Tsuki (Moon) Shuu's drama album
Suashi no mama de
Afureru Omoi
Someday
Suashi no mama de
(Barefooted)
| iza yori ue ni arukusa o kakiwakete
dorodarake de asonda are wa gaki no koro chi e isen ni hirogaru yuuyake hajimete mita toki no takanari wasurenai inaka o hanarete tokai no kurashi ni mo yatto nareta koro naka no yokatta aitsu ano yo e itchimatta shirasega todo ita ano hi boyakete yuku Uu~kisetsu tachi wa Uu~meguru keredo jidai o satoshitagaru mono tachi ga kyou mo bunmei to kenryoku o kisou atteru ikiru koto ga atari mae sugite tada kizewashiku toki ga nagarete yuku concuriito no shita de nemutte iru
jidai o satoshitagaru mono tachi ga
Uu~kisetsuna tachi wa Uu~meguru keredo jidai o satoshitagaru mono tachi ga
|
Pushing aside the knee-high grass
Mud-covered and playing, that was my childhood Spreading across the skyling, the sunset colors start Something throbbing, I won't forget Leaving the country, even to live in the city Finally get used, made good friends That guy wants to go to that world As he reaches the day, it grow dim Uu~but the seasons Uu~go round People that understand the time Today also, contend with civilization and power Living naturally as it passes But restless time keeps flowing Sleeping on concrete
People that understand time
Uu~but the seasons Uu~go round People that understand the time
|
Afureru Omoi
(Overflowing Thoughts)
| sugita koto nage itemo mou hajimaranai
aenaku natte naiteta kedo 'kanashimi o seotte cha asu ni konai yo' anata no kotoba o sotto kanashimeru no itsumo tsuka no ma ne zutto soba ni irarenai shiawase ni nattari shizumi kondari
yoroshiku ne kyou kara wa nakanai watashi
ame agari hikaru sora yume utsusu niji
onaji kimochi nara kanji aeru terepashii hanarebanare touku tatte heiki ne
moshi motsurai toki wa omoidashite ne
konna ni mou aishite iru |
Won't start sighing now
But I'll cry if we don't meet "Burdened by sadness, tomorrow won't come" Your words, lightly savoring Always a moment, can't be by your side Becoming happy, overwhelming gloominess
How do you do, from today on I won't cry
After the rain, a dream reflecting rainbow lights the sky
If we share the same feelings, it's telepathy Separated, standing faraway, I'm fine
If it is painful times, remember
This, already, I love you |
| hanayaka na raito ga ochite maku o tojiteku
yagate shizukesa no naka hitori butai de houzue tsuite 'arigatou' sou tsubuyaita ato de oretachi wa ittai doko e tadori tsuku no darou ka sonna omoi ga fui ni yokogitta Someday Sometime hitotsu toshi o torutabi wasurete yuku Someday Sometime arubamu ni wa mata shashin ga fueteku itsuka oretachi no koto wasurete shimatte mo
Someday Sometime
Someday Sometime
|
Flashing light closes the fallen curtain
Shortly in quiet One person one stage rests his cheek on his hand 'Thank you' was murmuring to the back Perhaps we've finally found our way That thought suddenly crossed our mind Someday Sometime Forgetting the year long journey Someday Sometime Photos in the album increase again Someday we'll forget
Someday Sometime
Someday Sometime
|
Korin Den (Korin Legend) Seiji's Drama Album
Pressure
Yume ni Dakarete
Fill in the Dream
Pressure
Also Found on CD: Kaze (Wind)
| tojita hitomi no uragawa de jikan ga taoreteku
umarete kara soshite kyou made no... muchuu de hashiri tsuzuketeta seishun no takami ga awaku moroku kuzuresatte yuku toki no naifu ni osarete yume ga hiza o tsuku sousa kimi mo mou toui dekigoto ashita ga mienai Breakin' in the pressure
sore demo iki o shitsuzukeru jibun iya ni naru
kogori tsuita kokoro goto nozoku yoru no fuchi
ashita ni naranai Breakin' in the pressure
ashita ga mienai Breakin' in the pressure
ashita ni naranai Breakin' in the pressure
Don't touch! Breakin' in the pressure
Don't touch! Breakin' in the pressure
|
At closed eye's lining, time collapses
From birth then up to now... Dazedly keep running, height of youth Pale and fragile collapsed into death. Pushed by time's knife, dreams fall to their knees So you also are now a distant event. Tomorrow can't see, breakin' in the pressure
Still, continue breathing, don't like myself
Frozen heart and all, looking into night's abyss
Must tomorrow, breakin' in the pressure
Tomorrow can't see, breakin' in the pressure
Must tomorrow, breakin' in the pressure
Don't touch! Breakin' in the pressure
Don't touch! Breakin' in the pressure
|
Yume ni Dakarete
(Embracing the Dream)
Also Found On CD: Kaze (Wind)
