TEXTO EN ESPAÑOL PARA LOS DOUJINSHIS
Pronto, pronto traduciré también las 3 páginas del Wing Fields al español.
LA LLEGADA AL CAMPO DEL FURANO (Furano Attacks)
Tsubasa: Hoy por fin nos enfrentamos al Furano en la semifinal, ¿no?
(Fans de Matsuyama, no leáis esto, por favor)
(dibujado por Rakkyotaro)
Tsubasa: ¡Ah, mira, aquí viene el Furano!
Matsuyama: ¡Hola, Tsubasa!
(Matsuyama, perdóname)
Tsubasa: No sé si les ganaremos...
Izawa: Estoy preocupado...
COPA DE SANGRE (Bloodbonds)
Es una parodia de aquel capítulo en el que Misaki le cuenta a Genzo cómo y por qué estaba en Francia con su padre (anime); en el manga, corresponde al "Boku wa Misaki Taro", de donde surge precisamente aquel capítulo. Misaki llega a casa tras un buen partido con su equipo actual. Su padre ha hecho una importante exposición en la que le han ofrecido la oportunidad de ir a Francia para darse a conocer allí. La madre de Misaki también ha ido a verla y hasta ahí todo es igual. Sin embargo, se supone que la idea de separarse de su hijo era triste...
(dibujado por Rakkyotaro también)
Página 1
Misaki: Estoy en casa. ¿Ya has vuelto, papá?
Padre: Acabo de llegar. ¿Has cenado?
Misaki: En casa de Kazuo. Es que yo no tenía dinero.
Padre: Ah, vaya.
Padre: Pues mi exposición ha sido todo un éxito, ¿qué te parece?
Misaki: Ah, vale, qué bien. Bueno...que tengo que hacer los deberes...
Página 2
Misaki: ¡He ganado!
Padre: Taro.
Padre: ¡Taro!
Misaki: A ver...la siguiente pregunta...¡Qué pesado!
Padre: ¡Contesta cuando te llamo!
Padre: Hoy ha venido mamá a la exposición
Padre: Y ha dicho que quiere volver a ocuparse de ti.
Página 3
Misaki: ¡¿EH?!
Misaki: ¡Qué dices!
Padre: Tarooo
Padre: ¡La comida que hace mamá está buenísimaaa!
Misaki: Uh
Y así, Taro fue a ver a su madre...
Mujer: ¡Será posible! ¡La niña a vuelto a estar comiendo a escondidas! ¡Eres una niña muy mala!
Mujer: ¡No recuerdo haberte enseñado eso!
PLAS PLAS
Niña: Mamá, lo siento...
Mujer: ¡A callar!
Misaki: ¡Qué bruja de madre!
Misaki: Pobre niña...
Página 4
Misaki: ¡Anda! Ya no se oye nada.
Padre: Es aquí, Taro.
Misaki: Yamaoka.
(Latido del corazón que cada vez se hace más intenso)
Mujer (madre de Misaki): Hoy tenemos un invitado encantador...
Misaki: ¡Yo me voy a Francia contigo!
HYUGA, TOMA ESTA!! (Hyuga take this!)
Matsuyama: Hyuga, toma, toma, toma...
(en el águila pone "Símbolo" o algo así, creo que indica la representación de los personajes)
Nitta: Oye...
EL AÑO QUE VIENE GANAREMOS (Next year we'll win)
Wakashimazu: Ya verás como el año que viene ganamos seguro, ¿vale, Capitán?