-->
Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Origen de la palabra CAMPECHE

Orígen y significado del nombre "Ah Kin Pech"

Existen diversas teorías acerca del orígen de la palabra Campeche.

La primera sugiere que se deriva de las palabras mayas "Can " (serpiente )y "Pech "(garrapata )y significa "Lugar de serpientes y garrapatas ". El nombre se debe a que en este poblado maya se encontraba una estatua de una serpiente con una garrapata en la cabeza a manera de animales totémicos y a cuyos pies se realizaban sacrificios humanos.Otra teoría indica que Campeche se deriva de las palabras "Kin " (dios sol ) y "Pech ".

También supone que a este nombre se le puede agregar el prefijo "Ah "que quiere decir "lugar " y en conjunto diría "Lugar del señor sol garrapata "La tercera teoría se basa en la terminología anterior: "Ah Kin Pech ", pero con la aclaración de que Pech es el apellido de un sacerdote. Supone que el significado es "Lugar del Señor Pech adorador del Sol ".Cuando los conquistadores españoles llegaron a Can Pech, bautizaron el lugar con el nombre de San Lázaro, por haber llegado un domingo de San Lázaro. Cuando escucharon el nombre por boca de los nativos, castellanizaron la pronunciación y llamaron Campeche a la ciudad recién encontrada.Al iniciar la conquista de Yucatán, los españoles renombraron el poblado con el nombre de Salamanca de Campeche y al consumarce la conquista de Yucatán, se renombró de nuevo como Villa de San Francisco de Campeche.

Para mediados del siglo XX, se estableció que debería llamarse Campeche de Baranda, en honor al famoso capitán de fragata Pedro Sainz de Baranda, pero poco después se simplificó a Campeche, nombre vigente hasta nuestros días.

El Himno Campechano

En la noche del sábado 16 de septiembre de 1899 fue estrenado en el Teatro de la ciudad "Francisco de Paula Toro", el himno campechano por un grupo de señoritas y niñas. Las estrofas fueron entonadas por las jóvenes: Martina Pereyra, María Dondé Quintero, Guadalupe Carrido, Angela Rivas Ricón, Alicia Morano, María Cervera, Angela Zapata, Margarita Zapata y Cristina Pascual.

El coro fue entonado por las niñas: Ana Gonzáles, Agustina Pérez, Angela Bello Caballero, Consuelo Carave, Concepción González, Carmela Pérez, Evarista Diez, Esperanza Sarmiento, Guadalupe Morfín, Matilde Mofín, Haydée Pérez, Lucía Pérez, Leocadia González, María del Carmen Rodríguez, María Rodríguez, Pilar Caballero y Teresa Caballero.

La letra del Himno Estatal fue compuesta por el doctor Enrique Novelo Ortegón y la música por el licenciado Leandro Caballero García. La función fue presidida por el gobernador del Estado en ese entonces, Carlos Gutierrez Mc. Gregor, a quien estubo dedicada la canción.

Letra: Enrique Novelo Música: Leandro Caballero

C O R O

Liberales y heróicos patriotas que nacisteis a orillas del mar, del guerrero clarín ya las notas para siempre podéis olvidar.

Liberales y heróicos patriotas que nacisteis a orillas del mar, del guerrero clarín ya las notas para siempre podéis olvidar.

I

Tu Campeche, la madre querida de marinos, audaces valientes, de esos hijos se admira la frente que hoy adornan la oliva de paz. Con la lucha de tiempos pasados hoy en ellos descanzas contenta, y tu vida preciosa alimenta del trabajo el honrado jornal, y tu vida preciosa alimenta del trabajo el honrado jornal.

II

Son tus cantos cual cantos del ave, que en tus bosques pacíficos vive y en las ramas cantando recibe como tú, de los libres el sol. Estos himnos tus hechos recuerden y los copie en su libro la Historia para grata y eterna memoria de tu fe, tu constancia y valor. Para grata y eterna memoria de tu fe, tu constancia y valor.

III

Hoy caminas en medio de flores sin que nada moleste tu paso: ¡Que tu dicha jamás tenga ocaso, que no vualvas jamás a sufrir! El trabajo es el único faro que en el mar de la paz lleva el puerto; no la pierdas de vista y de cierto tuyo siempre será el porvenir. No la pierdas de vista y de cierto tuyo siempre será el porvenir.

IV

En tus vírgenes campos feraces, el benéfico arado se mire como el alma que sólo conspire a aumentar tu riqueza y tu bien. Ya tus naves, de gloria cubiertas, han llevado el Pendón Mexicano más allá, más allá del Océano y admiradas, han sido doquier, más allá, más allá del Océano y admiradas, han sido doquier.

V

Nada falta Campeche querida a tu ser, a tu fama, a tu gloria, inmortal ha de ser tu memoria y tu nombre también inmortal ¡Que la paz en tu suelo se arraigue sin tener el menor enemigo!, ¡Y la ciencia y las artes contigo marcharán de tu dicha a la par! ¡Y la ciencia y las artes contigo marcharán en tu dicha a la par!

VI

Por ti somos en el mundo llamados liberales y heróicos tus hijos que al librarte de males prolijos sus azañas el mundo admiró. Si otra vez en la lucha te ayares defendiendo tu suelo y tu nombre en cada hijo tendrás siempre un hombre que derrame su sangre en tu honor, en cada hijo tendrás siempre un hombre que derrame su sangre en tu honor.