[Ranma 1/2] DoCo Second image song (1994) Kagayaku Sora to Kimi no Koe [A Glittering Sky and Your Voice] Singer: Ranma 1/2 DoCo Ranma * Hayashibara Megumi Akane * Hidaka Noriko Shampoo * Sakuma Rei Nabiki * Takayama Minami Kasumi * Inoue Kikuko Lyricist/Composer: YAWMIN Arranger: YO! KITAROO (Ranma) kagayaku sora to (Nabiki) kimi no koe (Ranma) ryoute hirogete (+Nabiki) kanjitai (Ranma) A glittering sky and (Nabiki) your voice (Ranma) With both hands spread out, (+Nabiki) I want to feel it (Akane) hikaru yuuhodou futari ude o kumi ironna koto o kikasete hoshii (Kasumi) ienakatta no zutto suki datta hatsukoi kashira mune ga itai (Akane) A sparkling promenade Both hands put together I want you to listen to various things. (Kasumi) There was a lot of unspoken love. Puppy love, I wonder? My heart aches. (Shampoo) itsuka eki no HOOMU koshide karuku warai te o futta (+Nabiki) sonna gogo no kaerimichi wa (Shampoo) TOKIMEIte yuyake ga mabushii (Shampoo) Somewhere a station home to go over Waved your hand with a light smile (+Nabiki) Like that afternoon return trip (Shampoo) That the throbbing sunset was radiant * (Ranma) kagayaku sora to (Nabiki) kimi no koe (Ranma) ryoute hirogete (+Nabiki) kanjitai (Akane) watashi no kimochi (Kasumi) todoku you ni (Akane) ryoute hirogete (+Kasumi) uke tomete * (Ranma) A glittering sky and (Nabiki) your voice (Ranma) With both hands spread out, (+Nabiki) I want to feel it. (Akane) My feelings (Kasumi) Like reaching them (Akane) With both hands spread out, (+Kasumi) catch them (Shampoo) himitsu no tegami takusan kaita kedo kyou nara kitto daseru ki ga suru (Shampoo) Wrote a lot of secret letters, but If it was today, surely my feelings would come out. (Nabiki) kinou yonda hoshiuranai (Kasumi) kitto umaku ikisou de (Akane+Ranma) sukoshi yuuki dashita keredo (Akane) DOKIDOKI de aozora ga mabushii (Nabiki) The horoscope that was read yesterday (Kasumi) Surely, it seems it will go well, and (Akane+Ranma) A little courage came out, but (Akane) With excitement, the blue skies are radiant. * kurikaeshi * repeat (S * R * A) kagayaku sora to (N * K) kimi no koe (S * R * A) ryoute hirogete (+N * K) kanjitai (S * R * A) watashi no kimochi (N * K) todoku you ni (S * R * A) ryoute hirogete (+N * K) uke tomete (S * R * A) A glittering sky and (N * K) your voice (S * R * A) With both hands spread out, (+N * K) I want to feel it. (S * R * A) My feelings (N * K) Like reaching them (S * R * A) With both hands spread out, (+N * K) catch them Translation by Ray Huang Revised September 14, 1995