Nota de Traductora: El texto original contiene algunas palabras en alemán, traduje algunas pero posiblemente se me haya escapado alguna. Ah, cuento con el premiso de la autora para realizar la traducción y publicación de ésta novela. ¿Comentarios? amazon_queen_wp@yahoo.com

Titulo Original: In the Blood of the Greeks


Disclaimers: Ésta historia fue originalmente parte de la novela "Out of Darkness". Ha sido revisada y añadido nuevo material. Muchas gracias a mi editora y notable lectora Tee por toda su ayuda y apoyo con ésta novela.

Mary D: maryd@runbox.com

Versión revisada.


EN LA SANGRE DE LOS GRIEGOS

Por Mary D.
Traducido por kathywp

Capítulo 1

Zoe Lambros se reclinó contra la pared observando las patrullas del ejército comenzar sus días. ¡Asesinos! pensó con desdén. Miró alrededor de las calles de su pueblo- Larissa. Era un pequeño pueblo agricultor, el campo fértil proveyendo a la comunidad con algodón, aceitunas y trigo. Mandaban sus cosechas a Atenas, o a Thessaloniki, la cual estaba sólo a tres horas en tren.

Siguiendo el progreso de los odiados soldados alemanes, su imaginación habitaba la calle con amigos y vecinos que no eran tan lejanos entre ellos. Larissa había visto su acción de tragedia con los hombres del pueblo- realmente más como chicos jóvenes- yendo a la guerra contra Italia y muriendo por la país y su libertad. Había sido una difícil victoria ganada con muchos de los jóvenes del pueblo rindiendo sus vidas por su país.

El gran júbilo había tenido como resultado una celebración gozosa que duró por días. En el pueblo el orgullo sobre las noticias de que los italianos habían sido rechazados había prosperado la pena por la caída. Zoe suspiró por aquellos tiempos que eran amargos. Sus tres hermanos, fornidos jóvenes apenas saliendo de su adolescencia, habían muerto en los campos de batalla. Su amado padre, Nicholas Lambros, tomó las duras noticias y sufrió un infarto masivo dejando a Zoe y a su madre cuidando de la granja familiar. Las celebraciones pasaron sin ellos mientras lloraban la pérdida de los hombres de su familia. Ninguna familia fue reservada de las repulsivas series de estupros mientras la nube negra de la guerra descendida en el pequeño pueblo agricultor.

Después de la euforia de la victoria contra los invasores italianos se había desteñido, el descubrimiento asestó en que los poderes de Axis no habían derrotados, sólo atascados. El gobierno griego tropezó de una crisis a otra, tratando de derrumbar la victoria de las garras de la derrota. Lo inevitable sucedió en la primavera de 1941, un día que muchos griegos sabían vendría. Aunque habían esperado que sus hombres pudiesen rechazar el avance de los alemanes quizá, no debía ser y la máquina de guerra nazi se movió a través del campo griego como cigarras.

E ineludiblemente, una mañana, mientras el sol empezaba su ascenso sobre el Monte Ossa, en el pequeño pueblo de Larissa que anidaba en el valle, el retumbar de tanques alemanes y los sonidos de pies marchando perturbó el silencio. Larissa sintió la fuerza repleta de ésta llegada. Era un pueblo comerciante y su ubicación- 350 km. de Atenas y 150 km de Thessaloniki- la hacía importante para ocupar la fuerza alemana.

El pueblo perdió un asombroso número de sus jóvenes y aquellos que sobrevivieron fueron clandestinamente. La oposición subversiva en el campo había crecido y aunque los alemanes habían escarnecido en las noticias de la Resistencia Griega, sus números se reforzaron cada día que pasaba. Para muchos griegos, la noción de ser una persona esclavizada era una abominación. Hace mucho habían arrojado la yunta de la opresión por los turcos, una guerra que anunció una Grecia nueva con un propósito nuevo.

Zoe miró el paso de la patrulla y se preguntó cuando terminaría la pesadilla. Para los invasores los griegos eran personas tercas que se negaban a rendirse cuando todo estaba perdido. Sus refugios de soldados aliados, su implacable necesidad de matar al invasor hicieron a los alemanes aún más determinados en romper la voluntad de las personas.

Zoe era una joven de dieciséis años, con pelo largo y castaño-en distintas tonalidades que alcanzaba su cintura y ojos color esmeralda que su padre diría le recordaban a esmeraldas. Era de apenas un poco más de 1.62 cm., con un una esbelta figura que escondía una dura resolución y fuerza de carácter.

