The Missing Chapter from The Great Controversy
Translated by Teresita Perez
Read Excerpts now
SHIPS FOR ONLY 5 CENTS PER BOOK
Plus discount on 2 or more copies
Sent via U.S. Postal Service
Return to HOME page
The Missing Chapter from The Great ControversyAbout this book
At age 20, I was loaned the book The Great Controversy in Spanish. Chapter 13 made a great impact in me. Sometime after that I learned that that chapter was not part of the English original. It was included in the Spanish translation with the approval of Ellen G. White. Hence The Great Controversy in English has 42 chapters and in Spanish it has 43. The extra chapter in the Spanish work is chapter 13. It is my prayer, as you read this translation, that, as expressed in tracts from the Reformation, faith elevates you to God, and love causes you to reach down to humanity, while still abiding always with God.
The original writing of this work is the result of the research by Clarence C. Crisler, secretary to Ellen G. White, and Harry Harvey Hall, manager of the Book Department at Pacific Press. Their work was presented to Mrs. White for approval and translated into Spanish by Pr. Eduardo Forga from Peru. The work of brothers Crisler and Hall that, with Mrs. White's permission, became part of The Great Controversy in Spanish, is titled El Despertar de Espaņa (The Awakening of Spain). Unfortunately, the English original of their work has since been lost. This background was told to me by Timothy Poirier, Vice-Director of the Ellen G. White Estate, just prior to my translating and publishing this work.
Emails from the General Conference
Table of Contents  Map of Eastern Europe  Foreword  General Information   "The Awakening of Spain" [Click to read Excerpts now]     by Crisler and Hall  Poem: For I Have Sinned  Endnotes