L'Oscuroottobre 2000
E mentre la lucecalma la rabbia di nuovo un ombra, un fastidio, qualcosa non è come dovrebbe essere. Alzo gli occhi, dietro la Béstia, la sovrasta un'ombra, nebbia scura. Timore, paura, terrore. Come il fantasma della morte abiti neri stracciati, vestono il vuoto oscuro. Una clava di legno scuro, nella mano inesistente. Un colpo alle spalle della Béstia. No! Si volta, mi guarda. Paura. Gli occhi, buio luccicante. Terrore. Devo guardare. L'oscurità mi avvolge. Cado. Il vuoto mi circonda. |
The Dark Oneoctober 2000
And while lightcalms the anger again a shadow, an annoyance, something is not like it should be. I raise my eyes, behind the Beast, hanging over, a shadow, dark fog. Dread, fear, terror. Like the death's ghost black torn clothes dress the dark void. A club of grim wood, in the inexistent hand. A blow on the Beast shoulders. No! It turns its head, staring at me. Fear. Its eyes, shining dark. Terror. I must see. The darkness wraps me. I'm falling. The void surrounds me. |