Zoe tenía una deuda personal que asentar con los invasores que ocupaban su amado pueblo. El viento soplaba el pelo largo a sus ojos. Volvió distraídamente hacia atrás los hilos mientras giraba hacia el sonido de un coche negro que venía a una parada a través del camino donde ella se había detenido. Un joven soldado abrió la puerta y el Mayor Muller salió, un ceño en su cara y un papel arrugado en la mano. Ladró las órdenes a sus hombres y, de la mirada en su rostro, Zoe sabría que las noticias no eran buenas. Una sonrisa cruel arrugó el rostro de Zoe, mientras sabía donde había estado el Mayor. La Resistencia daría a las nuevas tropas del Mayor Muller un desfile de bienvenida que nunca olvidarían.

Mayor Hans Albert Muller, el comandante de las tropas alemanas, era un chico cabello rubio-dorado, ojos azules de de la máquina de guerra nazi. De 1.96 cm., con hombros anchos y un aspecto orgulloso, él era el paradigma del ario masculino. Muller era un soldado de carrera que había probado la derrota en sus años veinte durante la Primera Guerra Mundial y, cuando el Partido Nazi le ofreció al joven una oportunidad de invertir la desmoralizante derrota de la Patria, se había unido al Partido con el entusiasmo.

Ahora, Muller era un hombre mucho más despreciado, un violento e irracional alemán, o demasiados griegos lo creían. Habían presenciado su brutal tratamiento habían visto muchas de sus familias muertas como desquite para la aumentada actividad de la Resistencia. La KKE, el movimiento griego de la Resistencia de la Comunidad, estaba activo alrededor del campo que circundaba Larissa. El sistema extenso de la cueva en las colinas fue utilizado por la KKE para escapar y esconderse de los alemanes.

Zoe quiso desesperadamente acercarse a sus compatriotas, para unirse en la pelea contra los invasores. Quiso recoger un fusil y empezar a matar a cualquiera que usase el despreciado uniforme. Tenía la voluntad si solamente alguien le diese la oportunidad.

Zoe estaba a punto de girar para entrar a su pequeña casa cuando vislumbró una figura familiar subiendo la calle de adoquín. Una expresión de burla y desprecio rizó sus labios. La distintiva alta figura de Eva Muller avanzó lentamente en la calle, su cabeza se inclinó. Una capucha cubría su cabeza, pero era inconfundiblemente la mujer alemana.

El odio de Zoe para con la mujer era bien conocido en la aldea y ella ya había sido prevenida dos veces de matar a la hija de Muller, mucho para su aversión. Eva era una mujer alta y esbelta, con pelo largo y negro brillante que rodeaba una cara angular y un mentón que recordaba a Zoe la de su hermano menor, Thieri. Sus ojos azules estaban en su mayor parte hacia abajo mientras iba a su negocio, no ansiosa de hacer contacto visual con nadie. Dondequiera que iba, tenía dos sombras a su lado listos para protegerla en caso de que cualquiera tratara de matarla. No la protegerían si la Resistencia quisiese matarla realmente, Zoe pensó para si misma mientras veía la figura alta y esbelta.

Zoe continuó viendo como la mujer pasaba y, sin pensarlo, se arrodilló y recogió un pequeño guijarro. Apuntó la piedra en su mano y la tiró, golpeando a Eva en su nuca. Zoe sonrió y saltó en el triunfo mientras la mujer alta paraba y giraba lentamente. Eva bajó su capucha y miró fijamente a Zoe con sorpresa. Zoe continuó sonriendo, inconsciente del verdadero peligro en el que podría estar donde permanecía. Los dos guardias apuntaron sus fusiles hacia ella, esperando la señal de su ama.

Los ojos azules encontraron el tempestuoso verde y los sostuvieron por unos pocos momentos. Eva bajó su mirada pero no antes de que Zoe notificase, mucho a su sorpresa, las piscinas de cobalto brillantes con amargas lágrimas. Eva se giró sin una palabra y se marchó. Sus guardias rápidamente la siguieron calle abajo.

Zoe se paró traspasado en la puerta observando figura que se retiraba. Fue sorprendida por el comportamiento recatado de la mujer; no exactamente la imagen que Zoe había imaginado. "La leona es realmente un ratón. Extravagante eso," Zoe rió entre dientes a mientras abría la puerta a su casa. Ella había abierto apenas la puerta cuando fue tirada hacia dentro y la puerta se cerró forzosamente detrás de ella.

