Niji to taiyou no oka (A hill with a rainbow and the sun) "Ranma 1/2 Nettouhen" ending theme (1992) mitsume-au hodo soba ni ite yasashisa mo egao mo sure-chigai anata kizukanu huri-shite itazura ni isogiashi Though we're close enough to gaze at one another, gentleness and smiles pass us by. You pretend not to notice, hurrying aimlessly. soredemo kagayaku ano oka no ue de togire-togire no monogatari wo tada enjiru dake de futari tsutsumu niji wa hitotsu no negai kanaeru And yet, up on that shining hill, all we do is act out an intermittent story, wrapped up in a rainbow that grants our single wish. * taiyou no nioi da ne anata no yume mo SHATSU mo kibou ni michita hitomi wa subete kagayaki ni kaeru There's a sunny smell even in your dreams and in your shirt. Filled with desire, your eyes become all a-gleam. dakara taisetsu-na yume wo keshite akiramenaide oozora ni habataku chikara to yuuki mochi-tsuzukete So never give up your precious dream. Keep the ability and courage to fly to the heavens. osanai hi wa nan ni demo fushigi wo sagashi-dasu koto ga dekita marude sore ga eien ni owaranai ka no you ni When I was very young, I could search for wonder. As if it were eternal, it seems like it will never end. aoku nijinda toki [kanji: jikan] no hodou de moshi mo anata ga mayotta toki wa sou omoidashite ne ai to yuuki kureta ano oka ni kakaru niji wo On the walkway of time, blurred in blue, if you should get lost, remember the love and courage given by the rainbow resting on that hill. otona ni naru ni tsurete minna kawatte-yuku shounen no kokoro no KYANBASU zutto egaite-ite anata ga ima no mama de kirameite-iru you ni itsumade mo itsumade mo sotto mi-mamotte-ikitai Everyone changes as they grow up to become an adult. Always keep drawing on the canvas of your boyish heart. So that you keep shining like you are now, forever and ever, I want to softly watch over you. * Repeat Singer: Piyo Piyo Lyricist/Composer: Uemura Shigezou Arranger: Piyo Piyo Translation: Theresa Martin (February 11, 1994)