Day
- Seiyuu ~ Voice actor
- Sekinin ~ Responsibility/Duty
- Sekku ~ Seasonal festival
- Senbei ~ Rice cracker
- Senbi ~ Stern (of a ship)
- Sencho ~ Captain of the ship
- Senkou ~ Slang for teacher.
- Seno touni ~ “Same as always”
- Senpai ~ One’s senior
- Senpo no jikan ~ Time for a walk (of pets)
- Sensei ~ Teacher/Doctor/Master/Professor/Manga Creator
- Sensei, hiban ga waruinode, kokenshitdu ni ittemo iidesuka? ~ Teacher, I don't feel well, could I go see the school nurse?
- Sensei, sono hotaue, machigatte imasuya ~ Teacher, that answer's wrong.
- Senshi ~ Soldier
- Senshu ~ Bow (of a ship)
- Senso ~ War
- Setsubun ~ The last day of the year and the first day of spring on the Japanese lunar calendar
- Sha ~ Person
- Shi ~ Four [Also Yon]
- Shi ~ Gentleman/Samurai
- Shi-gatsu ~ April
- Shichi ~ Seven
- Shichi-gatsu ~ July
- Shichi-ji kara no eiga wo miga ~ Let's see a movie starting at seven. [Note: "Kara" means "from", so the actual translation would be "let's see a movie from seven."]
- Shichi-juu ~ Seventy [Also nana-juu]
- Shikashi ~ However
- Shikata ga na/Shou ga nai ~ “No help for it”
- Shin ~ Mind
- Shin ~ Believe
- Shin-nen akemashite omedetou gozainasu. Kotoshi mo yoroshiku onegaishumasu. ~ I welcome you to the New Year. I will be depending upon your generosity this (new) year also.
- Shinbun ~ Newspaper
- Shinigami ~ God of Death
- Shinjiru ~ To believe in
- Shinjurarenai ~ I can’t believe it!
- Shinka ~ Evolve
- Shino binako ~ To shed silent tears
- Shintairu ~ The process through which a god instills himself into an object
- Shinto/ Shintoism ~ The native religion of Japan; The word is derived from Chinese roots meaning “the way of the gods” or “the way of the divine”.
- Shinu ~ To die
- Shinu kodo samui ~ It's deathly cold.
- Shinua ~ Dead
- Shinanaide~ Don’t die!
- Shi’ne ~ DIE!!
- Shinyo ~ Trust/Faith/Credit
- Shinyo kinko ~ Credit Bank
- Shinyo gendo ~ Credit limit
- Shio ~ Salt
- Shio to kosho ~ Salt and pepper
- Shiroi ~ White
- Shi-tappa ~ Henchman (derog.)
- Shitmatta/Shimatta ~ Damn/ shit
- Shitsukoi ~ Persistent/ Pain in the ass
- Sho ~ New/First
- Shobu ~ A fight/A match
- Shojiki ~ Honesty/Uprightness
- Shokuji ~ Meal
- Shoshinsha ~ Beginner
- Shogatsu ~ New Year’s
- Shogi ~ Japanese “chess”
- Shojo/Shoujo ~ Girl
- Shojo-ai/Shoujo-ai ~ Girl love
- Shoku ~ Eat
- Shonen/Shounen ~ Boy
- Shonen-ai/Shounen-ai ~ Boy love
- Shoyu ~ Soy sauce
- Shubun no hi ~ Autumn Equinox Day
- Shugaku Ryoko ~ School trip
- Shukudai wa inu taberer mashita ~ My dog ate my homework
- Shunbun no hi ~ Spring Equinox Day
- So ~ Concept/Thought
- So-su ~ Worchester sauce (lit. sauce)
- Soka? ~ Is that so?
- Soko made da ~ This is as far as you go.
- Sou-dai ~ (?)
- Subarashii ~ “Great”
- Sugoi ~ Awesome/ wonderful/ etc.
- Suhebe ~ Oversexed
- Suki ~ Affection
- Suki da ~ I like you
- Sumimasen ~ Excuse me
- Suru ~ To do
- Susano(o) ~ The Storm God.
- Suteki ~ Awesome/ awful (as of appearance)
- Suiyobi ~ Wednesday
- Taberuzo! ~ I'm going to eat!