*****

El capitán Jurden Reinhardt respingó en las obscenidades que reverberan alrededor del cuarto. La emboscada de la nueva patrulla los había tomado por sorpresa, aunque ellos anticipaban el problema de la Resistencia. Reinhardt se estremeció mientras el Mayor venia dentro caminando lentamente y gritó.

"¿Qué sucedió?" el alemán mayor gritó, ondeando a un aviador delante de la cara del Capitán. Reinhardt miró como las venas se destacaban absolutamente contra la rojez que envolvía la cara y cuello de Muller. "Bien, ¿Me contestarán o permanecerán ahí mudos?"

"Nos tendieron una emboscada, señor," Jurgen tartamudeó.

"¿Cuántos perdimos?" el mayor gritó.

"Veinte hombres y dos camiones..."

Muller cerró sus ojos y gritó su abuso a sus propios soldados ineptos y a la Resistencia. La invectiva continuó mientras él abrió la puerta asustando a los dos guardias que permanecían afuera de la oficina. "Los quiero arraigados- ¿me entiende, Capitán? Se regocijan. Los quiero arraigados."

"Sí, señor," tartamudeó el joven y entonces miró hacia la puerta abierta y una figura encapuchada entró. El respiró un suspiro del alivio cuando se dio cuenta de era la hija del Mayor. La última cosa que Reinhardt necesitaba era Eva Muller para ser emboscada también.

"¿Dónde has estado?" Muller demandó cuando ella entró y bajó su capucha.

"Estaba en la iglesia, Padre," Eva contestó calladamente, encontrando los tempestuosos ojos azules de su padre. Se estremeció cuando vio el desprecio en sus ojos y ella bajó la propia, esperando mêlée no la implicase.

"No sé que es lo que haces ahí a éstas horas de la mañana, pero tengo un problema mucho más estresante que proteger tu salud."

"Tenía a mis dos guardias conmigo, si es por lo que estas preocupado." Eva contestó calladamente.

"Dos guardias no te salvarán contra un ataque de la Resistencia, Eva Muller." advirtió que llevaba el gemelo a su aviador en su mano y lo arrebató de ella en repugnancia. El se sentó y pegó el molesto papel hacia abajo en su sobremesa. "Especialmente con esto."

El mayor ya había leído al aviador que los Partidarios Griegos habían producido. Era verdaderamente el mismo como uno que él había lanzado por la ventana momentos antes en rabia. Aceptaba orgullosamente responsabilidad para el bombardeo de la columna y amenazaba a de regresar a los alemanes a Alemania en pedazos. El mayor hizo un bufido y arrugó el aviador en la mano.

Muller suspiró mientras se volvía a su hija. "Dile a Despina que quiero desayunar."

"Sí, Padre," Eva contestó, giró y encontró la mirada de Reinhardt por un momento antes de salir del cuarto.

Hans Muller miró a su hija salir y giró hacia Reinhardt. Pon a un lado el asunto inmediato de la emboscada, miró fieramente al joven oficial. "¿Qué hace ella en esta iglesia?"

Reinhardt no se esperaba el cambio y miró fijamente a su dominante oficial. "Uh.." Muller cerró sus ojos y gruñó mientras esperaba al Capitán responder. "Va la iglesia, Señor. Se sienta en la banca y reza."

"Pérdida de tiempo," Muller murmuró. "¿La has estado siguiendo?"

"Sí señor," Reinhardt asintió rápidamente.

Muller gruñó y tiró al aviador en su escritorio. El volvió al Capitán y gritó. "¡Tú! Quiero que averigües donde están estos animales y tráelos."

Eva se detuvo afuera de la puerta y cerró sus ojos mientras su padre sacaba su rabia en su subordinado y no en ella. Se lamió sus labios y tragó mientras se marchaba ignorante de las miradas furtivas de los guardias.

*****

"¿Qué en el nombre de Dios tratas de hacer?"

La puerta se sacudió mientras Zoe fue empujada contra ésta por su buen amigo, Stavros Mavrakis. Su pelo negro y oscuros ojos lo hacían parecer malévolo pero Zoe sabía que él tenía el mas agradable de los corazones. En ese justo momento en que él le gruñía a ella y a pesar de la situación, Zoe no pudo evitar una risita.

"¡Para de reír mujer!" Stavros suplicó. "Te vi golpear a la hija de Muller. ¿Estás loca?"

Zoe hacia el techo con una mueca en su cara. "¿Me viste golpear su cabeza, Stav?" Dijo con entusiasmo. "¡Whap!"

Stavros suspiró. "Zoe..."

"No pensé que la golpearía, no es mi culpa que la piedra golpeara en su cabeza," Zoe rió entre dientes.

