Watashi no Tamagoyaki (My Omelette) (Dragon Half Ending Theme - 1993) PAPPARA FUNI-FUNI PAPPARA hoe-hoe PAPPARA FUNI-FUNI tamago! PAPPARA FUNI-FUNI PAPPARA hoe-hoe yaitara kogechatta PAPPARA FUNI-FUNI PAPPARA hoe-hoe PAPPARA FUNI-FUNI o-IMO! PAPPARA FUNI-FUNI PAPPARA hoe-hoe yudetara tokechatta tottemo tottemo KUURU-na anata ni AN AN sukkari muchuu uttori nettori HAATO ga dokkiri choppiri misechau wa tenki ga ii kara dokka e ikitai YAN YAN onegai kiite UHHUN tokubetsu gouka-na RANCHI wo dokka de ageru kara NRARARAN RAN RARARAN YAN YAYAYAN YAN YAYAYAN tou zai nan boku tou zai nan boku RAN RARARAN RAN RARARAN YAN YAYAYAN YAN YAYAYAN 1 2 3 4 1 2 3 4 an TOMATO wa DAME watashi no mono tako wa ageru mitame ga KIRAI PAPPARA FUNI-FUNI PAPPARA hoe-hoe PAPPARA FUNI-FUNI tamago! PAPPARA FUNI-FUNI PAPPARA hoe-hoe yudenakya nama-tamago PAPPARA FUNI-FUNI PAPPARA hoe-hoe PAPPARA FUNI-FUNI BIIRU! PAPPARA FUNI-FUNI PAPPARA hoe-hoe yudenakya nama-BIIRU nandaka choppiri sono ki ni natteru AN AN anata no hitomi uttori shittori MUUDO mo pittari suri-suri shichao ka na nan ni mo shiranai ubu-na shoujo ni YAN YAN iwasecha yaa yo UHHUN saigo no koroshi monku wa yappari anata kara NRARARAN RAN RARARAN YAN YAYAYAN YAN YAYAYAN KAMUSAHAMUNIDA AIMU SOORII RAN RARARAN RAN RARARAN YAN YAYAYAN YAN YAYAYAN RAOCHUU KANPEE sotsugyou banzai shittenbattou nana shou hachi hai jakuniku-kyoushoku yakiniku teishoku an tamago wa DAME watashi no mono YAN tamago! tamago! Pappara funi-funi pappara hoe-hoe Pappara funi-funi eggs! Pappara funi-funi pappara hoe-hoe I grilled them, and they were burned! Pappara funi-funi pappara hoe-hoe Pappara funi-funi potatoes! Pappara funi-funi pappara hoe-hoe I boiled them, and they melted! You're so very very cool, ah, ah, I'm completely crazy about you. I'm enchanted, I'm sticky, my heart is pounding, I'll show it to you a bit. Since the weather is fine, I want to go somewhere. Oh oh, please listen, Mm-hmm, I'll give you my special grand lunch somewhere, nrararan ran rararan yan yayayan yan yayayan east west south north east west south north ran rararan ran rararan yan yayayan yan yayayan 1 2 3 4 1 2 3 4 Ah, not the tomato, it's mine! I'll give you the octopus, I hate the way it looks. pappara funi-funi pappara hoe-hoe pappara funi-funi eggs! pappara funi-funi pappara hoe-hoe If I don't boil them, they're still raw eggs! Pappara funi-funi pappara hoe-hoe Pappara funi-funi beer! Pappara funi-funi pappara hoe-hoe If I don't boil it, it's still draft beer! Somehow they seem a little interested, ah, ah, your eyes. I'm enchanted, it's calm, the mood is perfect too, Shall I cuddle up to you? I'm a naive girl who doesn't know anything. Oh oh, don't make me say it! Mm hmm, the best wooing words, as I expected, from you, nrararan. ran rararan yan yayayan yan yayayan Kamsa hamnida. [Korean: Thank you.] I'm sorry. ran rararan ran rararan yan yayayan yan yayayan Raochuu, cheers! Graduation, hooray! writhing in agony, 7 wins 8 losses, survival of the fittest, yakiniku set meal.* Ah, not the eggs, they're mine! Oh, eggs! eggs!   Singer: Mitsuishi Kotono [Mink] Lyricist: Matsumiya Kyouko Composer: Beethoven Arranger: Tanaka Kouhei Translation: Theresa Martin (March 6, 1994) * Ito Takayuki explained to me this hilarious pun from a well-known episode. On an exam with questions in the form: Fill in the blanks. shi ( ) ha ( ) ( ) niku ( ) shoku Instead of filling in "(jaku) niku (kyou) shoku" (the strong eat the weak, meaning "survival of the fittest" or "law of the jungle"), a stupid student wrote "(yaki) niku (tei) shoku" (grilled meat set lunch)!   Translation comes from: Sorry, I don't remember :( Traduccion proveniente de: Lo siento, no me acuerdo :(