- Tabi ~ Split-toed sock
- Tabidatsu ~ Depart/Departure
- Taihen ~ Extremely/ Terrible/Awful/Horrible
- Taiiku no hi ~ Health Sports Day
- Taishitsu ~ Physical condition
- Taka ~ Hawk
- Takamo ~ (?)
- Takara ~ Money/Wealth/Assets/Property
- Tako ~ Octopus
- Takusete ~ Help
- Takushi ~ Taxi
- Tama ~ Ball (popular cat name)
- Tanabata ~ Weaver Star Festival
- Tango no Sekku ~ Boy’s Festival [Also called Children’s Festival]
- Tasukeru ~ To aid
- Tasukete kure ~ Help/ save me!
- Tatakau ~ To fight
- Teki ~ Enemy
- Tekka maki ~ Tuna roll
- Teme ~ You (rude)
- Ten ~ Store
- Tengu ~ A mischievous demon, native to Shinto.
- Tenjin ~ The God of Calligraphy. He was an actual scholar in ancient Japan.
- Tenki ~ Weather
- Tenno no tanjobi ~ Emperor’s Birthday
- Tenshi ~ Angel
- Terebi ~ Television (T.V.)
- Terebi gemu ~ Television games (video games)
- Tetsuya shiteitanode, shinukodo nemui. . .~ I did an all-nighter and I'm dead tired. . .
- Tobu ~ Peace
- Tokkuri ~ Sake flask
- Tomodachi ~ Friend
- Tooi Yoake ~ Far off Dawn
- Tora ~ Tiger
- Tori ~ Chicken/Bird
- Toikaji ~ Port (direction)
- Toshikoshi soba ~ Buckwheat noodles
- Totemo ~ Very
- Tondemo hon ~ Flying book
- Totte koi! ~ Fetch! (dog command)
- Toubou ~ Me
- Tousan/ Otousan ~ Father
- Touya ~ Peach blossom
- Tozoku ~ Thief
- Tskareta ~ I'm beat
- Tsukemono ~ Pickle
- Tsuki ~ Moon
- Tsuki-Yami ~ The Moon God.
- Tsukiatte kure/kudasai ~ Please go out with me.
- Tsukimisou ~ moon-viewing grass
- Tsukishiro ~ Moon castle
- Tsunokakushi ~ Headdress
- Uber ~ Kendo kata
- Uchuu no kokoro ~ Space heart/ Soul of the Universe {Obscure Gundam Wing reference }
- Ugen ~ Starboard
- Umeboshi ~ Salted Japanese apricot
- Umeshu ~ Plum Wine
- Umi ~ Ocean
- Umi no hi ~ Ocean Day
- Umi no otoko ~ Man of the Sea
- Umi no yo ~ It's like the sea.
- Undoukai ~ Sports tournament
- Ungai ~ Eel
- Unmei ~ Fate
- Uragirimono ~ Traitor
- Ureshii ~ Happy
- Urusai ~ Noisy
- Uso ~ A lie
- Usotsuki ~ Liar
- Urvasa ~ Rumor
- Wai ~ Yay!
- Wain ~ Wine
- Waihashi ~ Balsa-wood chopsticks
- Wakarenai/Wakarimasen ~ I don’t know/ I don’t understand
- Wakaranai/ Wakanai/ Wakoran ~ Don’t understand
- Wakaru ~ To understand
- Wakateru ~ I understand
- Wakatta ~ Understand
- Wana ~ Trap
- Warui ~ Bad/Evil/Wrong [Also a casual way of saying sorry]
- Watahi-tachi ~ We
- Watashi ~ I (polite; both masculine and feminine use)
- Watashi no ~ My
- Watakushi ~ I (very polite; both masculine and feminine use)
- Yabai ~ Miserable
- Yahari ~ I knew it!
- Yakisoba ~ Noodles
- Yakusoku ~ Promise
- Yama nashi, Imi nashi, Ochu nashi ~ “Without climax, without meaning, without resolution.”
- Yamero ~ Stop it!
- Yameru ~ To stop
- Yamete ~ Stop (imperative)
- Yaio (more commonly yaoi) ~ Acronym of “yama nashi, imi nashi, ochu nashi” (see above). Often used among anime fans as a term for a male/male sexual relationship.
- Yappari ~ I knew it!