"Pudiste haber sido herida," Stavros contestó dándose cuenta de que no iba a conseguir que su joven amiga viese la razón.

"Ah," Zoe levantó un dedo para detener a su amigo en continuar. "Pero no lo fui."

"Sigue así, Zoe y un día estarás del otro lado de la bala."

"Bien no será hoy, mi amigo," Zoe rió entre dientes. "¡Whap!" abofeteó la mano suavemente sobre su cabeza. "Desearía que Mihali estuviese todavía aquí así yo le podría mostrar como ha mejorado mi puntería."

Stavros sacudió su cabeza y trató de impresionar una vez más en su joven amiga que matar a la hija de Muller no era la solución a sus problemas.

"Stav, te apiadarás ahora del krauts?" Zoe molestó sólo para conseguir un ceño de su amigo.

"No me apiadaré del krauts, pero todo lo que hará el atacar a su hija es que nos matará a todos. Ese demonio ya está demente; ¿quieres que nos mate a todos?"

Zoe miró hacia abajo en su desgastado zapato. "Sería más fácil que vivir como animales."

Stavros abrazó a la joven chica. "Siento haber sido tan duro contigo. Estaba aterrado de lo que podrían haberte hecho."

"No te preocupes por mi, Stav," Zoe dijo entre dientes.

Stavros sonrió. "¿Por quién más tengo que preocuparme?"

Zoe encogió sus hombros. "Hasta que te encuentres una chica y entonces puedes preocuparte por ella."

"Siempre me preocuparé por ti, ZoZo," Stavros se rió como Zoe lo golpeaba en la cabeza por el de un apodo que aborrecía. Sus hermanos cariñosamente le habían dado a su pequeña hermana el nombre y, a su consternación total su amigo, continuó utilizándolo cuando quería molestarla.

"Y ¿cómo fue?" Zoe trató de cambiar el tema lejos de ella y su piedra lanzada. "El Mayor Kookhead no se veía demasiado feliz.

"¡Kaboom!" Stavros hizo los efectos sonoros de bombas explotando, lo cual hizo sonreír a Zoe.

"¿Un gran kaboom?"

"Un kaboom bien grande," Stavros sonrió.

Ellos habían logrado su primera meta de tender una emboscada a los camiones alemanes y habían hecho un trabajo bastante bueno. El movimiento partidista crecía. Stavros sabía que sus compatriotas se reunirían, como habían hecho con los turcos. Derrocarían a este invasor y Grecia sería libre una vez más. El miró a la joven mujer ir a una mesa donde se localizaban sus mapas. Zoe tenía una rápida agudeza de alerta, a pesar de su horrenda experiencia de perder a su madre frente a sus ojos.

"¿No va a ningún lado sin una sombra?"

"Zoe, por favor deja esa idea. Sólo conseguirás que te maten."

"No puedo" Zoe dijo entre dientes y picoteando la agrietada madera en la superficie de la mesa.

"¿Por qué no puedes? Ella no es nadie."

"Si no es nadie ¿Por qué no puedo matarla?"

"Porque si lo haces, Muller matará a 100 de nosotros, por eso. ¿Ella vale 100 de tus compatriotas?"

Zoe encogió los hombros. "No."

"Bueno, me alegra que finalmente hayamos arreglado eso." Stav suspiró con alivio. El alivio fue efímero cuando vio una mirada traviesa en el rostro de la joven mujer. "¿Qué?"

"¿Qué?"

"Escúpelo, sé lo que quieres," Stavros aterrizó contra la mesa.

"¡Estas hablando con la nueva sirvienta de Eva Muller! Una vez que me acerque a ella, entonces la podemos matar cuando el tiempo sea correcto," Zoe sonrió y la frotó sus manos.

"Zoe, ¿oíste algo de lo que acabo de decirte?"

"Síp, te oí. Si la necesidad surge, estaré en el lugar correcto en el momento correcto," Zoe razonó. "El Padre Haralambos me consiguió el trabajo. El justo de repente, tú sabes. Iba pasado por la iglesia y él me llamó. Preguntó si quería un trabajo y yo dije, 'Seguro que si.' Cuando me dijo para quién era, supe que era perfecto. No creo que supiese por qué lo besé. Es un mensaje de Dios, Stav."

Stavros se quejó. "Zoe, tú ya no crees en Dios."

"Estoy empezando a ver la luz" Zoe dijo con una mueca. "Stav, no te preocupes. Ya te preocupas demasiado," reprendió a su amigo y se marchó riendo entre dientes.


