Song
Once and a while, there's a song that I just get hooked to and listen to all the time. Or the song of choice could just have a personal meaning to me. At this part of the site, you'll find lyrics to the song, and then maybe take a chance at listening to it. :)
The song, "Yubiwa,"(english translation: "The Ring") is the ending theme song from Escaflowne the movie. Escaflowne is also an anime series and the movie came out 4 years after the series ended(2000). The movie was not released to buy in the U.S. until much earlier this year. When I first saw the tv series and movie, I was blown away. Not just by the show itself, but by the music. Especially the featured song here. It's a beautiful song that is sung by Maaya Sakamoto(who also does the voice of the main character in Escaflowne, Hitomi!)
I have the whole movie soundtrack, and the music is wonderful...well, with the exception of one. There is an english version of the song "Yubiwa" called "You're not alone." The singing is okay, but the words in the song are too pushed and jumbled together, that it makes my head hurt. >< So, I suggest that if you listen to this song, listen to the original Japanese version. ;)
The Japanese lyrics are listed, followed by the lyrics translated into English.
Pictures:
Song added: December 6, 2002
Yubiwa
(The Ring)
Japanese Lyrics
namida ga ato kara afuredashite
saigo no egao ga nijinde mienai no
ikanaide ikanaide koko ni ite
sora e hikari kakenukete yuku
konna ni chiisa no watashi dakedo
anata wo dare yori sei ippai aishita
arigatou ikutsumo no
taisetsu na kimochi
tewata shite kureta yo ne
"Sono toki zutto, watashi wa
kie kaketa hikoukigumo wo mite-ita..."
wasurenaide
hitori ja nai
hanarete mo te wo tsunaide iru
hajimete no koi hajimete shitta
konna kanashimi ga aru koto
nanika ga shoumetsu shite mo nanika ga
futatabi yadotte
wakare ni kureta hohoemi wa Isuyoku ikiyou to yuu
anata kara no messejii
itsu kitto aeru
futari naraba
tookutemo hitomi mitsumeau
kibou to yume no subete o kakete
yakusoku wo shiyou yo
ano hi no hageshisa wo
daite
ashita saku mirai wo ikiru
English Translation
As my tears keep overflowing,
I can’t see your last smile through the blur.
Don’t go! Don’t go! Stay with me.
Light breaks through the sky
I’m so insignificant but
I loved you with all my soul, more than anyone.
Thank you for ... all of the
precious feelings
that you gave to me.
"At that time, I just...
watched for ages as the vapor trail vanished."
Don’t forget...
you’re not alone.
Even if we part, our hands are still linked.
It was my first love, when I first
learned of sadness like this.
Even if something fades away, something
will live again.
The smile you gave as we parted, was
your message for me to triumph
Someday surely we’ll meet again
and be together.
No matter how far, we’ll stare into each other’s eyes.
Bet all of our hopes and dreams.
Let’s promise each other
that we’ll hold on to the intesity
of that day.
and live in the future that blooms in tomorrow.
Past Songs:
11/20/02 - Garbage - "The Trick Is To Keep Breathing"
10/21/02 - Coldplay - "One I Love"