| taoreta shibafu no ue
yuuhi ga sora o someru afureta namida no naka ookiku tsubame ga yuku nande miageteta ano koro to nanimoka mo onaji kisetsu o suikomu imademo genki de iru to kiita
ore dake ano hi no mama koushite
toukude koinu ga fumu
kenka o shikakete wa
nakama to katari atta mai nichi
kokoro de wakachiatta kanashimi
kenka o shikakete wa
nakama to katari atta mai nichi
kokoro de wakachiatta kanashimi
|
Falling above the grassy lawn
Sunset colors the sky Overflowing in tears Large swallow goes. Lining up to admire That time and something else Breathing in the same season. I heard you're still well
Only I as that day freeze
A puppy takes a step faraway
Started to quarrel
Everyday talk together with friends
Share sorrow in our hearts
Started to quarrel
Everyday talk together with friends
Share sorrow in our hearts
|
Fill in the Dream
Sung By: Shinichi Ishihara
Also Found On CD: Kaze (Wind)
| fuyugare no sora ni oriru konayuki
suroo ni kureru mozaiku no machi hodou ni tsuzuki ashiato hitonami daremo ga shiro ni somerareteiku tada hitori arukidasu yo mada akirametaku wa nai umareta mama no tamashii mitai na
mou kaeranai kisetsu ni
touzakaru aoi omoide
touri hajimaeru akari no yasashisa
saa kuyamu toki o koete
kizutsuita yume wa ima demo
touzakaru aoi omoide
|
fuyugare no sora ni oriru konayuki
suroo ni kureru mozaiku no machi hodou ni tsuzuki ashiato hitonami daremo ga shiro ni somerareteiku tada hitori arukidasu yo mada akirametaku wa nai umareta mama no tamashii mitai na
mou kaeranai kisetsu ni
touzakaru aoi omoide
touri hajimaeru akari no yasashisa
saa kuyamu toki o koete
kizutsuita yume wa ima demo
touzakaru aoi omoide
|
Tenku Den (Tenku Legend) Touma's drama album
Dream of Loneliness
Wonder-Toki ni Nageru Gimonfu
Ano Hi no Fuotogurafu
Dream of Loneliness
Sung By: Shin and Seiji.
Also Found On CD: Kaze (Wind)
| kinou yori mo takai sora
gin no tsubasa de koete yuku yo miorosu machi chippokena tenbyouega e to kawatteku SAYONARA wa iwanai to muri ni hashaideta ano egao wasurenai DREAM OF LONELINESS hanaretemo
hitomi ni fuku kaze ni nori
sorezore ni ikite yuku no nara
DREAM OF LONELINESS massuguni
DREAM OF LONELINESS hanaretemo
|
From yesterday, the high sky
I'll go beyond with silver wings. Overlooking a town, so very small it could be a sketch. Don't force yourself to say good bye Be happy, I won't forget that smiling face. Dream of Loneliness Also separated
Blowing in the eye Riding the wind
If several lives go
Dream of Loneliness right before you
Dream of Loneliness Also separated
|
Wonder-Toki ni Nageru Gimonfu
(Wonder-Question Mark Thrown in Time)
Sung By: Ryo and Shuu
Also Found On CD: Kaze (Wind)
| toui sora o mitsumete wa nakigao koraete ita
kodoku ni makesouna yume hitomi de sasaeta hi motometa bun dake kizutsuite nakuseru mono ga hoka ni nakutemo kanashimi ni katteru yume o mochitai
hikui kumo o kasume tobu jiyuu na tori no you ni
tomadou tabi ni modokashii
sabishisa o koeru yuuki ga areba
kanashimi ni katteru yume o mochitai
|
Gazing at the distant sky I suppress my tears
Dream lost in loneliness in my eye maintain that day Only my part wished It is hurting Something lost isn't somewhere else Conquering sadness I want to hold the dream
Flying and grazing the low clouds like a free bird
I become irritated when I lose my way
Surpassing loneliness If I had bravery
Conquering sadness I want to hold the dream
|
Ano Hi no Fuotogurafu
(That Day's Photograph)
Also Found On CD: Kaze (Wind)
| houkago no gurando de kata o narabenagara
raiberu o kimeteiru ano ni no fuotogurafu hitonami ni kawateku boku o yurusazu ni imamo kagayaiteite shounen no hitomi tayasazuni toki ga ikutsu nagarete iro aseta toshite mo
kizutsuita kokoro sae
yume ni yabureta toki mo nemurenu yoru sae
toki ga ikutsu nagarete iro aseta toshite mo
|
At afterschool grounds, while lining up shoulders
Choosing rivals, that day's photograph Changing tides of humans forgiving me Now also glow brightly in young boy's eyes How much time flows even if the colors fade
even a wounded heart
Even when dreams are broken Even sleepless nights
How much time flows even if the colors fade
|
Suiko Den (Suiko Legend) Shin's drama album
Mou Ichidou Baby Blue
Kaze no Junction
Namida no Kyousoukyoku
Ikoku no Sayakyoku
Mou Ichidou Baby Blue
(Once Again Baby Blue)
Also Found On CD: Kaze (Wind)
| kawaita kaze ga hora sadoru o yokogiri