Capítulo 2

La luz parpadeó por unos pocos momentos mientras Zoe se sentaba en la dura silla ver hacia abajo en el papel. El lápiz en su mano chasqueó a través de la página, aparentemente por su propia iniciativa mientras la forma de la cara de una mujer nacía. Los ojos miraron solos y perdidos en contraste a la figura que había visto. Zoe paró por un momento y tomó un profundo aliento. Miró dentro de los ojos de un demonio pero no vio odio.

Se sintió inquieta por eso pero no estaba segura del porqué. Zoe empujó el dibujo a un lado y fue a ver hacia fuera de la ventana.

La luna llena brillaba por la ventana mientras el toque de queda en el pueblo descendía como una manta. Miró hacia afuera, examinando la calle ansiosamente, esperando que Stavros no hubiese sido detenido por las odiadas patrullas. Los alemanes estaban deteniendo a cualquier hombre en la calle, pero Stavros descubrió que si actuaba silencioso, a veces los soldados no lo detendrían. Sonrió cuando vio al Padre Haralambos caminando firmemente, la rígida brisa agitando su toga mientras se apuraba hacia la iglesia. Lo vio asentir a los soldados alemanes que ladraban las órdenes a "Mach Schnell." Se preguntó si el Padre Haralambos todavía creía en un Dios. Cuándo ella había encontrado al clérigo sólo unos pocos días antes, se había sorprendió más bien de su oferta.

"Ah, allí estás mi niña." El viejo clérigo se detuvo, como siempre. Ella siempre se preguntó qué edad tenía él desde que había estado alrededor de la aldea siempre que pudiese recordar.

"Padre." Ella dijo e inclinó y besó la mano en reverencia. Pudo haber perdido su fe en Dios pero aún adoraba al sacerdote.

"No te hemos visto en la iglesia. ¿Pasa algo malo, mi niña?" Los ojos azules del clérigo taladraron en la joven chica quien permanecía frente a el.

"La guerra sucedió, Padre."

"Verdaderamente. Verdaderamente. Tengo un trabajo para ti, si te interesa."

"Depende de lo que sea. Limpio para la Sra. Androniki," Zoe explicó. Odiaba el trabajo pero tenía que hacer algo para ganar alguna cantidad exigua para mantenerse viva.

"Este trabajo pagará muy bien," el sacerdote la informó. "El mayor Muller busca a una sirvienta para su hija."

El sacerdote no se sorprendió cuando Zoe se giró y comenzó a marcharse.

"Zoe, por favor detente y escucha," el sacerdote mendigó. Zoe giró y había encarado al clérigo con una mirada desinteresada en su cara.

"No estoy interesada, Padre" Zoe sacudió la cabeza.

"Me estarías haciendo un favor."

Zoe se hacía detenido y había mirado al sacerdote en confusión. "¿Cómo?"

"No puedo decirte eso ahora pero tienes que confiar en mi."

Zoe mordisqueó sus labios mientras consideraba la petición del sacerdote. La introduciría dentro y haría más fácil su trabajo de matar a la mujer.

"De acuerdo" Zoe dijo al alterado pero aliviado clérigo.

"¿Qué estás haciendo?" Stav preguntó mientras venía a su lado y vio el dibujo en la mesa.

Zoe se asustó y saltó al sonido de su voz. "¡Stav!" gritó y le golpeó la pierna.

"Hey, no me subí arriba de ti," Stav protestó. Pensaba que había hecho mucho ruido al subir las escaleras.

"¿Quién es esa?"

Zoe miró hacia abajo en el dibujo. "El diablo."

"Luce terriblemente linda para un diablo." Stav rió entre dientes.

Zoe lo miró. "No pensarías eso si supieses quien era."

"No puede ser hija de la Sra. Pareskevi; sus ojos no son tan hermosos."

"Es la Víbora," Zoe dijo calladamente. 'La Víbora' era el alias de la Resistencia para la alta mujer. Zoe se lo había dado a ella y adoptado por los otros.

"Wow, lindos ojos."

Zoe frunció el ceño. "¿Eso es todo lo que puedes ver?"

"¿Qué quieres que vea?"

"El diablo."

"No tiene cuernos ni cola," Stav rió entre dientes y se marchó.

Zoe frunció sus labios y volvió a su dibujo. Se detuvo por un momento y entonces dibujó los cuernos.

"No encajan en ella," murmuró.

"Dibuja algo agradable" Stavros dijo mientras él ponía abajo las provisiones exiguas. El alimento se hacía escaso para todos pero las fuerzas de ocupación mientras la guerra la guerra transcurría, dejaban a los alemanes bien alimentados y a los griegos que muriendo de hambre.