- Yare, yare ~ Expression of exasperation or defeat/ well well
- Yaro ~ Rascal/Bastard
- Yaru ~ To do/ to give to the socially inferior/ to try
- Yasai ~ Vegetables
- Yasashi ~ Splendid/ Easy
- Yasashi sikakui ~ Good natured
- Yashi no mi ~ Coconuts
- Yasukuni ~ A shrine in Japan, dedicated to dead soldiers, who died in defense of Japan.
- Yatta ~ Yay!
- Yo ~ Use/Employ
- Yo-soro! ~ Steady as she goes!
- Yoji han desu ~ It’s four-thirty
- Yon-juu ~ Forty
- Yonaka no juniji desu ~ It’s midnight
- Yoroshiku ~ “Please look favorably on me.” Traditionally said when meeting someone for the first time.
- Yoshi/Yoshe ~ “Here I come!”/ All right!
- Yoshi ~ Adoption
- Youkui ~ An occult monster
- Youkuso ~ Welcome
- Youma ~ Demon
- Yugi ~ Play
- Yuino ~ Betrothal gift (dowry)
- Yukata ~ Lightweight kimono (summer dress)
- Yuki ~ Snow
- Yuki-daruna tsukurou ~ Let's make a snowman!
- Yuki-gassen da! ~ It's a snowball fight!
- Yukito ~ Snow rabbit
- Yuki-onna ~ Snow woman, who is a mountain-dwelling demon in several Japanese myths.
- Yume ~ Dream
- Yuri ~ Female/female sexual relationship
- Yurizoku ~ Lesbian
- Yurusei ~ To forgive
- Yurushi kudosai/ Yurushite kudasai ~ Forgive me!
- Yurusanai/ Yusenaiu ~ I won’t/can’t forgive you!
- Yushoku ~ Dinner
- Yutate ~ The Shinto ritual in which one becomes ritually pure.
- Yuu ~ Moon
- Yuushi ~ Brave warrior
- Zabuton ~ Floor cushion
- Zasshi ~ Magazine
- Zasho shitazo ~ We ran aground!
- Zero ~ Zero
- Zettai ni makenai ~ I'm not gonna lose
- Zori ~ Thong sandals
- Zutto ~ Forever
Fanfic Terms
- A/U: Alternate Universe. Story doesn't take place in the timeline of the anime/game/ect...
- PWP: Plot? What plot? Story contains no plot.
- Shonen-ai/yaoi: Guy love.
- Yuri: Girl love.
- Lemon: Graphic sexual scene. Always involves descriptive sex.
- Lime: Never involves descriptive sex. May range from heavy kissing ("making out") to mention of sex and foreplay.
- "Citrusy": Anything that doesn't fall under the category of "lime" but still involves heavy sexual situations.
- Songfic: Story revolves around lyrics from a song.
- Oneshot: One chapter story.
- A/N: Short for author's note.
- Author's note: Functions the same as in any published work.
- Canon: Follows actual events in the storyline.
- Crossover: Characters from other works appear in the same story together; usually focuses on this meeting.
- Fluff: A romantic, sometimes silly, work.
- RL: Real Life. Based on events in real life.
- OC: Original Character
- Smut: Sexually explicit fic with no plot.
- Mary Sue: An OC that is used for the primary purpose of making a main character fall in love with this character. The OC is unbelivebly perfect. Male "Mary Sues" are much less common.
- Disclaimer: The author acknowledges that they have no legal ownership of the characters/places/things. They may wish to claim that they own the plot and that they are not making any profit.
- Angst: A fic where the characters are put through an emotional/physical "wringer", so to speak. Often end on a dramatically unhappy note.
- MST: A fanfic that takes another person's fic and makes a mockary of it. Generally done to poorly-written fics.
- Spoilers: Occurs with events in the game/anime that some people may not be aware of. It is considered good manners to warn people of spoilers.
- WAFF: "Warm and fuzzy feeling". Similar to fluff.
- WIP: Work in progress. Not yet complete.
- X-over: Shorthand for crossover.
- f/f: female slash.
- m/m: male slash.
- Slash: Fic that contains homosexual content. (Usu. applied to TV shows and movies rather than anime or games.)
- UST: Unresolved Sexual Tension. The characters are obviously attracted to each other, but nothing concrete happens.
- OOC: Out of Character. The character in question acts differently than he normally would in the given situation. A/Us are often OOC, because the author has removed the character from the original environment, placed them in another and now gets to interpret how the character will react. Also, humour fics are generally OOC.
List adapted from "Nomad's Realm: Glossary".