hizashi o nurikaete yuku mijikai egao mata kawatte nakatta omoide dake hanashiteru aitsu... fui ni damari toki wa kagami ni naru ienai kanashimi utsusu mo ichido baby blue ano koro miteta
kowareta shawaa natsu o furimakinagara
dakedo ima wa toki no seiru ni nori
hitomi no baby blue tayasazu ni ite
mo ichido baby blue ano koro miteta
|
Dry wind there flying over saddle
Repainting the light as it goes Brief smile yet change not Only memories talk that one... Lost silence Time becomes a mirror Describing unspeakable sadness Once agian baby blue that time see
Broken shower scattering the summer
Only now riding the sail of time
Eyes of baby blue destroyed
Once again baby blue that time see
|
Kaze no Junction
(Junction of the Wind)
Sung By: Ryo
Also Found On CD: Kaze (Wind)
| mada nibui hikari ga yori o kiyowani sasete
shimetta sora no tsubu niji-iro ni kaeru toui shiosai mata natsu ga kuru oretachi no toki terasu Daybreak kaze no jankushion
haruka tobu setsuna to naranda kaigansen
ao o chiribame mata natsu ga kuru
Daybreak kaze no jankushion
toui shiosai mata natsu ga kuru
Daybreak kaze no jankushion
|
Still dim light makes the night appear timid
Drops of a damp sky changes the rainbow color Distant sea roar, summer has come again Shining on our time Daybreak Wind's junction
With the flying moment, lining up along the coastline
Engraved blue, summer has come again
Daybreak Wind's junction
Distant sea roar, summer has come again
Daybreak Wind's junction
|
Namida no Kyousoukyoku
Rhapsody of Tears
Also Found On CD: Kaze (Wind)
| yozora o nerau ikusuji mono no saachiraito
anata wa utsuro ni miageta mado no soto niwa vougu kidori no mure gurabia shita kono machi narami futsuu de kamawanai eraku wa nakutemo yume ni oitsukezuni akirametemo namida no rhapsody kikasete agetai
hoshi wa doushite kagayaki o tomenai
futsuu de nai mono ga
namida no rhapsody yasashisa ni kaere
namida no rhapsody kikasete agetai
|
Aimed at the sky, many lines of searchlights
You look up to emptiness Outside of the window, cluster of vague emotions Town line-up of made photogravures I don't care to be ordinary It's great without it Overtaking the dream Abandon Rhapsody of tears, I want to hear it
Why do the stars not stop shining
Things that aren't ordinary
Rhapsody of tears, gently return
Rhapsody of tears, I want to hear it
|
Ikoku no Sayakyoku
(Foreign Serenade)
Also Found On CD: Kaze (Wind)
| tadayou tasogare ni mi o makasete
ano hi no maboroshi o tadori nagara yuubae no naka ieji o isogu suutsu no mure o mada miokuru nani mairu no kanata e to mau kaze ni nose
mukuchi na shinshitachi roji no mukou
popura namiki o tsuki ga terashite
contenna ni dakarenagara yume ni yurarete
nani mairu no kanata e to mau kaze ni nose
|
Trust my body to float in twilight
While walking that day's vision Within the sunset's glow, I hurry home Again seeing off the group of suits What miles to that place to board the dancing wind
Reserved gentlemen on the other side of the lane
The moon shines on a row of poplars
Holding the container while swaying in a dream
What miles to that place to board the dancing wind
|
Mukae ni Ikumade
Seishun Dattene
Mukae ni Ikumade
(Until we meet)
Sung By: Shuu
| nani mo mayoku koto wa nai
kakushikirenu samishisa ni omoi no mama ni hashiru koto ga kitto ichiban no tsuyosa darou furi kaerazuni aruiteyuku omae o mukae ni mukae ni yukumade dakedo kuchi ni dasu kotoba wa
omae ga otoshita
furi kaerazuni
|
No longer lost
I cannot hide my loneliness Running like thoughts Perhaps I'll surely become the strongest Looking back over my shoulder Walking away To meet you Going until we meet If only I can let it out
You let fall
Looking back over my shoulder
|
Seishun Dattene
(It was my youth)
Sung By: Shuu
| kodakai midori no oka kara miwatasu
azayakana tatazumai dote o nobotte kawazutai ni aruita makka ni yoketa sora ga kirei datta imademo mune o shimetsukeru wasurerarenai wasuretakunai nani mo ka mo ga seishun datta ne ai nante kotoba mo wakarazu ni
imademo mune o shimetsukeru
ashita nante kowaku mo nakatta
imademo mune o shimetsukeru
|
From a low green hill, I survey the scene
Clearly great many homes Climbing the bank, I walked along the riverside The deep red burning sky was beautiful Even now it chokes my chest I won't forget I don't want to forget anything and everything It was my youth Also understand love's words
Even now it chokes my chest
I won't fear what tomorrow brings
Even now it chokes my chest
|