"Quizá," Zoe dijo entre dientes y guardó el dibujo. "¿Fuiste detenido?"

"No. Apostolos me encontró y me dio una botella de su nuevo brebaje." Él la atrajo sobre a la mesa para comer el pan y las aceitunas que había conseguido. La feta de queso y aceitunas eran los dos artículos que podían obtener fácilmente. Zoe miró hacia abajo en su desayuno y suspiró. Cuándo la guerra termine, se alejaría de la feta de queso y de las aceitunas por el resto de su vida.

"¿Qué se supone que es esto?" Indicó la botella delante de ella.

"Bueno, según Apostolos, es la mejor cosa después del ouzo. Dijo que era su mejor brebaje hasta ahora."

Comieron en el silencio y saltaron cuando oyeron que las campanas de la iglesia sonar. Zoe odiaba ese sonido, para ello significaba que otra madre había perdido a su hijo en la guerra. Era la práctica del eklisia local de permitir que las campanas de la iglesia sonasen siempre que una madre averiguaba que su hijo había muerto luchando por la padre patria. Larissa había perdido demasiados de sus hijos e hijas. Zoe recordó la primera vez que había oído que las campanas de la iglesia sonaban.

"Mamá, ¿por qué suenan las campanas?" echó una mirada alrededor Zoe a donde su madre había parado de tejer. "No es domingo."

"Dios necesita protegerlos bien a todos," su madre susurró.

"¿Por qué Dios necesita protegerlos? ¿A quién necesita proteger él?"

Su madre la miró, sus ojos rebosantes de lágrimas. "Ah mi niña, la guerra ha venido a nuestro hogar," su madre dijo mientras sostenía a su hija en sus brazos. "Cuando esas campanas suenan, significan que una madre ha perdido su hijo." Zoe echó una mirada alrededor y vio que las mujeres paraban lo que hacían o estaban llorando.

"Nuestros hombres ganarán esta guerra, Mamá. ¡Los griegos se no renuncian tan fácilmente! ¡Recuerda que golpeamos a los turcos después de 400 años de ocupación!" la joven chica dijo con la bravata e ignorancia de la juventud.

Helene Lambros sonrió a su hija menor. Una hija creciendo tan rápidamente. Estaba ya en su año decimotercero. Ya ella rechazaba las ofertas de matrimonio. Muchas de las madres que tenían hijos miraban a su hija como una futura nuera. No hasta que esta guerra termine, dijo a su joven hija. Todos sus hijos habían luchado a los italianos y muerto.

"Los alemanes serán derrumbados como los italianos. ¿Recuerdas a Metaxas? El dijo '¡NO!' a los italianos y los derrotamos," Zoe dijo, mirando a las mujeres, tratando de de conseguir que estuviesen de acuerdo con ella. "¡Podemos decir '¡NO!' a los alemanes... ¿o no?"

Una mujer de edad avanzada bufó. "Metaxas está muerto, pequeña. Todos debemos tener suerte."

"Pronto los alemanes estarán en nuestro umbral. Tendremos que luchar como nuestros padres lo hicieron hace tantos años... Recuerdo la primera guerra... Germani goorunia."
Una mujer de edad avanzada disputó en el suelo y se cruzó. "Los derrotaremos," juró. Su voz rompió mientras deseaba que fuesen al infierno. "¡Yiayia! Ganaremos!" Zoe exclamó, no entendiendo completamente el pesimismo de los ancianos o la maldición de la mujer de edad avanzada.
"Cree en Dios, mi niña. Nuestro Señor te mantendrá segura y también a nuestro hermoso país."

Zoe miró fijamente hacia abajo en su plato como mientras comía distraídamente. Cómo esas palabras se quemaban en su memoria. Dios y país. Recordó el día tan claramente. Era en mayo de 1941. Vio a su primer soldado alemán y se dio cuenta de que Dios no había escuchado sus oraciones, ni lo haría. Dejó de creer y siempre que el Padre Haralambos le preguntaba, resonaba las palabras de Metaxas y dijo "¡NO!" Encontró que eso quedaba más bien. Eso fue hace dos años y muchas cosas habían cambiado en esos años. Miró a Stavros cuando él llamó su nombre.

"¿En que estás pensando?" preguntó Stavros mientras terminaba su cena.

"No conocíamos el horror que vendría a nosotros. Metaxas pudo haber tenido razón para no permitir la tierra inglesa. Koryzis cometió un error muy grande," Zoe dijo calladamente.

"No, Metaxas estaba equivocado, no Koryzis, Zo. Tuvimos que permitir que los ingleses viniesen y entonces dependimos de Dios para salvarnos también," Stavros susurró.

"¿Sabes algo, Stav?"

"¿Qué?"

"No hay Dios."

"Así dicen los tontos..."

"¿Qué?" dijo Zoe, mirándolo agudamente.

Stavros alzó una mano rindiéndose. "Eso es lo que Padre Haralambos dice. ¡El dijo que es lo que la Biblia dice! Personalmente, pienso hay muchos tontos en Grecia."

"Somos tan brillantes y alegres." Zoe le sonrió en él y gentilmente lo golpeó en el brazo y los dos se rieron. "Sabes, Stav, estamos muy empobrecidos para ser griegos.. Pienso que somos rusos disfrazados."

"Ah pero somos griegos y también empobrecemos. Hemos tenido mucha práctica. La alegría es para otro momento y otro lugar."

Zoe paró de sonreír y miró a su amigo. "Y tú eres demasiado joven para estar sin alegría. Hace los ojos amoratados aún más negros."

"No creo que eso sea posible, Zo. En cuanto a la alegría... encontraremos nuestra alegría después de la guerra," Stavros dijo entre dientes. "Hasta entonces, tratamos y deshacemos de nuestro país a los alemanes." El levantó el vaso y tomó un sorbo e hizo una mueca. "Juro que Apostolos quería matarnos con este brebaje."

"Quizá podríamos dárselo a los alemanes y la guerra terminaría," Zoe dijo mientras tomaba un sorbo y lo que había tomado lo escupió. "Esto sabe peor que su otro brebaje ¿Tenía Apostolos alguna noticia?"

Stavros miró hacia abajo en el líquido y agitó su copa. "Los alemanes mataron a 20 hombres y a mujeres de Nea Smirnea en venganza por el bombardeo del camión. Perdimos a Andreas. Él era..." Stavros tiró la copa contra la chimenea donde la quebrantó. "Apostolos piensa que tenemos a un colaborador en nuestro medio... quizá la KKE." Corrió los dedos por su pelo.

Él no hubiese podido creer en esa estupidez de KKE y por supuesto todos los otros grupos de la Resistencia, también. Ellos luchaban entre sí mismos, cada uno tratando de aventajar al otro. Todo el tiempo, los alemanes mataban a sus personas y violaban su país. Zoe caminó y reunió los pedazos rotos de la copa y los puso en el contenedor de basura. Volvió a ver a su amigo que tenía la cabeza hacia abajo.

"¿Cuándo terminará esta locura?"

Stavros no tenía respuesta a eso, así que él continuó con sus noticias. "También me dijo que acorralan a judíos griegos. Dijo que son enviados a algún lugar."

"¿Por qué?" preguntó Zoe, secando sus manos con una toalla y luego sentándose frente a su amigo.

"No sé. Apostolos me dijo que tres ingleses y neocelandeses que ayudaron a escapar la semana pasada les dijo algunos historias cuando ellos estaban en Trikala."

"¿Qué historias?"

"Dicen que ellos envían a personas como ganado, que han visto a hombres, mujeres y niños en furgones, dirigiéndose no-sé-a-dónde."

"¿Tú crees?"

"Quizá. No sé que creer."

"¿Seguirás adelante con el bombardeo?"

"Sí, por supuesto. Tenemos que. Si podemos conseguir los suministros, podemos ir y jugar las ampliaciones," Stavros dijo y golpeó sobre la mesa, asustando Zoe.

"Si tenemos a un colaborador en nuestro medio como Apostolos piensa, ¿no sabrán lo que harás?"

"No lo sé, Zo. Sé que puedo confiar en ti y ese es el punto hasta que yo confíe en cualquiera." El miró a Zoe y sonrió. "Yo sé que no estas con la KKE."

Zoe dio Stavros una fiera mirada fingida. "Esos no es gracioso, Stavros Mavropoulos! ¡Esos comunistas! Anda, Stav, ¿parezco una estalinista?"

Los dos amigos se sentaron silenciosamente. Zoe lo miró. "Es tan malo que tengas que bombardear la casa de la Sra. Vasos."

"Bueno, ella nos perdonará. Ya no es más su casa. Es un cuartel. Conseguiremos hacer un exterminador de cucarachas."

"Tú sabes, los alemanes te matarán si te atrapan."

"No, ¿en serio? Pensé que quizá iría a bailar con ellos SI me atrapasen. Les enseñaré el kalamatiano," Stavros dijo y sonrió.

"No ceo que bombardearlo sea una buena idea. Ellos mataron a todas esas personas inocentes a causa de la camioneta bomba. ¿Qué harán cuando vueles el cuartel?"

"Sí, sé que no estás de acuerdo, pequeña, pero ha sido decidido," Stavros dijo suavemente y trató de aliviar los temores de la joven mujer. "¿Qué harán? ¿Matarnos a todos? ¿Quién estará de aquí alimentar sus vientres y quién hará su vino? Ellos nos necesitan. Estaré aquí cuando vuelvas mañana."

"Tengo un mal presentimiento acerca de esto, Stavros."

"Lo olvidas, Dios está de nuestro lado," Stavros reprendió calladamente.

"Soy una tonta, ¿recuerdas? Y tenemos a un colaborador en nuestro medio," Zoe dijo como que ella embarcar vaciando la mesa. Los dos cayeron en silencio. Zoe tomó los platos y empezó lavarlos mientras Stavros estudiaba detenidamente el periódico clandestino griego.

"Iré a la cama" Zoe abrió la puerta y miró hacia atrás. "Quizá hay otra manera, Stavros..."

"Esta es la única respuesta que conozco, Zo. ¿Qué sé yo? Soy un pastor de ovejas." Encogió los hombros. "Ve a la cama, es tarde."

Zoe le dio una media sonrisa y cerró la puerta detrás de ella.

"Puede que Dios te proteja, pequeña," Stavros susurró mientras veía la puerta cerrarse.

*****

Eva se sentó con su espalda a la ventana mientras una ligera brisa soplaba ondeando las blancas cortinas de encaje. El olor a lluvia se coló en el aire mientras la alta mujer veía fijamente el libro abierto delante de ella. Había estado 'leyendo' la misma página repetidamente pero su mente estaba en otra parte. El bulto en su nuca le cercioró que no olvidaría a la mujer apresurada de ojos verdes. Estaba segura que la mujer joven se cruzaría en su camino otra vez.

"¡EVA!"

Eva miró a su padre quien se sentó metros lejos de ella. Llevaba un ceño en su cara. "¡Te llamé dos veces! ¿Estas sorda?"

"No, Padre," Eva contestó calladamente. "Solo estaba pensando."

Muller gruñó y volvió a firmar algunos papeles. "¿Contrataste a una sirvienta, como te dije?" su padre preguntó sin dejar de mirar los papeles que estudiaba.

"Sí, Padre. Una chica de por aquí. El padre Haralambos me la recomendó. Empezará mañana."

"Eso es bueno," él dijo mientras que continuó en leer los informes. Paró cuando oyó el jadeo de Eva y miró hacia arriba para verla levantándose. Su mano fue a su espalda mientras se estiraba.

"¿Qué pasa?"

"Nada, Padre," Eva mintió mientras el dolor en su espalda mandaba un dolor como dagas disparándose por su espina dorsal y sus piernas. Hacía doler su estómago. Pero no iba a admitir ninguna debilidad delante del hombre. "Me iré a la cama."

Muller la observó alejarse y sonrió cruelmente. El estaba muy consciente de su molestia y en su corazón sabía que lo que hizo fue hecho para su beneficio. Ella algún día entendería sus razones.

Se levantó y abrió la puerta y les dio algunas instrucciones a los guardias de afuera. Unos pocos minutos más tarde, el Capitán Jurgen Reinhardt entró y saludó.

"¿Leyó estos informes?" él preguntó, indicando el montón de papeles en su regazo.

"Sí, señor."

"¿Qué tan confiables son?" El mayor lo miró sobre la cima de sus lentes.

"Bueno, tan seguro como la KKE puede ser, señor."

"Eso no me dice nada, Capitán."

"Pienso que ellos son confiables."

El mayor continuó mirando hacia abajo en los papeles frente a él. "Déjelos."

"¿Señor?"

"¿Está sordo, hombre?"

"No, señor."

"Dije, déjelos. Primero saque a las tropas, por supuesto. Después tenga una recepción esperándolos."

"Sí, señor."

"Puede irse." El capitán giró para salir. "Jurgen, no los maten. Tengo otro planes."

"Sí, señor." Jurgen saludó y se fue.

El mayor Hans Muller suspiró. Estaba cansado de la guerra, cansado de los movimientos de la Resistencia. Recogió su vino y lo sorbió, contemplando la vida después de la guerra.

Continuará...


Indice Fan Fiction

Página Principal